Рассказала тут про несколько новинок, а Татьяна Ильина сняла и смонтировала:
https://dzen.ru/video/watch/671a0e71de84c77abf795121?share_to=link
https://dzen.ru/video/watch/671a0e71de84c77abf795121?share_to=link
Дзен | Видео
Выбор главреда: октябрь | Альпина. Проза | Дзен
Видео автора «Альпина. Проза» в Дзене 🎦: Главный редактор издательства «Альпина.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Фурор в магазине «Москва»: более трехсот человек на автограф-сессии Эмира Кустурицы.
В "Альпине" много вакансий, все они тут. Есть интересные вакансии в маркетинге всей издательской группы - ищем сильного пиарщика и интернет-маркетолога.
Подробностей не знаю, но если вам интересно, можно откликнуться!
Подробностей не знаю, но если вам интересно, можно откликнуться!
hh.ru
Работа в Москве, поиск персонала и публикация вакансий - hh.ru
hh.ru — сервис, который помогает найти работу и подобрать персонал в Москве более 20 лет! Создавайте резюме и откликайтесь на вакансии. Набирайте сотрудников и публикуйте вакансии.
Учительница спрашивает сына знакомой:
— Андрей, почему падежи не выучил?
— Мама в выходные в командировку уезжала.
— Ну а при чём тут падежи?
— Нет мамы — нет и падежей! (С)
— Андрей, почему падежи не выучил?
— Мама в выходные в командировку уезжала.
— Ну а при чём тут падежи?
— Нет мамы — нет и падежей! (С)
Искусство нейминга.
*в курсе, куда ударение в панках, если что)
**выставка деревянной игрушки в Царицыне
*в курсе, куда ударение в панках, если что)
**выставка деревянной игрушки в Царицыне
Жан-Батист Андреа, Алексей Олейников, Мэко Каваками: о трёх книгах в журнале «Юность».
Журнал «Юность»
Пьета, Бунин и «Слово пацана» - Журнал «Юность»
Жан-Батист Андреа «Храни ее» (перевод Аллы Беляк, PolyandriaNoAge) Роман, за который французский писатель, сценарист и режиссер получил Гонкуровскую премию, и это не случайно. Во-первых, Андреа действительно хороший писатель, с узнаваемым стилем, со своими…
Некоторые люди — страстные коллекционеры. Если где-то на горизонте маячит возможность собрать что-то, они теряют волю и не могут сопротивляться. Именно на них рассчитаны все эти прилипалы, скрепыши, фейковые монеты несуществующих государств и прочая шняга из «Магнитов» и других «Пятёрочек». Разговор с оператором:
— Таня, мне надо с тобой посоветоваться как с профессионалом в этой области! Я решил собирать литературную периодику. Что ты знаешь о журнале «Чтиво»? Думаю начать с него.
— Ну если учесть, что первый номер этого журнала выйдет только в декабре, можешь считать, что на текущий момент ты обладатель полной подшивки его номеров. Можешь даже прямо сегодня решить с этого момента перестать его собирать!
— Таня, мне надо с тобой посоветоваться как с профессионалом в этой области! Я решил собирать литературную периодику. Что ты знаешь о журнале «Чтиво»? Думаю начать с него.
— Ну если учесть, что первый номер этого журнала выйдет только в декабре, можешь считать, что на текущий момент ты обладатель полной подшивки его номеров. Можешь даже прямо сегодня решить с этого момента перестать его собирать!
Обожаю банки и их маркетинговые предложения.
— Только два дня! Светящаяся кредитная карта!
— Выберите категории кэшбека в этом месяце:
1 Трёхлетняя подписка на журнал «Батя» — 10%
2 Забивные сваи — 3%
3 Магазин «Всё из брюквы» — 11%
4 Кэшбек 100% на все покупки* (*не больше 30 рублей в месяц)
— Только два дня! Светящаяся кредитная карта!
— Выберите категории кэшбека в этом месяце:
1 Трёхлетняя подписка на журнал «Батя» — 10%
2 Забивные сваи — 3%
3 Магазин «Всё из брюквы» — 11%
4 Кэшбек 100% на все покупки* (*не больше 30 рублей в месяц)
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Сегодняшний концерт в музыкальной школе имени Гнесиных
Forwarded from Mcpublisher
Нон-фикшн или нон-фикшен?
