Евгения Некрасова.
Российская писательница и сценаристка.
Родилась в селе Капустин Яр (Астраханская область). Выросла в Подмосковье в Подольском районе.
С 2008 по 2012 год жила в Манчестере, Ливерпуле, Лондоне, Афинах.
В 2016 году окончила сценарный факультет Московской школы нового кино (МШНК), где после преподавала сценарное мастерство на режиссёрском факультете.
Рассказы и повести Некрасовой печатались в толстых литературных журналах: «Урал», «Знамя», «Волга», «Новый мир», сценарии – в «Искусстве кино».
Автор романа «Калечина-Малечина», цикла прозы «Сестромам. О тех, кто будет маяться», романа «Кожа» и сборника рассказов, повестей и поэм «Домовая любовь». Книги Некрасовой стали одними из самых заметных в издательстве «Редакция Елены Шубиной». По мнению некоторых критиков, основательница «магического пессимизма» в русской литературе.
Отрывок из интервью порталу «7х7 Горизонтальная Россия»:
«У каждого личная стратегия, но важно понимать, что сейчас невозможно делать вид, будто ничего не происходит, в том числе и в текстах. Конечно, можно писать о чем угодно, но если про современность, то на фоне катастрофы. Или даже не про современность. Можно не брать катастрофу в качестве главной темы, но повествование, на мой взгляд, лучше строить с учетом этого.
Однако проза – это штука медленного реагирования. Именно поэтому сейчас в России создается огромное количество антивоенной поэзии и пьес. А из быстрого жанра в прозе есть рассказы. Это не означает, что они хуже или проще, просто автору нужно меньше времени на рассказ, чем на роман, чтобы откликнуться на происходящее.
Авторы очень меняются в катастрофе. Мы все в литературном кругу читаем, например, выпуски ROAR [вестник антивоенной и оппозиционной культуры]. Но читают ли их люди, чье мнение о войне это могло бы изменить, – вопрос.
Мы пишем о катастрофе, потому что не можем этого не делать. Такая терапия и некий архив для будущего. Может, когда-то начнут выходить и большие тексты, но сейчас только малый формат».
#zаних
Российская писательница и сценаристка.
Родилась в селе Капустин Яр (Астраханская область). Выросла в Подмосковье в Подольском районе.
С 2008 по 2012 год жила в Манчестере, Ливерпуле, Лондоне, Афинах.
В 2016 году окончила сценарный факультет Московской школы нового кино (МШНК), где после преподавала сценарное мастерство на режиссёрском факультете.
Рассказы и повести Некрасовой печатались в толстых литературных журналах: «Урал», «Знамя», «Волга», «Новый мир», сценарии – в «Искусстве кино».
Автор романа «Калечина-Малечина», цикла прозы «Сестромам. О тех, кто будет маяться», романа «Кожа» и сборника рассказов, повестей и поэм «Домовая любовь». Книги Некрасовой стали одними из самых заметных в издательстве «Редакция Елены Шубиной». По мнению некоторых критиков, основательница «магического пессимизма» в русской литературе.
Отрывок из интервью порталу «7х7 Горизонтальная Россия»:
«У каждого личная стратегия, но важно понимать, что сейчас невозможно делать вид, будто ничего не происходит, в том числе и в текстах. Конечно, можно писать о чем угодно, но если про современность, то на фоне катастрофы. Или даже не про современность. Можно не брать катастрофу в качестве главной темы, но повествование, на мой взгляд, лучше строить с учетом этого.
Однако проза – это штука медленного реагирования. Именно поэтому сейчас в России создается огромное количество антивоенной поэзии и пьес. А из быстрого жанра в прозе есть рассказы. Это не означает, что они хуже или проще, просто автору нужно меньше времени на рассказ, чем на роман, чтобы откликнуться на происходящее.
Авторы очень меняются в катастрофе. Мы все в литературном кругу читаем, например, выпуски ROAR [вестник антивоенной и оппозиционной культуры]. Но читают ли их люди, чье мнение о войне это могло бы изменить, – вопрос.
Мы пишем о катастрофе, потому что не можем этого не делать. Такая терапия и некий архив для будущего. Может, когда-то начнут выходить и большие тексты, но сейчас только малый формат».
#zаних
Елена Чижова.
Российская писательница, переводчик, эссеист, экономист.
Родилась в Ленинграде.
Окончила ЛФЭИ им. Н. Вознесенского по специальности «Финансы и кредит». Кандидат экономических наук.
До начала 1990-х занималась частным репетиторством – преподавала английский язык.
Дебютировала романом «Крошки Цахес» (2000), который сразу привлек к себе внимание критиков.
Автор книг «Лавра» (2002), «Орест и сын» (2007), «Время женщин» (2009), «Неприкаянный дом» (2012), «Китаист» (2017), Повелитель вещей» (2022).
Имела отдельную серию «Проза Елены Чижовой» в издательстве «Редакция Елены Шубиной».
Лауреат премии «Русский Букер» (2009) и премии «Северная Пальмира».
Отрывок из интервью украинскому порталу «День»:
«Ужасные военные события на востоке, а также аннексия Крыма – это незаживающая рана, которая будет сказываться очень и очень долго. Меня угнетают даже не официальные отношения между Украинским и Российским государствами, потому что рано или поздно политики договорятся. Хотя бы потому, что многие из них – люди просто циничные, для которых главное – политическая и экономическая выгода. Но эти события действительно разделили людей. Вот это ужасно, и из этого будет очень сложно выбираться. Это не официальный пакт, это людские судьбы. Потому что, когда дело касается личных связей, большинство из нас не рассуждают цинично, а рассуждают от сердца. Не знаю, как мы будем это восстанавливать. Я хотела бы подчеркнуть, что не отождествляю себя с правящим режимом. Одно дело – страна Россия, а другое дело – правящий режим. Поэтому сразу после крымских событий я подписала письмо протеста. Когда я думаю об украинцах и когда встречаю кого-то из Украины, невольно чувствую даже не стыд, а сильную внутреннюю напряженность».
#zаних
Российская писательница, переводчик, эссеист, экономист.
Родилась в Ленинграде.
Окончила ЛФЭИ им. Н. Вознесенского по специальности «Финансы и кредит». Кандидат экономических наук.
До начала 1990-х занималась частным репетиторством – преподавала английский язык.
Дебютировала романом «Крошки Цахес» (2000), который сразу привлек к себе внимание критиков.
Автор книг «Лавра» (2002), «Орест и сын» (2007), «Время женщин» (2009), «Неприкаянный дом» (2012), «Китаист» (2017), Повелитель вещей» (2022).
Имела отдельную серию «Проза Елены Чижовой» в издательстве «Редакция Елены Шубиной».
Лауреат премии «Русский Букер» (2009) и премии «Северная Пальмира».
Отрывок из интервью украинскому порталу «День»:
«Ужасные военные события на востоке, а также аннексия Крыма – это незаживающая рана, которая будет сказываться очень и очень долго. Меня угнетают даже не официальные отношения между Украинским и Российским государствами, потому что рано или поздно политики договорятся. Хотя бы потому, что многие из них – люди просто циничные, для которых главное – политическая и экономическая выгода. Но эти события действительно разделили людей. Вот это ужасно, и из этого будет очень сложно выбираться. Это не официальный пакт, это людские судьбы. Потому что, когда дело касается личных связей, большинство из нас не рассуждают цинично, а рассуждают от сердца. Не знаю, как мы будем это восстанавливать. Я хотела бы подчеркнуть, что не отождествляю себя с правящим режимом. Одно дело – страна Россия, а другое дело – правящий режим. Поэтому сразу после крымских событий я подписала письмо протеста. Когда я думаю об украинцах и когда встречаю кого-то из Украины, невольно чувствую даже не стыд, а сильную внутреннюю напряженность».
