Telegram Group & Telegram Channel
​​#мысли
Эх, все же жаль, что прекрасные работы В.Н. Топорова вряд ли дадут тот интеллектуальный и духовный эффект, который могли бы дать. Материал - колоссальный, ходы мысли - нетривиальные, глубина мысли воодушевляет. А читают мало... Главная проблема - книги не переведены на английский язык. Как следствие, аудитория довольно ограниченная. Специалисты по индоевропейской поэтике его нередко критикуют - прежде всего, в языковой части, и часто это справедливая критика. Но по глубине понимания "священного" с ним мало кто сравнится. Это уровень М. Мосса, Р. Отто и М. Элиаде - не меньше, а то и больше. Это - философия священного, притом, в отличие от многих других примеров, солидно фундированная в эмпирическом плане и мастерски поданная в стилистическом плане. Наши лингвисты этим особо не занимаются, поэтому к ним вопросов нет. А что философы, культурологи, антропологи и, прости Господи, религиоведы? Здесь проблема простая: книги Топорова написаны на стыке лингвистики, культурологии и философии. Их трудно освоить, если не владеешь лингвистическим материалом - порой это мешает даже понять ход рассуждений. Как со многими пограничными работами, получается, к сожалению, "ни туда, ни сюда". Индоевропеист скажет, что много философии, мистики и просто смелых гипотез; слишком заумно. Философ, культуролог (и пр.) не всегда сможет уловить аргументацию и отличить спорные и ошибочные этимологии от адекватных. В итоге если Топорова и цитируют, то какие-нибудь эзотерики и сумасшедшие или в лучшем случае те же философы и культурологи - и то очень избирательно и без исправления ошибок. Каждый берет то, что способен взять. А как насчет целостного взгляда? С этим действительно проблемы... Вот были бы эти книги переведены на английский, тогда аудитория была бы шире и, может быть, нашлись бы продолжатели. Любят же гуманитарии Бенвениста, Дюмезиля, того же Мосса, а Топоров глубже и интереснее, чем они...

Лет 12 назад проштудировал все эти тома с карандашом в руках, это во многом определило мой последующий путь... сейчас бы с радостью перечитал



group-telegram.com/sergey_boroday/272
Create:
Last Update:

​​#мысли
Эх, все же жаль, что прекрасные работы В.Н. Топорова вряд ли дадут тот интеллектуальный и духовный эффект, который могли бы дать. Материал - колоссальный, ходы мысли - нетривиальные, глубина мысли воодушевляет. А читают мало... Главная проблема - книги не переведены на английский язык. Как следствие, аудитория довольно ограниченная. Специалисты по индоевропейской поэтике его нередко критикуют - прежде всего, в языковой части, и часто это справедливая критика. Но по глубине понимания "священного" с ним мало кто сравнится. Это уровень М. Мосса, Р. Отто и М. Элиаде - не меньше, а то и больше. Это - философия священного, притом, в отличие от многих других примеров, солидно фундированная в эмпирическом плане и мастерски поданная в стилистическом плане. Наши лингвисты этим особо не занимаются, поэтому к ним вопросов нет. А что философы, культурологи, антропологи и, прости Господи, религиоведы? Здесь проблема простая: книги Топорова написаны на стыке лингвистики, культурологии и философии. Их трудно освоить, если не владеешь лингвистическим материалом - порой это мешает даже понять ход рассуждений. Как со многими пограничными работами, получается, к сожалению, "ни туда, ни сюда". Индоевропеист скажет, что много философии, мистики и просто смелых гипотез; слишком заумно. Философ, культуролог (и пр.) не всегда сможет уловить аргументацию и отличить спорные и ошибочные этимологии от адекватных. В итоге если Топорова и цитируют, то какие-нибудь эзотерики и сумасшедшие или в лучшем случае те же философы и культурологи - и то очень избирательно и без исправления ошибок. Каждый берет то, что способен взять. А как насчет целостного взгляда? С этим действительно проблемы... Вот были бы эти книги переведены на английский, тогда аудитория была бы шире и, может быть, нашлись бы продолжатели. Любят же гуманитарии Бенвениста, Дюмезиля, того же Мосса, а Топоров глубже и интереснее, чем они...

Лет 12 назад проштудировал все эти тома с карандашом в руках, это во многом определило мой последующий путь... сейчас бы с радостью перечитал

BY NUMINOSUM




Share with your friend now:
group-telegram.com/sergey_boroday/272

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Pavel Durov, Telegram's CEO, is known as "the Russian Mark Zuckerberg," for co-founding VKontakte, which is Russian for "in touch," a Facebook imitator that became the country's most popular social networking site. Multiple pro-Kremlin media figures circulated the post's false claims, including prominent Russian journalist Vladimir Soloviev and the state-controlled Russian outlet RT, according to the DFR Lab's report. For tech stocks, “the main thing is yields,” Essaye said. These administrators had built substantial positions in these scrips prior to the circulation of recommendations and offloaded their positions subsequent to rise in price of these scrips, making significant profits at the expense of unsuspecting investors, Sebi noted. "The argument from Telegram is, 'You should trust us because we tell you that we're trustworthy,'" Maréchal said. "It's really in the eye of the beholder whether that's something you want to buy into."
from fr


Telegram NUMINOSUM
FROM American