Важное сообщение. В семи редакциях «Альпины» принято решение писать словосочетание «нон-фикшн» именно так, как сейчас написал его я.
Другие варианты написания тоже имеют право на жизнь, но!
Наше издательство называется «Альпина нон-фикшн», книжная ярмарка по-русски «Нон-фикшн», статья о нехудожественной литературе в Вики «Нон-фикшн», и даже word подчеркивает нон-фикшен, как неправильное.
В «Национальном корпусе русского языка», отражающем реальное употребление языка, встречается только написание «нон-фикшн».
При этом «Русский орфографический словарь» пока предлагает писать «нон-фикшен».
Я запросил разъяснений у лингвиста Александра Пиперски, кандидата филологических наук, научного сотрудника и старшего преподавателя НИУ ВШЭ, лауреата премии «Просветитель», автора книги «Конструирование языков. От эсперанто до дотракийского».
Вот что он ответил: «На практике я бы рекомендовал продолжать пользоваться формой «нон-фикшн» вопреки требованиям орфографического словаря, а составителям словаря предложил бы в следующих изданиях учесть реально сложившуюся практику, а не пытаться полностью переломить её. Кроме того, стоит отметить, что даже сейчас в некоторых словарях, например в «Словаре трудностей русского языка» М. А. Штудинера приводится форма «нон-фикшн», соответствующая реальному употреблению».
Присоединяйтесь друзья!
Важное сообщение. В семи редакциях «Альпины» принято решение писать словосочетание «нон-фикшн» именно так, как сейчас написал его я.
Другие варианты написания тоже имеют право на жизнь, но!
Наше издательство называется «Альпина нон-фикшн», книжная ярмарка по-русски «Нон-фикшн», статья о нехудожественной литературе в Вики «Нон-фикшн», и даже word подчеркивает нон-фикшен, как неправильное.
В «Национальном корпусе русского языка», отражающем реальное употребление языка, встречается только написание «нон-фикшн».
При этом «Русский орфографический словарь» пока предлагает писать «нон-фикшен».
Я запросил разъяснений у лингвиста Александра Пиперски, кандидата филологических наук, научного сотрудника и старшего преподавателя НИУ ВШЭ, лауреата премии «Просветитель», автора книги «Конструирование языков. От эсперанто до дотракийского».
Вот что он ответил: «На практике я бы рекомендовал продолжать пользоваться формой «нон-фикшн» вопреки требованиям орфографического словаря, а составителям словаря предложил бы в следующих изданиях учесть реально сложившуюся практику, а не пытаться полностью переломить её. Кроме того, стоит отметить, что даже сейчас в некоторых словарях, например в «Словаре трудностей русского языка» М. А. Штудинера приводится форма «нон-фикшн», соответствующая реальному употреблению».
Присоединяйтесь друзья!
Вот такая красота выйдет в декабре у нас совместно с издательством Libra. В переводе Александра Филиппова-Чехова. Стихи Гюнтера Грасса, иллюстрированные его же графикой.
Новогодний обзор в «Юности» будет о детских и подростковых книгах. И откроет его книга, которую я купила на «Рыжем фесте», что, конечно, было символично: купила, пришла на прекрасную искреннюю презентацию Ульяны.
И теперь прочитала и сама, и Маруся. «Таракан из Руанды» Ульяны Бисеровой — очень хорошая книжка.