#zаних
Александр Иличевский.
Российский поэт, прозаик, эссеист.
Родился в Сумгаите (Азербайджан).
Окончил факультет общей и прикладной физики Московского физико-технического института.
В 1991–1998 годах вёл научную работу в Израиле и США (Калифорния). В 1998 году вернулся в Москву. В 2013 году переехал в Израиль.
Публиковался в журналах «Новый мир», «Октябрь», «Урал», «Комментарии», «©оюз Писателей», «В моей жизни», на сайте «Сетевая словесность».
Автор романов «Мистер Нефть, друг», «Дом в Мещере», «Математик», «Чертёж Ньютона», «Тела Платона», сборников стихов «Волга мёда и стекла», «Кормление облаков», сборников эссе «Воображение мира», «Город заката», «Гуш-Мулла». Книги Иличевского выходили в крупнейших изданиях страны, в том числе в «ИД Ивана Лимбаха» и «Редакции Елены Шубиной».
Лауреат ряда литературных премий, среди которых «Русский Букер» 2007 года и «Большая книга» 2010 и 2020 года.
Об украинском конфликте высказался порталу «Радио Свобода»:
«Во-первых, нельзя маленьких обижать – это раз, это совершенно неэтичное дело. Во-вторых, я вообще во всей этой истории, связанной с войной, вижу проявление атрибутики хамства, первобытной грубости обращения с законами мирового устройства, когда можно надругаться над ними, когда можно с помощью боевых действий поправить границы государства и прочее. Это все следствие наступающей архаики. На самом деле время, если вы посмотрите вокруг, там очень сильно замедлилось. Модернизация мира подвергается атаке архаичного устройства. По сути дела, я уехал из России благодаря тому, что я прежде всего начал замечать, что время останавливается, замечать культ прошлого, культ какого-то беззастенчивого стремления бессмысленности времяпрепровождения. Я видел, что будущего нет, будущее не формируется. Можно, собственно говоря, не иметь будущего в программе государственного развития, но можно его ощущать.
Архаика – ужасно воинствующая вещь. По событиям в Израиле мы можем видеть, как варварские племена могут своей агрессией, навязыванием своего образа жизни убивать людей совершенно жесточайшим образом».
#zаних
Российский поэт, прозаик, эссеист.
Родился в Сумгаите (Азербайджан).
Окончил факультет общей и прикладной физики Московского физико-технического института.
В 1991–1998 годах вёл научную работу в Израиле и США (Калифорния). В 1998 году вернулся в Москву. В 2013 году переехал в Израиль.
Публиковался в журналах «Новый мир», «Октябрь», «Урал», «Комментарии», «©оюз Писателей», «В моей жизни», на сайте «Сетевая словесность».
Автор романов «Мистер Нефть, друг», «Дом в Мещере», «Математик», «Чертёж Ньютона», «Тела Платона», сборников стихов «Волга мёда и стекла», «Кормление облаков», сборников эссе «Воображение мира», «Город заката», «Гуш-Мулла». Книги Иличевского выходили в крупнейших изданиях страны, в том числе в «ИД Ивана Лимбаха» и «Редакции Елены Шубиной».
Лауреат ряда литературных премий, среди которых «Русский Букер» 2007 года и «Большая книга» 2010 и 2020 года.
Об украинском конфликте высказался порталу «Радио Свобода»:
«Во-первых, нельзя маленьких обижать – это раз, это совершенно неэтичное дело. Во-вторых, я вообще во всей этой истории, связанной с войной, вижу проявление атрибутики хамства, первобытной грубости обращения с законами мирового устройства, когда можно надругаться над ними, когда можно с помощью боевых действий поправить границы государства и прочее. Это все следствие наступающей архаики. На самом деле время, если вы посмотрите вокруг, там очень сильно замедлилось. Модернизация мира подвергается атаке архаичного устройства. По сути дела, я уехал из России благодаря тому, что я прежде всего начал замечать, что время останавливается, замечать культ прошлого, культ какого-то беззастенчивого стремления бессмысленности времяпрепровождения. Я видел, что будущего нет, будущее не формируется. Можно, собственно говоря, не иметь будущего в программе государственного развития, но можно его ощущать.
Архаика – ужасно воинствующая вещь. По событиям в Израиле мы можем видеть, как варварские племена могут своей агрессией, навязыванием своего образа жизни убивать людей совершенно жесточайшим образом».
#zаних
Forwarded from Захар Прилепин
САМОУЧИТЕЛЬ ЗИГОВАНЬЯ
Дональд Трамп в первый день своего президентства вновь наделил Кубу статусом государства – спонсора терроризма. Об этом сообщается на сайте Белого дома.
"Президент Трамп актом высокомерия и презрения по отношению к истине только что восстановил мошенническое именование Кубы государством - спонсором терроризма, - прокомментировал решение Трампа президент Кубы Мигель Диас-Канель. - Неудивительно. Его цель - продолжать усиливать жестокую экономическую войну против Кубы с целями доминирования".
В свою очередь, глава МИД Кубы Бруно Родригес Паррилья отметил, что "решения Трампа по поводу Кубы дополняют новые его меры в средневековом стиле, означающие регресс цивилизации, а именно: поддержка геноцида против Палестины; выход из Соглашения об изменении климата и ВОЗ; захват территорий и изменение карты полушария по своему усмотрению".
В ближайшие 4 года Россию будут принуждать сдать всех своих, всех, кого мы обнадёжили, снова назвали друзьями, пригласили в БРИКС.
В ближайшие 4 года нас не раз еще будут учить тому, что «нацизм» и «коммунизм» - одно и то же, что на самом деле Гитлер был «социалистом», что СССР был мировым позором и злом, и всё, что еще в мире осталось, порожденного той страной - надо вытоптать.
Вам будут неустанно объяснять, что всё зло - от «левачья», а «левачьё» - это Байден, Ленин, Гитлер, Сталин, Харрис и трансегндеры, которых придумал Маркс; поэтому надо больше «правого», «коричневого», больше зиг, больше «монархии», и главное замочить всех совков и чурок, от них зараза.
Самое омерзительное, что у нас в стране вырос целый класс людей, которым всё это - «норм». И это не либералы. Это такая новая форма «патриотов».
…они уже тренируются зиговать, как Маск - во имя желанной дружбы с рыжим.
Им всё понравилось на инаугурации. Они сейчас сидят и довольно ухмыляются. Зига и зига, а что, отлично.
А Куба… Чего им Куба? Палестина какая-то… Венесуэла… Северная Корея… «Кто все эти люди?»
Они любят белых господ. Наши новые «патриоты» млеют от белых господ. Это у них в крови. Потому что и себя видят белыми господами.
На самом деле они натуральные, патентованные, крикливые холопы. И будут снова склонять к холопству нашу страну.
Придётся это пережить.
Зига Маска дала старт новой схватке. Знаменательно, что это случилось в день смерти Ленина.
Они, впрочем, забыли, что Ленин всегда живой.
Что до Кубы - она пережила дюжину президентов США. Переживёт и этого.
Дональд Трамп в первый день своего президентства вновь наделил Кубу статусом государства – спонсора терроризма. Об этом сообщается на сайте Белого дома.
"Президент Трамп актом высокомерия и презрения по отношению к истине только что восстановил мошенническое именование Кубы государством - спонсором терроризма, - прокомментировал решение Трампа президент Кубы Мигель Диас-Канель. - Неудивительно. Его цель - продолжать усиливать жестокую экономическую войну против Кубы с целями доминирования".
