Notice: file_put_contents(): Write of 11591 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50 DT von der Hölle | Telegram Webview: DTfromhell/945 -
До недавнего времени я думал, что существует только один вид кимчи - а именно кимчи. "Спасибо" понаехавшим из Узбекии бывшим корейцам, заполонившим иркутские рынки непонятным товаром под обобщённым названием "корейские салаты", и не имеющим никакого отношения ни к Корее, ни к салатам.
Впрочем, не суть. Понятно, что в Иркутске нормального кимчхи (пишется и произносится именно так) не найти. Кстати, впервые кимчхи я попробовал из рук этнического, правда, северного, корейца Ли Бон Ила, с которым трудился в Третьей Кировской больнице в одной смене лет так 40 назад. Саша, как мы его запросто звали, был мировым парнем, пил водку как русский, но ел исключительно какую-то вонючую варёную селедку, чеснок и то самое кимчхи. От того кимчхи у меня осталось только одно впечатление - огненного ада во рту.
Про больницу как-нибудь в другой раз расскажу. Нюанс в том, что Монголия буквально сходит с ума по Корее, и как следствие активно осваивает корейские продукты, в том числе кимчхи. Сами монголы к острому относятся не сказать что фанатично, но вот разнообразного кимчхи в магазинах полно.
А потому я буду иногда писать о том, что есть что, в том числе себе на память.
Итак, "Ариран кимчи". Интересное название, так как "아리랑" ("Ариран") - это не название продукта, а название народной корейской песни, страшно популярной в обеих Кореях, и известной примерно как в России "Ой, мороз-мороз". Песне "아리랑" более 600 лет, известно около четырех тысяч её вариантов. Кстати, песня достаточно непотребная, в переводе со старокорейского означает "Вместе с яйцами" и де-факто является наставлением для молодых людей, что свидание надо устраивать где-нибудь в лесу или на берегу реки, а не в деревне у всех на глазах.
Само слово "아리랑" также популярно в Корее, есть около двадцати фильмов с этим названием, парочка романов, искусственный спутник, смартфон и куча всего другого.
В данном случае слово "Ариран" означает не рецепт кимчхи, а название компании, которая его производит - "Ариран фудс". Ещё более любопытно, что компания не корейская и не монгольская, а китайская и находится в Циндао. Такая вот восточная глобализация.
Это классический "южный" кимчхи из петсая, моркови, порошка красного имбиря, рыбного анчоусного соуса, лука, яблока, дайкона, креветок и, конечно, острого красного перца. Очень острый и, естественно, со вкусом и запахом морепродуктов.
До недавнего времени я думал, что существует только один вид кимчи - а именно кимчи. "Спасибо" понаехавшим из Узбекии бывшим корейцам, заполонившим иркутские рынки непонятным товаром под обобщённым названием "корейские салаты", и не имеющим никакого отношения ни к Корее, ни к салатам.
Впрочем, не суть. Понятно, что в Иркутске нормального кимчхи (пишется и произносится именно так) не найти. Кстати, впервые кимчхи я попробовал из рук этнического, правда, северного, корейца Ли Бон Ила, с которым трудился в Третьей Кировской больнице в одной смене лет так 40 назад. Саша, как мы его запросто звали, был мировым парнем, пил водку как русский, но ел исключительно какую-то вонючую варёную селедку, чеснок и то самое кимчхи. От того кимчхи у меня осталось только одно впечатление - огненного ада во рту.
Про больницу как-нибудь в другой раз расскажу. Нюанс в том, что Монголия буквально сходит с ума по Корее, и как следствие активно осваивает корейские продукты, в том числе кимчхи. Сами монголы к острому относятся не сказать что фанатично, но вот разнообразного кимчхи в магазинах полно.
А потому я буду иногда писать о том, что есть что, в том числе себе на память.
Итак, "Ариран кимчи". Интересное название, так как "아리랑" ("Ариран") - это не название продукта, а название народной корейской песни, страшно популярной в обеих Кореях, и известной примерно как в России "Ой, мороз-мороз". Песне "아리랑" более 600 лет, известно около четырех тысяч её вариантов. Кстати, песня достаточно непотребная, в переводе со старокорейского означает "Вместе с яйцами" и де-факто является наставлением для молодых людей, что свидание надо устраивать где-нибудь в лесу или на берегу реки, а не в деревне у всех на глазах.
Само слово "아리랑" также популярно в Корее, есть около двадцати фильмов с этим названием, парочка романов, искусственный спутник, смартфон и куча всего другого.
В данном случае слово "Ариран" означает не рецепт кимчхи, а название компании, которая его производит - "Ариран фудс". Ещё более любопытно, что компания не корейская и не монгольская, а китайская и находится в Циндао. Такая вот восточная глобализация.
Это классический "южный" кимчхи из петсая, моркови, порошка красного имбиря, рыбного анчоусного соуса, лука, яблока, дайкона, креветок и, конечно, острого красного перца. Очень острый и, естественно, со вкусом и запахом морепродуктов.
The SC urges the public to refer to the SC’s I nvestor Alert List before investing. The list contains details of unauthorised websites, investment products, companies and individuals. Members of the public who suspect that they have been approached by unauthorised firms or individuals offering schemes that promise unrealistic returns For tech stocks, “the main thing is yields,” Essaye said. The War on Fakes channel has repeatedly attempted to push conspiracies that footage from Ukraine is somehow being falsified. One post on the channel from February 24 claimed without evidence that a widely viewed photo of a Ukrainian woman injured in an airstrike in the city of Chuhuiv was doctored and that the woman was seen in a different photo days later without injuries. The post, which has over 600,000 views, also baselessly claimed that the woman's blood was actually makeup or grape juice. Friday’s performance was part of a larger shift. For the week, the Dow, S&P 500 and Nasdaq fell 2%, 2.9%, and 3.5%, respectively. Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones.
from us