Трогательная, грустная, но жизнеутверждающая история об огромной силе, которая скрывается в хрупкой девочке, пережившей величайшую трагедию – потерю своей семьи. История Оливии Каремера вымышлена, но основана на документальных событиях. Ульяна Бисерова, известный детский писатель, которая до этого писала в основном фантастику, выступила в неожиданном для себя амплуа – эта история абсолютно реальна. Гражданская война в Руанде долгое время оставалась на периферии внимания европейского континента – далеко и «локально», в то время как в этой страшной резне, случившейся летом 1994 года, погибло не менее миллиона человек. Главная героиня повести – двенадцатилетняя Оливия – хуту по отцу и тутси по матери, но чуть боле похожая на мать. Всё детство она растёт в любящей семье и мире, в котором никто не задумывается о том, к какой этнической группе ты принадлежишь, в стране, язык которой изобилует поговорками и «создан для гимнов и песнопений, торжественных и прекрасных, как пылающее закатное небо». Но однажды всё стремительно меняется. Сначала дети в школе – главные флюгеры общественных изменений – начинают шептаться за спинами друг друга, а потом приходят зверства и разбой. И Оливия остаётся одна, оказавшись в католическом колледже Святого Сердца в Монреале, где каждую ночь она будет просыпаться с криками от кошмаров, которые не оставляют её ни на минуту. «Таракан из Руанды» – история о том, что иногда человеку приходится против собственной воли выбирать сторону в чужом конфликте, потому что если её не выберешь ты, решение примут за тебя. О том, что даже в самом чёрном дне найдётся хотя бы одна счастливая минута. А ещё о силе человеческих воли и характера: не всегда то, что нас не убивает, делает нас сильней, но если жизнь продолжается, продолжается и надежда.
И теперь прочитала и сама, и Маруся. «Таракан из Руанды» Ульяны Бисеровой — очень хорошая книжка.
Трогательная, грустная, но жизнеутверждающая история об огромной силе, которая скрывается в хрупкой девочке, пережившей величайшую трагедию – потерю своей семьи. История Оливии Каремера вымышлена, но основана на документальных событиях. Ульяна Бисерова, известный детский писатель, которая до этого писала в основном фантастику, выступила в неожиданном для себя амплуа – эта история абсолютно реальна. Гражданская война в Руанде долгое время оставалась на периферии внимания европейского континента – далеко и «локально», в то время как в этой страшной резне, случившейся летом 1994 года, погибло не менее миллиона человек. Главная героиня повести – двенадцатилетняя Оливия – хуту по отцу и тутси по матери, но чуть боле похожая на мать. Всё детство она растёт в любящей семье и мире, в котором никто не задумывается о том, к какой этнической группе ты принадлежишь, в стране, язык которой изобилует поговорками и «создан для гимнов и песнопений, торжественных и прекрасных, как пылающее закатное небо». Но однажды всё стремительно меняется. Сначала дети в школе – главные флюгеры общественных изменений – начинают шептаться за спинами друг друга, а потом приходят зверства и разбой. И Оливия остаётся одна, оказавшись в католическом колледже Святого Сердца в Монреале, где каждую ночь она будет просыпаться с криками от кошмаров, которые не оставляют её ни на минуту. «Таракан из Руанды» – история о том, что иногда человеку приходится против собственной воли выбирать сторону в чужом конфликте, потому что если её не выберешь ты, решение примут за тебя. О том, что даже в самом чёрном дне найдётся хотя бы одна счастливая минута. А ещё о силе человеческих воли и характера: не всегда то, что нас не убивает, делает нас сильней, но если жизнь продолжается, продолжается и надежда.
— добрый день, посмотрите, пожалуйста, на складе, должны были приехать пакеты и фиолетовая тишью.
— пакеты приехали только, больше нет ничего.
— как нет? Вместе ж привозили.
— нет ничего больше, вот смотрю.
(a few moments later)
— ну вот же тишью лежит!
— госссподи. Это оно и есть? Ну сказала б, калька!
***
Маруся в попытках вставить одеяло в пододеяльник стоит около кровати на мысочках, вытянув руки с пододеяльником вверх и катастрофически запутавшись в конструкции.
Отправляю Аню спать, она, проходя мимо:
— Да, ложусь. Сейчас вот только хозяюшке нашей помогу.
— пакеты приехали только, больше нет ничего.
— как нет? Вместе ж привозили.
— нет ничего больше, вот смотрю.
(a few moments later)
— ну вот же тишью лежит!
— госссподи. Это оно и есть? Ну сказала б, калька!
***
Маруся в попытках вставить одеяло в пододеяльник стоит около кровати на мысочках, вытянув руки с пододеяльником вверх и катастрофически запутавшись в конструкции.
Отправляю Аню спать, она, проходя мимо:
— Да, ложусь. Сейчас вот только хозяюшке нашей помогу.