В свою очередь, глава МИД Кубы Бруно Родригес Паррилья отметил, что "решения Трампа по поводу Кубы дополняют новые его меры в средневековом стиле, означающие регресс цивилизации, а именно: поддержка геноцида против Палестины; выход из Соглашения об изменении климата и ВОЗ; захват территорий и изменение карты полушария по своему усмотрению".
В ближайшие 4 года Россию будут принуждать сдать всех своих, всех, кого мы обнадёжили, снова назвали друзьями, пригласили в БРИКС.
В ближайшие 4 года нас не раз еще будут учить тому, что «нацизм» и «коммунизм» - одно и то же, что на самом деле Гитлер был «социалистом», что СССР был мировым позором и злом, и всё, что еще в мире осталось, порожденного той страной - надо вытоптать.
Вам будут неустанно объяснять, что всё зло - от «левачья», а «левачьё» - это Байден, Ленин, Гитлер, Сталин, Харрис и трансегндеры, которых придумал Маркс; поэтому надо больше «правого», «коричневого», больше зиг, больше «монархии», и главное замочить всех совков и чурок, от них зараза.
Самое омерзительное, что у нас в стране вырос целый класс людей, которым всё это - «норм». И это не либералы. Это такая новая форма «патриотов».
…они уже тренируются зиговать, как Маск - во имя желанной дружбы с рыжим.
Им всё понравилось на инаугурации. Они сейчас сидят и довольно ухмыляются. Зига и зига, а что, отлично.
А Куба… Чего им Куба? Палестина какая-то… Венесуэла… Северная Корея… «Кто все эти люди?»
Они любят белых господ. Наши новые «патриоты» млеют от белых господ. Это у них в крови. Потому что и себя видят белыми господами.
На самом деле они натуральные, патентованные, крикливые холопы. И будут снова склонять к холопству нашу страну.
Придётся это пережить.
Зига Маска дала старт новой схватке. Знаменательно, что это случилось в день смерти Ленина.
Они, впрочем, забыли, что Ленин всегда живой.
Что до Кубы - она пережила дюжину президентов США. Переживёт и этого.
Доминик Ливен.
Британский историк, публицист, преподаватель, специалист по истории России.
Родился в Сингапуре.
Окончил Кембридж и Гарвард.
Читал лекции в Токийском университете, был стипендиатом фонда им. Гумбольдта в Гёттингене и Мюнхене.
В настоящее время занимает должность профессора российского государственного управления в Лондонской школе экономики и политических наук.
Автор ряда книг по истории России: «Россия и причины Первой мировой войны» (1983), «Российская империя и ее враги с XVI века до наших дней», «Кембриджская история России».
Последняя книга Ливена «В тени богов. Империя в мировой истории» вышла в издательстве Corpus в 2024 году.
Не раз комментировал украинский конфликт, подчеркивая его геополитическую сложность.
Из интервью европейскому порталу «Радио Свобода»:
«И из-за важности Украины для России, и из-за внутренних разногласий между русскоязычным востоком и остальной частью страны я всегда считал, что независимая Украина может выжить только в том случае, если отношения России с Западом останутся хорошими. Украина могла бы стать мостом между ними. Когда Украина была вынуждена выбирать между Россией и Западом – что окончательно произошло в 2014 году – последовала катастрофа.
Первоначальная стратегия Путина провалилась. Теперь он, вероятно, попытается завоевать весь Донбасс и сухопутный мост между ним и Крымом. Если это удастся, Украина никогда не примет эту новую границу как основу для долгосрочного мира. Смелая война за независимость против вторгшегося российского людоеда станет центральным – и объединяющим – ядром украинского национального мифа. Даже после ухода Путина любому будущему российскому правительству будет трудно отступить из Донбасса (не говоря уже о Крыме) и сохранить легитимность. Если руководствоваться другими пограничными войнами, такими как в Кашмире, в бывших империях, то российско-украинский конфликт может длиться в полузамороженном состоянии десятилетиями, угрожая международной стабильности и периодически вспыхивая новыми боевыми действиями».
Британский историк, публицист, преподаватель, специалист по истории России.
Родился в Сингапуре.
Окончил Кембридж и Гарвард.
Читал лекции в Токийском университете, был стипендиатом фонда им. Гумбольдта в Гёттингене и Мюнхене.
В настоящее время занимает должность профессора российского государственного управления в Лондонской школе экономики и политических наук.
Автор ряда книг по истории России: «Россия и причины Первой мировой войны» (1983), «Российская империя и ее враги с XVI века до наших дней», «Кембриджская история России».
Последняя книга Ливена «В тени богов. Империя в мировой истории» вышла в издательстве Corpus в 2024 году.
Не раз комментировал украинский конфликт, подчеркивая его геополитическую сложность.
Из интервью европейскому порталу «Радио Свобода»:
«И из-за важности Украины для России, и из-за внутренних разногласий между русскоязычным востоком и остальной частью страны я всегда считал, что независимая Украина может выжить только в том случае, если отношения России с Западом останутся хорошими. Украина могла бы стать мостом между ними. Когда Украина была вынуждена выбирать между Россией и Западом – что окончательно произошло в 2014 году – последовала катастрофа.
Первоначальная стратегия Путина провалилась. Теперь он, вероятно, попытается завоевать весь Донбасс и сухопутный мост между ним и Крымом. Если это удастся, Украина никогда не примет эту новую границу как основу для долгосрочного мира. Смелая война за независимость против вторгшегося российского людоеда станет центральным – и объединяющим – ядром украинского национального мифа. Даже после ухода Путина любому будущему российскому правительству будет трудно отступить из Донбасса (не говоря уже о Крыме) и сохранить легитимность. Если руководствоваться другими пограничными войнами, такими как в Кашмире, в бывших империях, то российско-украинский конфликт может длиться в полузамороженном состоянии десятилетиями, угрожая международной стабильности и периодически вспыхивая новыми боевыми действиями».
Том Стоппард.
Британский драматург, режиссёр, сценарист и критик.
Родился в городе Злин (Чехия).
Во время войны его еврейская семья бежала в Сингапур, а оттуда в Индию. После они обосновались в Лондоне, где Стоппард в возрасте 17 лет занялся журналистикой, не имея высшего образования.
В 50-х начал писать пьесы, которые сразу же получают известность. Одна из первых работ – абсурдистская трагикомедия «Розенкранц и Гильденстерн мертвы», впервые поставленная на Эдинбургском фестивале в 1966 году. На русский язык ее перевел Иосиф Бродский. В 90-х Стоппард сам экранизирует свою пьесу и получает за фильм главную награду Венецианского кинофестиваля (1990). Пьесы Стоппарда долгое время были основой репертуара Национального театра в Лондоне.
В последующие годы Стоппард создал несколько работ для радио, телевидения и театра, включая «"М" – это Луна среди других вещей» (1964), «Сепаратный мир» (1966) и «Если вы рады, я буду откровенен» (1966).
Писал сценарии к фильмам: «Бразилия» (1985), «Империя солнца» (1987), «Русский дом» (1990), «Билли Батгейт» (1991), «Влюбленный Шекспир» (1998) и другие.
Многие пьесы Стоппарда переведены на русский язык и ставятся в российских театрах.
В мае 2023 написал статью в Telegraph, посвященную Владимиру Кара-Мурзе:
«Британия не может позволить человеку, которого Путин ненавидит больше всего, умереть в тюрьме. Мужество Кара-Мурзы зашкаливает.
Мужество Кара-Мурзы находится в одном ряду с мужеством тысяч россиян, которые предлагают себя для ареста, надевая сине-желтую одежду или просто держа пустой плакат.
