Telegram Group & Telegram Channel
#мысли #лингвистика
Еще раз по поводу этимологии греческого слова для обозначения бога – θεο‌ς. Привожу выдержку из своей статьи «Об индоевропейских мотивах в ранней греческой философии». У индоевропейцев было две модели творения – органицистская («мир как порождение») и ремесленническая («мир как постройка»). Именно вторую метафору отражает глагол dheh1- , от которого, возможно, и образовано греческое слово для «бога»:

«Ремесленническую модель космогонии репрезентирует наиболее частотный индоевропейский глагол, который используется при описании сотворения мира, – и.-е. dheh1- «класть, ставить; делать». Этот глагол оказался очень устойчивым, поскольку он сохранился в подавляющем большинстве индоевропейских языков (греч. τι‌θημι, др.-инд. dhā-, авест. dā-, лат. facere, русск. делать, хетт. tēzi, лит. dēti и др.) и породил множество производных форм. Он употребляется в ряде идиоматических выражений: k‌ṷento- & dheh1- («сделать священное; освятить»), h3nomn‌- & dheh1- («установить имя»), men- & dheh1- («установить ум; быть мудрым»), k‌leṷes- & dheh1- («установить славу; прославить»), k‌erd- & dheh1- («установить сердце; поверить»), pent- & dheh1- («проложить путь»). По словам Э. Бенвениста, dheh1- значит «устанавливать творчески, вводить в бытие, а не просто класть нечто на землю». Когда в Ригведе упоминается космогонический акт жертвоприношения Первочеловека, то говорится, что боги «расставили» (vyadadhur), то есть расчленили, его (РВ X.90.11). О хеттских богах говорится, что они «установили» небо и землю (nēbis dēgan dāir). Аналогичная лексика используется в Авесте и в древнеперсидских надписях. Греческое τι‌θημι употребляется при описании космогонического процесса у Гесиода и Алкмана. Кроме того, в оригинальной космогонии Алкмана имеется фигура Фетиды, Θε‌τις (<dheh1-), выступающей всеобщей «установительницей»; ей соответствует др.-инд. Dhātr‌. Таким образом, в космогонических контекстах dheh1- обозначает акт творческого положения. Учитывая семантические оттенки, связанные с говорением (на них указывают хеттские и балто-славянские формы), можно также допустить связь dheh1- с неким устным положением, законом, фундированным в космогоническом мифе по типу «творения словом» или «установления имен».

От глагола dheh1- происходят обозначения социального закона («установления») в греческой и древнеиндийской традиции: греч. θε‌μις, др.-инд. dhāman-… Имеется еще одна важная словоформа, которая в античности сближалась с областью значений указанного глагола. Мы имеем в виду слово θεο‌ς «бог». Связь между θεο‌ς и τι‌θημι нащупывается на народно-этимологическом уровне уже начиная с архаического периода. У Гомера, например, говорится, что бог установил (θῆκε) для Пелея злополучие (Ил XXIV.538); лирический поэт Мимнерм пишет: «Такой болезненной бог старость установил (οὖτως α‌ργαλε‌ον γῆρας ἔθηκε θεο‌ς)» (fr. 1.10). У Софокла Одиссей хочет установить (τι‌θης) бремя лжи с помощью богов (Philoct. 990–993). В свете такой смысловой игры нас не должно удивлять следующее повествование Геродота: «Имя же "боги" (θεοὺς) пеласги дали им потому, что боги установили мировой порядок (κο‌σμῳ θε‌ντες) и распределили все блага по своей воле» (II.52.1-5).

Возможно, эта смысловая игра не так уж далека от истины. В наиболее свежем этимологическом словаре древнегреческого языка представлена попытка вывести греч. θεο‌ς из и.-е. dheh1s-, которое в свою очередь является производным от глагола dheh1-. Бекес предлагает отбросить старую прагреческую реконструкцию θϝεσο‌ς как несостоятельную и сопоставить θεο‌ς с лат. fēriae «праздник», fēstus «праздничный», fānum «храм», арм. dik’ «боги», на основе чего можно реконструировать dheh1s-… Таким образом, в θεο‌ς, по-видимому, отразилось специфическое понимание бога как «установителя», которое – на уровне этимологической мотивировки, но не в смысловом плане – отличается от наиболее распространенной индоевропейской интерпретации».



group-telegram.com/sergey_boroday/790
Create:
Last Update:

#мысли #лингвистика
Еще раз по поводу этимологии греческого слова для обозначения бога – θεο‌ς. Привожу выдержку из своей статьи «Об индоевропейских мотивах в ранней греческой философии». У индоевропейцев было две модели творения – органицистская («мир как порождение») и ремесленническая («мир как постройка»). Именно вторую метафору отражает глагол dheh1- , от которого, возможно, и образовано греческое слово для «бога»:

«Ремесленническую модель космогонии репрезентирует наиболее частотный индоевропейский глагол, который используется при описании сотворения мира, – и.-е. dheh1- «класть, ставить; делать». Этот глагол оказался очень устойчивым, поскольку он сохранился в подавляющем большинстве индоевропейских языков (греч. τι‌θημι, др.-инд. dhā-, авест. dā-, лат. facere, русск. делать, хетт. tēzi, лит. dēti и др.) и породил множество производных форм. Он употребляется в ряде идиоматических выражений: k‌ṷento- & dheh1- («сделать священное; освятить»), h3nomn‌- & dheh1- («установить имя»), men- & dheh1- («установить ум; быть мудрым»), k‌leṷes- & dheh1- («установить славу; прославить»), k‌erd- & dheh1- («установить сердце; поверить»), pent- & dheh1- («проложить путь»). По словам Э. Бенвениста, dheh1- значит «устанавливать творчески, вводить в бытие, а не просто класть нечто на землю». Когда в Ригведе упоминается космогонический акт жертвоприношения Первочеловека, то говорится, что боги «расставили» (vyadadhur), то есть расчленили, его (РВ X.90.11). О хеттских богах говорится, что они «установили» небо и землю (nēbis dēgan dāir). Аналогичная лексика используется в Авесте и в древнеперсидских надписях. Греческое τι‌θημι употребляется при описании космогонического процесса у Гесиода и Алкмана. Кроме того, в оригинальной космогонии Алкмана имеется фигура Фетиды, Θε‌τις (<dheh1-), выступающей всеобщей «установительницей»; ей соответствует др.-инд. Dhātr‌. Таким образом, в космогонических контекстах dheh1- обозначает акт творческого положения. Учитывая семантические оттенки, связанные с говорением (на них указывают хеттские и балто-славянские формы), можно также допустить связь dheh1- с неким устным положением, законом, фундированным в космогоническом мифе по типу «творения словом» или «установления имен».

От глагола dheh1- происходят обозначения социального закона («установления») в греческой и древнеиндийской традиции: греч. θε‌μις, др.-инд. dhāman-… Имеется еще одна важная словоформа, которая в античности сближалась с областью значений указанного глагола. Мы имеем в виду слово θεο‌ς «бог». Связь между θεο‌ς и τι‌θημι нащупывается на народно-этимологическом уровне уже начиная с архаического периода. У Гомера, например, говорится, что бог установил (θῆκε) для Пелея злополучие (Ил XXIV.538); лирический поэт Мимнерм пишет: «Такой болезненной бог старость установил (οὖτως α‌ργαλε‌ον γῆρας ἔθηκε θεο‌ς)» (fr. 1.10). У Софокла Одиссей хочет установить (τι‌θης) бремя лжи с помощью богов (Philoct. 990–993). В свете такой смысловой игры нас не должно удивлять следующее повествование Геродота: «Имя же "боги" (θεοὺς) пеласги дали им потому, что боги установили мировой порядок (κο‌σμῳ θε‌ντες) и распределили все блага по своей воле» (II.52.1-5).

Возможно, эта смысловая игра не так уж далека от истины. В наиболее свежем этимологическом словаре древнегреческого языка представлена попытка вывести греч. θεο‌ς из и.-е. dheh1s-, которое в свою очередь является производным от глагола dheh1-. Бекес предлагает отбросить старую прагреческую реконструкцию θϝεσο‌ς как несостоятельную и сопоставить θεο‌ς с лат. fēriae «праздник», fēstus «праздничный», fānum «храм», арм. dik’ «боги», на основе чего можно реконструировать dheh1s-… Таким образом, в θεο‌ς, по-видимому, отразилось специфическое понимание бога как «установителя», которое – на уровне этимологической мотивировки, но не в смысловом плане – отличается от наиболее распространенной индоевропейской интерпретации».

BY NUMINOSUM


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/sergey_boroday/790

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The Securities and Exchange Board of India (Sebi) had carried out a similar exercise in 2017 in a matter related to circulation of messages through WhatsApp. Pavel Durov, Telegram's CEO, is known as "the Russian Mark Zuckerberg," for co-founding VKontakte, which is Russian for "in touch," a Facebook imitator that became the country's most popular social networking site. Elsewhere, version 8.6 of Telegram integrates the in-app camera option into the gallery, while a new navigation bar gives quick access to photos, files, location sharing, and more. Individual messages can be fully encrypted. But the user has to turn on that function. It's not automatic, as it is on Signal and WhatsApp. Under the Sebi Act, the regulator has the power to carry out search and seizure of books, registers, documents including electronics and digital devices from any person associated with the securities market.
from kr


Telegram NUMINOSUM
FROM American