group-telegram.com/GeRussia/2326
Last Update:
В ожидании выхода в свет мемуаров Ангелы Меркель вспомним воспоминания других канцлеров ФРГ, изданные на русском языке.
1. Конрад Аденауэр. Воспоминания. М.: Прогресс, 1966. В 3-х выпусках.
Перевод мемуаров первого канцлера ФРГ вышел в СССР со строгим пояснением на обложке: «Рассылается по специальному списку». Сейчас все выпуски в свободном доступе в библиотеках и букинистических магазинах. Немецкий оригинал переведен не полностью, но обстоятельства установления дипотношений между Советским Союзом и Западной Германией в 1955 г. отражены исчерпывающе.
2. Вилли Брандт. Воспоминания. М.: Новости. 1991.
Мемуары творца «новой восточной политики» были изданы в СССР на фоне присоединения ГДР к ФРГ и общего интереса к западным политическим реалиям в годы «перестройки». Российским читателям будут интересны обстоятельства заключения Московского договора 1970 г.
3. Герхард Шрёдер. Решения. Моя жизнь в политике. М.: Европа, 2007.
Предисловие к российскому изданию мемуаров Герхарда Шрёдера подготовлено Дмитрием Медведевым.
Как и полагается жанру, мемуары Аденауэра, Брандта и Шрёдера написаны ярким языком, интересны как литературные произведения, но и подчеркнуто субъективны. В исследованиях по новейшей истории ФРГ они всегда дополняются другими группами источников и в целом цитируются не особенно часто.
Так произойдёт и с мемуарами Ангелы Меркель. Книга получит многочисленных благодарных читателей, но эффект «так вот как оно было на самом деле» сработает на ограниченный их круг.
BY Артем Соколов || German Wings
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Share with your friend now:
group-telegram.com/GeRussia/2326