Нам нужно поднять шум и продолжать поднимать шум. Диктаторы не хотят ничего, кроме того, чтобы их заключенные были забыты; заключенные не хотят ничего, кроме того, чтобы их помнили».
#zаних
Британский драматург, режиссёр, сценарист и критик.
Родился в городе Злин (Чехия).
Во время войны его еврейская семья бежала в Сингапур, а оттуда в Индию. После они обосновались в Лондоне, где Стоппард в возрасте 17 лет занялся журналистикой, не имея высшего образования.
В 50-х начал писать пьесы, которые сразу же получают известность. Одна из первых работ – абсурдистская трагикомедия «Розенкранц и Гильденстерн мертвы», впервые поставленная на Эдинбургском фестивале в 1966 году. На русский язык ее перевел Иосиф Бродский. В 90-х Стоппард сам экранизирует свою пьесу и получает за фильм главную награду Венецианского кинофестиваля (1990). Пьесы Стоппарда долгое время были основой репертуара Национального театра в Лондоне.
В последующие годы Стоппард создал несколько работ для радио, телевидения и театра, включая «"М" – это Луна среди других вещей» (1964), «Сепаратный мир» (1966) и «Если вы рады, я буду откровенен» (1966).
Писал сценарии к фильмам: «Бразилия» (1985), «Империя солнца» (1987), «Русский дом» (1990), «Билли Батгейт» (1991), «Влюбленный Шекспир» (1998) и другие.
Многие пьесы Стоппарда переведены на русский язык и ставятся в российских театрах.
В мае 2023 написал статью в Telegraph, посвященную Владимиру Кара-Мурзе:
«Британия не может позволить человеку, которого Путин ненавидит больше всего, умереть в тюрьме. Мужество Кара-Мурзы зашкаливает.
Мужество Кара-Мурзы находится в одном ряду с мужеством тысяч россиян, которые предлагают себя для ареста, надевая сине-желтую одежду или просто держа пустой плакат.
Нам нужно поднять шум и продолжать поднимать шум. Диктаторы не хотят ничего, кроме того, чтобы их заключенные были забыты; заключенные не хотят ничего, кроме того, чтобы их помнили».
#zаних
Энн Эпплбаум.
Американо-британско-польская журналистка и писательница, публицист.
Родилась в Вашингтоне.
Предки Эпплбаум эмигрировали с территории современной Белоруссии.
Училась в Йельском университете, затем – по стипендии Маршалла в Лондонской школе экономики и колледже святого Антония в Оксфорде.
Некоторое время жила в Варшаве, работала корреспондентом The Economist.
Её первым сочинением была книга польской кухни. В 1996 году вышла её книга-тревелог «Между Востоком и Западом».
Автор книг и статей об истории коммунизма и развитии гражданского общества в Центральной и Восточной Европе.
В 2003 году опубликовала книгу об истории советских лагерей «ГУЛАГ. Паутина Большого террора», за которую она получила Пулитцеровскую премию (2004). Книга есть на русском – выходила в издательстве Corpus.
Член редколлегии журнала The American Interest.
В 2019 году подписала «Открытое письмо против политических репрессий в России».
Отрывок из статьи в журнале The Atlantic:
«Я очень сомневаюсь, что Германия и Франция, не говоря уже о Польше, готовы к последствиям настоящего провала Украины, к краху украинского государства, к беззаконию или российско-мафиозному правлению на восточном пороге Европейского союза, а также к насилию и преступности, которые будут следствием этого.
Средства для предотвращения такой международной катастрофы – прямо перед нами: украинские заводы по производству дронов, подземная лаборатория морских дронов, инструменты, которые сейчас разрабатываются, чтобы дать возможность украинской армии победить более сильного противника, а также наш собственный промышленный потенциал. Демократический мир остается богаче и динамичнее, чем авторитарный мир. Чтобы так было и в дальнейшем, Украина и ее западные союзники должны убедить Россию прекратить войну.
Мы должны выиграть эту войну».
#zаних
Американо-британско-польская журналистка и писательница, публицист.
Родилась в Вашингтоне.
Предки Эпплбаум эмигрировали с территории современной Белоруссии.
Училась в Йельском университете, затем – по стипендии Маршалла в Лондонской школе экономики и колледже святого Антония в Оксфорде.
Некоторое время жила в Варшаве, работала корреспондентом The Economist.
Её первым сочинением была книга польской кухни. В 1996 году вышла её книга-тревелог «Между Востоком и Западом».
Автор книг и статей об истории коммунизма и развитии гражданского общества в Центральной и Восточной Европе.
В 2003 году опубликовала книгу об истории советских лагерей «ГУЛАГ. Паутина Большого террора», за которую она получила Пулитцеровскую премию (2004). Книга есть на русском – выходила в издательстве Corpus.
Член редколлегии журнала The American Interest.
В 2019 году подписала «Открытое письмо против политических репрессий в России».
Отрывок из статьи в журнале The Atlantic:
«Я очень сомневаюсь, что Германия и Франция, не говоря уже о Польше, готовы к последствиям настоящего провала Украины, к краху украинского государства, к беззаконию или российско-мафиозному правлению на восточном пороге Европейского союза, а также к насилию и преступности, которые будут следствием этого.
Средства для предотвращения такой международной катастрофы – прямо перед нами: украинские заводы по производству дронов, подземная лаборатория морских дронов, инструменты, которые сейчас разрабатываются, чтобы дать возможность украинской армии победить более сильного противника, а также наш собственный промышленный потенциал. Демократический мир остается богаче и динамичнее, чем авторитарный мир. Чтобы так было и в дальнейшем, Украина и ее западные союзники должны убедить Россию прекратить войну.
Мы должны выиграть эту войну».
#zаних
Евгений Анисимов.
Советский и российский историк, публицист.
Родился в Александрове (Владимирская область).
Окончил исторический факультет Ленинградского государственного педагогического института им. А. И. Герцена. Доктор исторических наук.
Автор первых в России научных биографий императриц Анны Иоанновны и Елизаветы Петровны.
Профессор кафедры истории России Санкт-Петербургского государственного университета экономики и финансов. С 1996 года преподаёт в Европейском университете в Санкт-Петербурге, с 2012-го – в НИУ ВШЭ.
Автор научно-популярных книг, выходивших в издательствах «Редакции Елены Шубиной», «НЛО» и других: «Афродита у власти», «Куда ж нам плыть? Россия после Петра Великого», «Толпа героев XVIII века», «Пётр Первый: благо или зло для России?», «Петербург времен Петра Великого».
Научный руководитель Института Петра Великого.
В феврале 2022 года подписал открытое письмо российских ученых и научных журналистов против войны с Украиной.
«Для русского сознания пространство – это самое большое богатство. Не достижения науки и искусств, а завоевания составляют гордость. Это пространство должно непременно расширятся. И плох тот государь, который этого не сделал».
#zаних
Советский и российский историк, публицист.
Родился в Александрове (Владимирская область).
Окончил исторический факультет Ленинградского государственного педагогического института им. А. И. Герцена. Доктор исторических наук.
Автор первых в России научных биографий императриц Анны Иоанновны и Елизаветы Петровны.
Профессор кафедры истории России Санкт-Петербургского государственного университета экономики и финансов. С 1996 года преподаёт в Европейском университете в Санкт-Петербурге, с 2012-го – в НИУ ВШЭ.
Автор научно-популярных книг, выходивших в издательствах «Редакции Елены Шубиной», «НЛО» и других: «Афродита у власти», «Куда ж нам плыть? Россия после Петра Великого», «Толпа героев XVIII века», «Пётр Первый: благо или зло для России?», «Петербург времен Петра Великого».
