group-telegram.com/Alekhin_Telega/11893
Last Update:
О великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!
Сегодня те, кто переименовывают улицы, сносят памятники русским писателям на Украине и запрещают читать их книги, этим обедняют собственных детей, лишают их великого, родного, подменяя его чуждым – по сути полупольским-полувыдуманным жаргоном.
Со школьной скамьи мы помним глубокие заветные слова Ивана Сергеевича Тургенева: «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, – ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя – как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!»
В XIX веке некоторые русские писатели, не воспринимая всерьёз, с покровительственным сочувствием относились к потугам малороссов явить миру новый литературный язык, а кто-то из них и с откровенной иронией. Вот отрывок из романа И. С. Тургенева «Рудин».
– Вот мы толковали о литературе, – продолжал он, – если б у меня были лишние деньги, я бы сейчас сделался малороссийским поэтом.
– Это что ещё? хорош поэт! – возразила Дарья Михайловна, – разве вы знаете по-малороссийски?
– Нимало; да оно и не нужно.
– Как не нужно?
– Да так же, не нужно. Стоит только взять лист бумаги и написать наверху: «Дума»; потом начать так: «Гой, ты доля моя, доля!» или: «Седе казачино Наливайко на кургане!», а там: «По-пид горою, по-пид зелено'ю, грае, грае воропае, гоп! гоп!» или что-нибудь в этом роде. И дело в шляпе. Печатай и издавай. Малоросс прочтет, подопрёт рукою щёку и непременно заплачет, – такая чувствительная душа!
– Помилуйте! – воскликнул Басистов. – Что вы это такое говорите? Это ни с чем не сообразно. Я жил в Малороссии, люблю её и язык её знаю… «грае, грае воропае» – совершенная бессмыслица.
– Может быть, а хохол всё-таки заплачет. Вы говорите: язык… Да разве существует малороссийский язык? Я попросил раз одного хохла перевести следующую, первую попавшуюся мне фразу: «Грамматика есть искусство правильно читать и писать». Знаете, как он это перевёл: «Храматыка е выскусьтво правыльно чытаты ы пысаты… «Что ж, это язык, по-вашему? самостоятельный язык? Да скорей, чем с этим согласиться, я готов позволить лучшего своего друга истолочь в ступе…
Историк Глеб Яковенко для рубрики: "Уроки истории, которые мы не усвоили". Другие статьи рубрики: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9,10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
BY Роман Алехин
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Share with your friend now:
group-telegram.com/Alekhin_Telega/11893