Telegram Group & Telegram Channel
«Приходится шифроваться и жить в постоянном страхе»: как трансмужчина в Сибири помогает другим после запрета гендерного перехода.

26-летний Марк (имя изменено) каждый день тщательно выбирает одежду перед выходом на улицу: ему нельзя выглядеть слишком женственно или носить что-то с ЛГБТ-символикой. Он опасается преследования не только со стороны силовиков, но и обычных прохожих.

«До 19 лет я даже не знал о существовании трансгендерных людей. Как многие, я пытался соответствовать нормам, но постоянно чувствовал внутренний диссонанс», — рассказывает Марк. В 2022 году он успел поменять документы и начать гормональную терапию до принятия закона о запрете трансперехода.

Марк работает в региональной организации поддержки транс-персон. После принятия закона его жизнь изменилась: «Вся моя деятельность теперь находится вне закона. Если меня поймают, мне грозит уголовный срок. Приходится шифроваться, появился постоянный страх того, что произойдёт что-то страшное».

Теперь они проводят встречи в случайных местах, адрес сообщают за день, запрещают любую ЛГБТ-символику. К ним часто обращаются подростки, но активисты вынуждены отказывать им, не узнав даже причину обращения.

«Во время принятия закона в сообществе были массовые суициды. Люди писали прощальные письма, потому что чувствовали, что для них больше нет выхода», — говорит Марк. Но сейчас квир-персоны начинают привыкать к новой реальности и продолжать жить дальше.

«Люди Байкала» поговорили с трансмужчиной из Сибири о том, как закон изменил его жизнь, почему важна поддержка сообщества и как транс-персоны адаптируются к новым условиям.

Читайте текст по ссылке на сайте
Или здесь, если не открывается

💜 Подпишитесь на @Baikal_People, поддержите независимое медиа с берегов Байкала



group-telegram.com/Baikal_People/7822
Create:
Last Update:

«Приходится шифроваться и жить в постоянном страхе»: как трансмужчина в Сибири помогает другим после запрета гендерного перехода.

26-летний Марк (имя изменено) каждый день тщательно выбирает одежду перед выходом на улицу: ему нельзя выглядеть слишком женственно или носить что-то с ЛГБТ-символикой. Он опасается преследования не только со стороны силовиков, но и обычных прохожих.

«До 19 лет я даже не знал о существовании трансгендерных людей. Как многие, я пытался соответствовать нормам, но постоянно чувствовал внутренний диссонанс», — рассказывает Марк. В 2022 году он успел поменять документы и начать гормональную терапию до принятия закона о запрете трансперехода.

Марк работает в региональной организации поддержки транс-персон. После принятия закона его жизнь изменилась: «Вся моя деятельность теперь находится вне закона. Если меня поймают, мне грозит уголовный срок. Приходится шифроваться, появился постоянный страх того, что произойдёт что-то страшное».

Теперь они проводят встречи в случайных местах, адрес сообщают за день, запрещают любую ЛГБТ-символику. К ним часто обращаются подростки, но активисты вынуждены отказывать им, не узнав даже причину обращения.

«Во время принятия закона в сообществе были массовые суициды. Люди писали прощальные письма, потому что чувствовали, что для них больше нет выхода», — говорит Марк. Но сейчас квир-персоны начинают привыкать к новой реальности и продолжать жить дальше.

«Люди Байкала» поговорили с трансмужчиной из Сибири о том, как закон изменил его жизнь, почему важна поддержка сообщества и как транс-персоны адаптируются к новым условиям.

Читайте текст по ссылке на сайте
Или здесь, если не открывается

💜 Подпишитесь на @Baikal_People, поддержите независимое медиа с берегов Байкала

BY Люди Байкала




Share with your friend now:
group-telegram.com/Baikal_People/7822

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Meanwhile, a completely redesigned attachment menu appears when sending multiple photos or vides. Users can tap "X selected" (X being the number of items) at the top of the panel to preview how the album will look in the chat when it's sent, as well as rearrange or remove selected media. In 2018, Russia banned Telegram although it reversed the prohibition two years later. "The argument from Telegram is, 'You should trust us because we tell you that we're trustworthy,'" Maréchal said. "It's really in the eye of the beholder whether that's something you want to buy into." Now safely in France with his spouse and three of his children, Kliuchnikov scrolls through Telegram to learn about the devastation happening in his home country. Telegram boasts 500 million users, who share information individually and in groups in relative security. But Telegram's use as a one-way broadcast channel — which followers can join but not reply to — means content from inauthentic accounts can easily reach large, captive and eager audiences.
from us


Telegram Люди Байкала
FROM American