Научный руководитель Института Петра Великого.
В феврале 2022 года подписал открытое письмо российских ученых и научных журналистов против войны с Украиной.
«Для русского сознания пространство – это самое большое богатство. Не достижения науки и искусств, а завоевания составляют гордость. Это пространство должно непременно расширятся. И плох тот государь, который этого не сделал».
#zаних
Forwarded from Радио Sputnik
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
"Демонстрировал, что советский человек способен к независимости в самом широком ее смысле".
Захар Прилепин — о главном советском бунтаре Владимире Высоцком:
"Считаю, что вот эти слова, которые Высоцкий произнёс на Западе, что "у меня огромное количество претензий к своему отечеству, но обсуждать я буду их не с вами" — они предельно искренни.
Высоцкий — огромная советская величина. Он работал и будет всегда работать на оправдание той огромной и сложной машины кинематографической, театральной, песенной и вообще человеческой.
Он показывает, на самом деле, ту форму свободы, которая была возможна в Советском Союзе.Конечно, не он один ее демонстрировал, просто в нем это сфокусировалось".
▪️Полный выпуск смотрите в ВК и на RuTube
Подписывайтесь на радио Sputnik
Захар Прилепин — о главном советском бунтаре Владимире Высоцком:
"Считаю, что вот эти слова, которые Высоцкий произнёс на Западе, что "у меня огромное количество претензий к своему отечеству, но обсуждать я буду их не с вами" — они предельно искренни.
Высоцкий — огромная советская величина. Он работал и будет всегда работать на оправдание той огромной и сложной машины кинематографической, театральной, песенной и вообще человеческой.
Он показывает, на самом деле, ту форму свободы, которая была возможна в Советском Союзе.Конечно, не он один ее демонстрировал, просто в нем это сфокусировалось".
▪️Полный выпуск смотрите в ВК и на RuTube
Подписывайтесь на радио Sputnik
Михаил Афонин.
Российский поэт, прозаик, литературный критик, редактор.
Родился в Донецке.
Учился в Донецком государственном техническом университете. По образованию – горный инженер.
Участник многих поэтических сборников, таких как «Час мужества», «Воля Донбасса», «Юзовка Сталино Донецк» и других, изданных на территории Российской Федерации, Донецкой и Луганской Народных Республик. Постоянный автор российских периодических изданий. Победитель и дипломант нескольких международных поэтических конкурсов.
Живет и работает в Донецке. Член Союза писателей ДНР.
Рассвет на передовой
Исцарапано небо рассветное
То ли тучами, то ли снарядами.
Небо прячет желанья заветные
Под дождями и под снегопадами.
Размокают листочки тетрадные –
В каждой клеточке детским почерком:
«Папа, выживи под канонадами.
Я люблю тебя! Твоя доченька».
И мы выстоим, и мы выживем,
Нам помогут рассветы донецкие,
А рябины неистово-рыжие
Сохранят на века строки детские.
#zанас
Российский поэт, прозаик, литературный критик, редактор.
Родился в Донецке.
Учился в Донецком государственном техническом университете. По образованию – горный инженер.
Участник многих поэтических сборников, таких как «Час мужества», «Воля Донбасса», «Юзовка Сталино Донецк» и других, изданных на территории Российской Федерации, Донецкой и Луганской Народных Республик. Постоянный автор российских периодических изданий. Победитель и дипломант нескольких международных поэтических конкурсов.
Живет и работает в Донецке. Член Союза писателей ДНР.
Рассвет на передовой
Исцарапано небо рассветное
То ли тучами, то ли снарядами.
Небо прячет желанья заветные
Под дождями и под снегопадами.
Размокают листочки тетрадные –
В каждой клеточке детским почерком:
«Папа, выживи под канонадами.
Я люблю тебя! Твоя доченька».
И мы выстоим, и мы выживем,
Нам помогут рассветы донецкие,
А рябины неистово-рыжие
Сохранят на века строки детские.
#zанас
Санджар Янышев.
Советский, узбекский и российский поэт, переводчик.
Родился в Ташкенте.
Окончил факультет русской филологии Ташкентского университета.
Один из основателей объединения «Ташкентская поэтическая школа», Ташкентского открытого фестиваля поэзии и альманаха «Малый шёлковый путь».
Составитель двуязычной антологии современной поэзии Узбекистана «Анор/Гранат». Представитель группы «Поколение тридцатилетних».
Стихи и переводы публиковались в журналах «Звезда Востока» (Узбекистан), «Знамя», «Октябрь», «Арион», «Дружба народов», «Новый мир», «Новая Юность» (Россия), «Книголюб» (Казахстан), «Интерпоэзия» (США), альманахе «Малый шёлковый путь» (Узбекистан), антологиях «10/30», Contemporary Russian Poetry (2008), «Анор/Гранат» и других.
Автор сборников «Червь» (2000), «Офорты Орфея» (2003), «Регулярный сад» (2005), «Природа» (2007), «Стихотворения» (2010).
В 2022 году написал такое стихотворение:
Если не можете убить войну, идите на улицы и в автозаки.
Если страшно туда, идите в соцсети.
Если страшно в соцсетях, говорите своим детям.
Если страшно говорить – молчите, молчание будет услышано (хотя бы одним человеком).
Если страшно молчать, думайте: мысли тоже оказывают воздействие.
Если страшно думать – сойдите, наконец, с ума.
Потеряв ум, сохраните, по крайней мере, душу.
Вас обманули, сказав, что она бессмертна.
#zаних
Советский, узбекский и российский поэт, переводчик.
Родился в Ташкенте.
Окончил факультет русской филологии Ташкентского университета.
Один из основателей объединения «Ташкентская поэтическая школа», Ташкентского открытого фестиваля поэзии и альманаха «Малый шёлковый путь».
Составитель двуязычной антологии современной поэзии Узбекистана «Анор/Гранат». Представитель группы «Поколение тридцатилетних».
Стихи и переводы публиковались в журналах «Звезда Востока» (Узбекистан), «Знамя», «Октябрь», «Арион», «Дружба народов», «Новый мир», «Новая Юность» (Россия), «Книголюб» (Казахстан), «Интерпоэзия» (США), альманахе «Малый шёлковый путь» (Узбекистан), антологиях «10/30», Contemporary Russian Poetry (2008), «Анор/Гранат» и других.
Автор сборников «Червь» (2000), «Офорты Орфея» (2003), «Регулярный сад» (2005), «Природа» (2007), «Стихотворения» (2010).
В 2022 году написал такое стихотворение:
Если не можете убить войну, идите на улицы и в автозаки.
Если страшно туда, идите в соцсети.
Если страшно в соцсетях, говорите своим детям.
Если страшно говорить – молчите, молчание будет услышано (хотя бы одним человеком).
Если страшно молчать, думайте: мысли тоже оказывают воздействие.
Если страшно думать – сойдите, наконец, с ума.
Потеряв ум, сохраните, по крайней мере, душу.
Вас обманули, сказав, что она бессмертна.
#zаних
Юлия Немировская.
Российская поэтесса, прозаик, литературовед.
Родилась в Москве.
Окончила филологический факультет МГУ, кандидат филологических наук.
На рубеже 1980-90-х гг. близка к клубу «Поэзия», публиковалась в периодике.
Ее стихи и статьи публиковались в «Литературной газете», в журналах «Юность», «Русская речь» и др.
В 90-е гг. преподавала русскую литературу в университете имени Бригама Янга.
В 1997 в США был издан её учебник по русской культуре. Первая книга стихов «Моя книжечка» вышла в 1998 в Москве, в издательстве «А и Б».
