Россиянам стоит забыть об отдыхе на Чёрном море на десятки лет. Крушение танкеров, приведшее к разливу мазута у берегов Анапы и других курортов, «сломает всю пляжную инфраструктуру» России, заявил научный директор Института водных проблем РАН Виктор Данилов-Данильян. По его словам, природе потребуется 15-20 лет, чтобы восстановиться.
Прямо сейчас нефтепродукты продолжает вытекать в море из севших на мель танкеров, отследить их движение невозможно, что только усугубляет проблему. Как и небрежность официальных лиц Краснодарского края. По словам эксперта, первыми спасать природу прибыли волонтёры, в МЧС «проснулись» только спустя девять дней, при этом работали очень «вяло».
Эксперт призвал не верить отельерам и туроператорам, которые будут рассказывать, как хорошо на Чёрном море в этом году. «Эти могут сказать, что пляжи станут только лучше в результате произведённых работ, "приезжайте и селитесь в нашем отеле". Этому ничему верить нельзя, естественно», — заявил эксперт. Отельеры будут пытаться заманить россиян всеми способами, лишь бы остаться на плаву и не обанкротиться из-за рухнувшего в разы спроса.
Россиянам стоит забыть об отдыхе на Чёрном море на десятки лет. Крушение танкеров, приведшее к разливу мазута у берегов Анапы и других курортов, «сломает всю пляжную инфраструктуру» России, заявил научный директор Института водных проблем РАН Виктор Данилов-Данильян. По его словам, природе потребуется 15-20 лет, чтобы восстановиться.
Прямо сейчас нефтепродукты продолжает вытекать в море из севших на мель танкеров, отследить их движение невозможно, что только усугубляет проблему. Как и небрежность официальных лиц Краснодарского края. По словам эксперта, первыми спасать природу прибыли волонтёры, в МЧС «проснулись» только спустя девять дней, при этом работали очень «вяло».
Эксперт призвал не верить отельерам и туроператорам, которые будут рассказывать, как хорошо на Чёрном море в этом году. «Эти могут сказать, что пляжи станут только лучше в результате произведённых работ, "приезжайте и селитесь в нашем отеле". Этому ничему верить нельзя, естественно», — заявил эксперт. Отельеры будут пытаться заманить россиян всеми способами, лишь бы остаться на плаву и не обанкротиться из-за рухнувшего в разы спроса.
What distinguishes the app from competitors is its use of what's known as channels: Public or private feeds of photos and videos that can be set up by one person or an organization. The channels have become popular with on-the-ground journalists, aid workers and Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy, who broadcasts on a Telegram channel. The channels can be followed by an unlimited number of people. Unlike Facebook, Twitter and other popular social networks, there is no advertising on Telegram and the flow of information is not driven by an algorithm. Channels are not fully encrypted, end-to-end. All communications on a Telegram channel can be seen by anyone on the channel and are also visible to Telegram. Telegram may be asked by a government to hand over the communications from a channel. Telegram has a history of standing up to Russian government requests for data, but how comfortable you are relying on that history to predict future behavior is up to you. Because Telegram has this data, it may also be stolen by hackers or leaked by an internal employee. Telegram, which does little policing of its content, has also became a hub for Russian propaganda and misinformation. Many pro-Kremlin channels have become popular, alongside accounts of journalists and other independent observers. It is unclear who runs the account, although Russia's official Ministry of Foreign Affairs Twitter account promoted the Telegram channel on Saturday and claimed it was operated by "a group of experts & journalists." Although some channels have been removed, the curation process is considered opaque and insufficient by analysts.
from us