Опубликовала три поэтических сборника, роман, избранную прозу и исследование, посвященное русским культурным моделям.
В настоящее время пишет прозу, публикуется в русской и зарубежной периодике.
С 1990 г. живет в США.
Крестной Вере Гороховой
Поднимаю голову; в дУше вода из прорезей;
шипит водища, что есть струи выше и чище.
Крестная Вера Горохова, Верочка, рот твой горестен,
твои глаза воронки, волосы пепелище.
У нас вырос нарцисс, желтый цвет теперь навсегда,
как и синий неба, но я не о том, я просто.
Ангел воды умеет говорить вода.
Ангел беды умеет разбрасывать кости.
Среди фикусов в Бабушкино тебя бросила я одну.
Смотришь то в окно, то в экран обезьяньего бога.
Что еще тебе нужно, чтобы поверить в эту войну?
Двухсотых мальчиков? в микрорайоне их будет много.
Съешь иx мертвые головы, ковыляй в луковый храм,
исцеловывай вокруг ликов резное железо.
Любовь и месть рвут меня пополам.
Днем плачу, ночью точу луны смертельное лезвие.
#zаних
Российская поэтесса, прозаик, литературовед.
Родилась в Москве.
Окончила филологический факультет МГУ, кандидат филологических наук.
На рубеже 1980-90-х гг. близка к клубу «Поэзия», публиковалась в периодике.
Ее стихи и статьи публиковались в «Литературной газете», в журналах «Юность», «Русская речь» и др.
В 90-е гг. преподавала русскую литературу в университете имени Бригама Янга.
В 1997 в США был издан её учебник по русской культуре. Первая книга стихов «Моя книжечка» вышла в 1998 в Москве, в издательстве «А и Б».
Опубликовала три поэтических сборника, роман, избранную прозу и исследование, посвященное русским культурным моделям.
В настоящее время пишет прозу, публикуется в русской и зарубежной периодике.
С 1990 г. живет в США.
Крестной Вере Гороховой
Поднимаю голову; в дУше вода из прорезей;
шипит водища, что есть струи выше и чище.
Крестная Вера Горохова, Верочка, рот твой горестен,
твои глаза воронки, волосы пепелище.
У нас вырос нарцисс, желтый цвет теперь навсегда,
как и синий неба, но я не о том, я просто.
Ангел воды умеет говорить вода.
Ангел беды умеет разбрасывать кости.
Среди фикусов в Бабушкино тебя бросила я одну.
Смотришь то в окно, то в экран обезьяньего бога.
Что еще тебе нужно, чтобы поверить в эту войну?
Двухсотых мальчиков? в микрорайоне их будет много.
Съешь иx мертвые головы, ковыляй в луковый храм,
исцеловывай вокруг ликов резное железо.
Любовь и месть рвут меня пополам.
Днем плачу, ночью точу луны смертельное лезвие.
#zаних
Саймон Шустер.
Американский журналист, писатель, публицист.
Родился в Москве. В 1989 году его семья эмигрировала в США.
Окончил Стэнфордский университет.
В 2006 году Саймон Шустер возвращается в Москву, где работает журналистом, освещая политику России и соседних государств для The Moscow Times, Associated Press, Reuters.
В 2013 году стал писать для Time.
С 2014 года активно освещает российско-украинский конфликт.
В 2024 году написал книгу «Шоумен», посвященную Владимиру Зеленскому. Полностью книга называется «Шоумен: изнутри вторжения, которое потрясло мир и сделало Владимира Зеленского лидером».
Книга стала бестселлером. В России «интимное изображение бывшего комика, ставшего лидером военного времени» (Washington Post), запрещено.
Пост из соцсети X, сопровождаемый кадрами сгоревшей военной техники:
«Мы все видели эти кадры. Но ничто не подготовило меня к тому аду на шоссе в Киеве сегодня. Автобусные остановки, полные пулевых отверстий. Груды кирпичей там, где когда-то стояли дома. Пригородные вагоны, раздавленные танками. Столько человеческих жизней...»
#zаних
Американский журналист, писатель, публицист.
Родился в Москве. В 1989 году его семья эмигрировала в США.
Окончил Стэнфордский университет.
В 2006 году Саймон Шустер возвращается в Москву, где работает журналистом, освещая политику России и соседних государств для The Moscow Times, Associated Press, Reuters.
В 2013 году стал писать для Time.
С 2014 года активно освещает российско-украинский конфликт.
В 2024 году написал книгу «Шоумен», посвященную Владимиру Зеленскому. Полностью книга называется «Шоумен: изнутри вторжения, которое потрясло мир и сделало Владимира Зеленского лидером».
Книга стала бестселлером. В России «интимное изображение бывшего комика, ставшего лидером военного времени» (Washington Post), запрещено.
Пост из соцсети X, сопровождаемый кадрами сгоревшей военной техники:
«Мы все видели эти кадры. Но ничто не подготовило меня к тому аду на шоссе в Киеве сегодня. Автобусные остановки, полные пулевых отверстий. Груды кирпичей там, где когда-то стояли дома. Пригородные вагоны, раздавленные танками. Столько человеческих жизней...»
#zаних
Forwarded from BONCH-OSMOLOVSKAYA
В Петербурге — Северная Корея, в Москве — Чадаев.
Москвичи, приходите в это воскресенье 11:00 на встречу с Чадаевым. Философия, дроны, Россия, элиты, Трамп. Будет интересно, это 100%.
@bonch_osmolovskaya
Москвичи, приходите в это воскресенье 11:00 на встречу с Чадаевым. Философия, дроны, Россия, элиты, Трамп. Будет интересно, это 100%.
@bonch_osmolovskaya
Telegram
Бункер на Лубянке
Уже в это воскресенье 2 февраля в 11:00 в «Бункере на Лубянке» состоится запись
55-го выпуска спецпроекта федерального издания «ВАШИ НОВОСТИ»
«СВО / Большой контекст».
Наш гость – философ, управленец, общественный деятель и волонтёр Алексей Чадаев.
Модератор…
55-го выпуска спецпроекта федерального издания «ВАШИ НОВОСТИ»
«СВО / Большой контекст».
Наш гость – философ, управленец, общественный деятель и волонтёр Алексей Чадаев.
Модератор…
Forwarded from Радио Sputnik
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Литературное "Босхианство". Захар Прилепин рассказал, в чем уникальность творчества писателя Проханова.
"Поразительно в Проханове, конечно, и то, что он периодически обрушивал свое собственное восприятие, свое реноме даже в патриотической среде. Периодически он уходил в ту самую
галлюциногенную прозу, когда он пишет вроде бы классические, соцреалистические, совершенно понятные, где всё на своих местах, романы о войне, о стройках, о заводах, о деревне, и потом вдруг неожиданно пишет, скажем, "Последний солдат империи", особенно во второй своей версии.
В "солдате" улетают звезды с кремлевских башен, люди обращаются в кадавров, где бог знает, что происходит. Совершенно "босхианская" тема запускается, и этим "босхианством" литературным, конечно, Проханов владеет как никто другой. О как бы говорит-говорит-говорит, и вдруг он делает такой рывок резко вверх и взлетает", — сказал он.
♥️ Полный выпуск смотрите в ВК и на RUTUBE
Подписывайтесь на радио Sputnik
"Поразительно в Проханове, конечно, и то, что он периодически обрушивал свое собственное восприятие, свое реноме даже в патриотической среде. Периодически он уходил в ту самую
галлюциногенную прозу, когда он пишет вроде бы классические, соцреалистические, совершенно понятные, где всё на своих местах, романы о войне, о стройках, о заводах, о деревне, и потом вдруг неожиданно пишет, скажем, "Последний солдат империи", особенно во второй своей версии.
В "солдате" улетают звезды с кремлевских башен, люди обращаются в кадавров, где бог знает, что происходит. Совершенно "босхианская" тема запускается, и этим "босхианством" литературным, конечно, Проханов владеет как никто другой. О как бы говорит-говорит-говорит, и вдруг он делает такой рывок резко вверх и взлетает", — сказал он.
Подписывайтесь на радио Sputnik
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Борис Гройс.
Советский и немецкий искусствовед, философ, писатель и публицист.
Родился в Восточном Берлине. Учился в ленинградской школе, окончил матмех Ленинградского государственного университета.
Жил в Москве с 1976–1981 гг., работал в отделении теоретической и прикладной лингвистики МГУ. Во время пребывания в СССР Гройс участвовал в неофициальной культурной жизни Москвы и Ленинграда, публикуясь в журналах «37» , «Часы » и других самиздатовских журналах.
В 1981 году эмигрировал в ФРГ.
Автор ряда книг по теории искусства: «Политика поэтики», «Философия заботы», «Gesamtkunstwerk Сталин», «Частные случаи», «В потоке», «О новом. Опыт экономики культуры».
Написал более 150 статей о русском искусстве.
Об украинском конфликте высказался в интервью порталу «Радио свобода»:
«То, что делает сейчас российский режим, – это чудовищно. В этом нет сомнения. Но война против Украины – я скажу сейчас, возможно, странную вещь – мало или почти ничего не изменила в общем отношении к La Russie éternelle. Особенно это бросается в глаза даже не в Европе, а, скажем, на далеком расстоянии, в Латинской Америке, где я часто бывал с докладами. Россия воспринимается там как страна, которая всегда была источником подавления, агрессии, террора – по отношению к своему населению и к населению других стран. Это представление окончательно сложилось примерно в 19 веке, потому что Священный союз (консервативный союз России, Пруссии и Австрии, созданный с целью поддержания установленного международного порядка в 1815 году) был главным орудием подавления либеральных и левых движений в Европе. Россия с тех пор воспринималась как охранка – не только внутри страны, но и за ее пределами. Как враг всего прогрессивного и либерального. Нынешняя война – лишь ещё одно подтверждение этому: русские не изменились, какими были, такими и остались.
Вы говорите: "Мы теперь всегда будем жить с этим". Да. Но штука в том, что мы всегда с этим жили».
#zаних
Советский и немецкий искусствовед, философ, писатель и публицист.
Родился в Восточном Берлине. Учился в ленинградской школе, окончил матмех Ленинградского государственного университета.
Жил в Москве с 1976–1981 гг., работал в отделении теоретической и прикладной лингвистики МГУ. Во время пребывания в СССР Гройс участвовал в неофициальной культурной жизни Москвы и Ленинграда, публикуясь в журналах «37» , «Часы » и других самиздатовских журналах.
В 1981 году эмигрировал в ФРГ.
Автор ряда книг по теории искусства: «Политика поэтики», «Философия заботы», «Gesamtkunstwerk Сталин», «Частные случаи», «В потоке», «О новом. Опыт экономики культуры».
Написал более 150 статей о русском искусстве.
Об украинском конфликте высказался в интервью порталу «Радио свобода»:
«То, что делает сейчас российский режим, – это чудовищно. В этом нет сомнения. Но война против Украины – я скажу сейчас, возможно, странную вещь – мало или почти ничего не изменила в общем отношении к La Russie éternelle. Особенно это бросается в глаза даже не в Европе, а, скажем, на далеком расстоянии, в Латинской Америке, где я часто бывал с докладами. Россия воспринимается там как страна, которая всегда была источником подавления, агрессии, террора – по отношению к своему населению и к населению других стран. Это представление окончательно сложилось примерно в 19 веке, потому что Священный союз (консервативный союз России, Пруссии и Австрии, созданный с целью поддержания установленного международного порядка в 1815 году) был главным орудием подавления либеральных и левых движений в Европе. Россия с тех пор воспринималась как охранка – не только внутри страны, но и за ее пределами. Как враг всего прогрессивного и либерального. Нынешняя война – лишь ещё одно подтверждение этому: русские не изменились, какими были, такими и остались.
Вы говорите: "Мы теперь всегда будем жить с этим". Да. Но штука в том, что мы всегда с этим жили».
#zаних
Ирина Горбань.
Российская поэтесса, педагог.
Родилась в Макеевке.
По образованию – преподаватель дошкольной педагогики и психологии.
Публицист, пишет о погибших защитниках Донбасса, мирных жителях и детях, публикуется в республиканских газетах и в интернете.
Книга публицистики «В зоне видимости блокпоста» в 2021 году получила диплом в Международном литературном конкурсе «Золотой Витязь».
Автор десяти сборников стихов и прозы довоенной и военной тематики. Постоянный участник различных альманахов, журналов, газет России и Донбасса. Лауреат ряда литературных премий. Член СП ДНР, СП России.
Небо Макеевки
Макеевских окон пустые глазницы,
Макеевских школ опустевшие классы...
Нет, люди, не верю. Мне все это снится:
На город летят за фугасом фугасы.
И каждое утро, встречая рассветы,
Макеевка держит родные границы,
Но снова обстрелы, и снова ракеты,
И разве такое нам может присниться?
По городу рвутся снаряд за снарядом,
И в небе кричат оголтелые птицы,
И ходит беда по пятам с нами рядом,
И это не сон. Нам в подвалах не спится.
#zанас
Российская поэтесса, педагог.
Родилась в Макеевке.
По образованию – преподаватель дошкольной педагогики и психологии.
Публицист, пишет о погибших защитниках Донбасса, мирных жителях и детях, публикуется в республиканских газетах и в интернете.
Книга публицистики «В зоне видимости блокпоста» в 2021 году получила диплом в Международном литературном конкурсе «Золотой Витязь».
Автор десяти сборников стихов и прозы довоенной и военной тематики. Постоянный участник различных альманахов, журналов, газет России и Донбасса. Лауреат ряда литературных премий. Член СП ДНР, СП России.
Небо Макеевки
Макеевских окон пустые глазницы,
Макеевских школ опустевшие классы...
Нет, люди, не верю. Мне все это снится:
На город летят за фугасом фугасы.
И каждое утро, встречая рассветы,
Макеевка держит родные границы,
Но снова обстрелы, и снова ракеты,
И разве такое нам может присниться?
По городу рвутся снаряд за снарядом,
И в небе кричат оголтелые птицы,
И ходит беда по пятам с нами рядом,
И это не сон. Нам в подвалах не спится.
#zанас
Фёдор Гайда.
Российский историк, публицист, преподаватель.
Родился в Москве.
Окончил исторический факультет МГУ. Доктор исторических наук.
Работал в Православном Свято-Тихоновском гуманитарном университете.
Автор более 200 научных и публицистических работ. Специалист по истории России и истории церкви, исследователь русской социально-политической мысли. «Либеральная оппозиция на путях к власти (1914 – февраль 1917 г.)», «Власть и общественность в России: диалог о пути политического развития (1910–1917)», «Грани и рубежи: понятия "Украина" и "украинцы" в их историческом развитии» – его известнейшие книги.
Федор Гайда прокомментировал сегодняшнюю геополитическую ситуацию изданию «Аргументы недели»:
«... можно провести аналогию с сегодняшней Украиной. Великое княжество Литовское (ВКЛ), будучи русским государством, со временем превратилось в государство антирусское. Аристократическая верхушка ВКЛ, отрекаясь от православия и русскости, включалась в польскую элиту и получала от неё дополнительные политические привилегии. Полонизация, окатоличивание и феодализация шли параллельно – это был по сути один и тот же процесс. Элита ВКЛ разменяла свою государственность на личную выгоду. В результате это государство, идя в Речь Посполитую, сдавая все свои позиции, отказываясь от русской идентичности и притесняя православных, – терпит историческое поражение.
Сегодня мы не утверждаем, что триединый русский народ обязательно должен проживать в границах одной-единственной страны. Мы говорим о другом: из части русского народа создан проект "Анти-Россия". Он выстроен на антирусских эмоциях и является цепным псом для НАТО в борьбе против нас. Вот в чём коренная проблема».
#zанас
Российский историк, публицист, преподаватель.
Родился в Москве.
Окончил исторический факультет МГУ. Доктор исторических наук.
Работал в Православном Свято-Тихоновском гуманитарном университете.
Автор более 200 научных и публицистических работ. Специалист по истории России и истории церкви, исследователь русской социально-политической мысли. «Либеральная оппозиция на путях к власти (1914 – февраль 1917 г.)», «Власть и общественность в России: диалог о пути политического развития (1910–1917)», «Грани и рубежи: понятия "Украина" и "украинцы" в их историческом развитии» – его известнейшие книги.
Федор Гайда прокомментировал сегодняшнюю геополитическую ситуацию изданию «Аргументы недели»:
«... можно провести аналогию с сегодняшней Украиной. Великое княжество Литовское (ВКЛ), будучи русским государством, со временем превратилось в государство антирусское. Аристократическая верхушка ВКЛ, отрекаясь от православия и русскости, включалась в польскую элиту и получала от неё дополнительные политические привилегии. Полонизация, окатоличивание и феодализация шли параллельно – это был по сути один и тот же процесс. Элита ВКЛ разменяла свою государственность на личную выгоду. В результате это государство, идя в Речь Посполитую, сдавая все свои позиции, отказываясь от русской идентичности и притесняя православных, – терпит историческое поражение.
Сегодня мы не утверждаем, что триединый русский народ обязательно должен проживать в границах одной-единственной страны. Мы говорим о другом: из части русского народа создан проект "Анти-Россия". Он выстроен на антирусских эмоциях и является цепным псом для НАТО в борьбе против нас. Вот в чём коренная проблема».
#zанас
Полина Барскова.
Русский поэт, филолог, публицист.
Родилась в Ленинграде.
Окончила филологический факультет Санкт-Петербургского университета.
В конце 90-х эмигрировала в США, где преподавала в Калифорнийском университете в Беркли.
Автор поэтических сборников «Рождество», «Эвридей и Орфика», «Бразильские сцены», «Прямое управление», «Живые картины», «Хозяин сада».
Один из составителей антологии новейшей русской поэзии «Девять измерений» (2004).
Публиковала также статьи о творчестве Эдуарда Лимонова, Михаила Гронаса и др., переводы стихов современного американского поэта Ильи Каминского.
Лауреат премии Андрея Белого.
Об украинском конфликте высказалась на заблокированном портале Colta:
«Я бы хотела начать с призыва, в первую очередь к себе, о моратории на метафоры в духе "наша мама ебнулась, но это не повод от нее отказываться". Мне все же как профессиональному метафористу кажется, что точнее было бы говорить о том, как ощущает себя человек, обнаруживший себя в родстве с маньяком-убийцей и пытателем: в этой ситуации, как я могу судить, гораздо меньше сакраментального, и тут единственный ясный путь – пресечь аллегорическую работу по сентиментализации коллективного тела и опыта. Гораздо точнее, прозрачнее и эффективнее говорить о конкретном себе, о конкретных людях, конкретных ситуациях».
#zаних
Русский поэт, филолог, публицист.
Родилась в Ленинграде.
Окончила филологический факультет Санкт-Петербургского университета.
В конце 90-х эмигрировала в США, где преподавала в Калифорнийском университете в Беркли.
Автор поэтических сборников «Рождество», «Эвридей и Орфика», «Бразильские сцены», «Прямое управление», «Живые картины», «Хозяин сада».
Один из составителей антологии новейшей русской поэзии «Девять измерений» (2004).
Публиковала также статьи о творчестве Эдуарда Лимонова, Михаила Гронаса и др., переводы стихов современного американского поэта Ильи Каминского.
Лауреат премии Андрея Белого.
Об украинском конфликте высказалась на заблокированном портале Colta:
«Я бы хотела начать с призыва, в первую очередь к себе, о моратории на метафоры в духе "наша мама ебнулась, но это не повод от нее отказываться". Мне все же как профессиональному метафористу кажется, что точнее было бы говорить о том, как ощущает себя человек, обнаруживший себя в родстве с маньяком-убийцей и пытателем: в этой ситуации, как я могу судить, гораздо меньше сакраментального, и тут единственный ясный путь – пресечь аллегорическую работу по сентиментализации коллективного тела и опыта. Гораздо точнее, прозрачнее и эффективнее говорить о конкретном себе, о конкретных людях, конкретных ситуациях».
#zаних
Виталий Амурский.
Русский поэт, литератор, журналист.
Родной город – Москва.
Окончил филфак Московского областного педагогического института (ныне ГУП).
Эмигрировал во Францию в 70-х. Учился в Сорбонне.
Работал в русской редакции Международного французского радио (RFI).
Печатался в эмигрантских, запрещённых в СССР, газетах «Русская мысль» (Париж), «Новое русское слово» (Нью-Йорк), в журналах «Вестник РХД», «Континент» (Париж).
Автор сборников стихов «Серебро ночи», «СловЛарь», Tempora mea, «Земными путями», «Осень скифа», «Слушая ветер», биографических эссе «Памяти Тишинки».
На исходе лета
Пока спешат рашисты в Крым купаться
И поглазеть на горы дружно прут,
Идёт эвакуация Купянска
Под гул снарядов, рвущихся вокруг.
Горит зерно в хранилищах Одессы
И по Херсону оккупанты бьют,
Хотя отряды их головорезов,
Спасая шкуры, отошли на юг.
В полуживых кварталах Запорожья
Поганые кадыровцы снуют –
Увидев, тихо спрашиваешь: Боже,
Как оказались эти твари тут?..
Но в час, когда и там, и тут двурогий
Отбрасывает месяц светлый луч,
Я полон и надежды, и тревоги
За землю, что он видит из-за туч.
#zаних
Русский поэт, литератор, журналист.
Родной город – Москва.
Окончил филфак Московского областного педагогического института (ныне ГУП).
Эмигрировал во Францию в 70-х. Учился в Сорбонне.
Работал в русской редакции Международного французского радио (RFI).
Печатался в эмигрантских, запрещённых в СССР, газетах «Русская мысль» (Париж), «Новое русское слово» (Нью-Йорк), в журналах «Вестник РХД», «Континент» (Париж).
Автор сборников стихов «Серебро ночи», «СловЛарь», Tempora mea, «Земными путями», «Осень скифа», «Слушая ветер», биографических эссе «Памяти Тишинки».
На исходе лета
Пока спешат рашисты в Крым купаться
И поглазеть на горы дружно прут,
Идёт эвакуация Купянска
Под гул снарядов, рвущихся вокруг.
Горит зерно в хранилищах Одессы
И по Херсону оккупанты бьют,
Хотя отряды их головорезов,
Спасая шкуры, отошли на юг.
В полуживых кварталах Запорожья
Поганые кадыровцы снуют –
Увидев, тихо спрашиваешь: Боже,
Как оказались эти твари тут?..
Но в час, когда и там, и тут двурогий
Отбрасывает месяц светлый луч,
Я полон и надежды, и тревоги
За землю, что он видит из-за туч.
#zаних