Telegram Group Search
Forwarded from Земелах
Главный редактор Советиш Геймланд Арон Алтерович Вергелис на встрече с отказниками (1976) не одобрил сборища у синагоги и вообще еврейские праздники, носящие религиозный характер, сказав, что «главный еврейский праздник у советских евреев это 7 ноября [— освобождение из «тюрьмы народов» —] и еще 9 мая, ибо Советская Армия спасла всех нас от полного уничтожения».

Отказники (абсолютное меньшинство советского еврейства) с ним не согласились. Мы тоже можем не согласиться, говоря о значимости тех или иных праздников в жизни мемуаристов, представляющих разные категории советских евреев: в нашей статистике Песах перевешивает 7 ноября и 9 мая (хотя стоит вычесть досоветские воспоминания). Но с чем действительно стоит не согласиться, так это с прозвучавшей в этой фразе — очевидно ненамеренно, ведь Вергелис сам был участником войны — внеположностью Красной Армии и евреев. Между тем более полумиллиона советских евреев воевали, и в память о них мы публикуем фотографии некоторых наших авторов, внесших вклад в победу.
Новое русское слово, 9.5.1985.
Опубликовано в ФБ группе Из газетного архива (и других архивов)
Рижская газета "Сегодня", 20.12.1936 г.
Обычная проблема русского языка, в котором не различают звуки "h" и "g".
Еврейская фамилия Гитлер (Gitler) - это матроним от имени גיט'ל - Гитл/Гита, в то время как "австрийский художник" ведет свою родословную от слова Hütte (хижина).
Forwarded from Jewish Heroes/Еврейские герои (Anny Anny)
#найдено_в_архиве Родственники Мордехая Немировского под наблюдением.
В конце 1940-х годов органы госбезопасности СССР уделяли особое внимание израильской дипломатии. Особенно пристально под «колпаком» оказался Мордехай Немировский — чрезвычайный посланник и полномочный министр Израиля в Москве. Только на территории УССР чекисты выявили 32 человека, имевших родственные или личные связи с ним, включая его мать и родную сестру, проживавших в Херсоне. Контакт с ними был оценён как «конспиративная связь».
В поле зрения МГБ также попали 10 родственников других сотрудников миссии Израиля в Москве — военного атташе Барнеа-Боганова и сотрудника Кессельмана. Некоторые из них были поставлены под агентурное наблюдение, других пытались использовать для вербовки. Так, к примеру, агент «Сокольский» был направлен на разработку связей Немировского в Николаевской области, а агент «Киселева» — в Одессе. А для проверки родственной связи Барнса завербован Анет «Ильин».
Особое внимание уделялось попыткам использовать родственников дипломатов для проникновения в сионистские круги и подполье. Одним из таких случаев стала попытка завербовать Пищиц Павла Ароновича муж дочери Горштейна, к которому он приехал. Горштейн родственник Намира. Сам Пищиц — майору танковых войск, служивший в Венгрии. Согласно плану он доджен был распространить среди евреев Венгрии информацию, что Пищиц близкий родственник Мордехай Намира. Вербовка не состоялась, но чекисты предлагали использовать его повторно под предлогом семейных встреч, вызвать его к родственником в Одессу.
В общей сложности, только за отчётный период для работы по израильской линии МГБ УССР завербовало 31 агента и 44 осведомителя, из них 6 агентов и 3 осведомителя — специально для 2-го Управления, занимавшегося внешней разведкой и контрразведкой по иностранным связям.
Источник: архив СБУ
#еврейские_герои_архивные_документы
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Очень любопытное интервью посла Израиля в Москве Симоны Гальперин пропагандистскому каналу RT, известному своим антисемитским и антиизраильским душком.. Само интервью доступно в сети. Но, что еще любопытнее, интервью прошло на русском, а впервые вышло в переводе на английский. Когда же появился русский оригинал (через пару дней после английского), то оказалось, что из него вырезали несколько исторических отрывков. Один про роль СССР в подготовке (или не подготовке) освобождении концлагеря Аушвиц, а второй про образ одного хорошо известного в России и в Украине убийцы евреев и место его глорификации в национальном ландшафте одной из этих стран.
Хорошо, что есть добрые люди, которые эти отрывки вырезали и сделали доступным. Благодаря им, представляю их вам. «Конкуренция жертвенности» в действии.
Чи-иво? Ты с нами еще не знаком?! Иди в ликпункт!
Советский плакат 1920-х годов на идиш, призывающий к борьбе с безграмотностью.
К мифам о ведущей роли евреев среди революционеров в России.
Кстати, число евреев в революционных партиях резко пошло в гору в 1903 году - после кишиневского и гомельского погромов. Интересно, почему?
Сегодня 103 годовщина создания Всесоюзной Пионерской организации им. В.И.Ленина.
Поговорим о ее символах, одним из которых была песня «Орленок». И, как это часто случалось в ранней советской практике (до начала интеллектуального геноцида евреев советами), песня эта была написана в оригинале на идиш для пьесы «Зямка Копач» Марком Даниелем (отцом известного советского диссидента Юлия Даниеля).
Оригинал песни и ее художественный перевод.
Нашел и донес до широкой общественности Леонид Каганов.
В России начинается продвижение законопроекта об уголовной ответственности за отрицание «геноцида советского народа». Это тревожный звонок. Несмотря на декларируемую борьбу с фальсификациями истории, данная инициатива еще больше ведет к советской политике "конкуренции жертв". На радость Яковлевым и Дюковым.
В СССР тема Холокоста десятилетиями замалчивалась, а преступления против евреев представлялись, в лучшем случае, лишь частью общих злодеяний нацистов против "советского народа". Отсутствие признания особой трагедии Холокоста, стремление растворить ее в общем контексте потерь — это не только историческая несправедливость, но и искажение сути нацистской идеологии, направленной на тотальное уничтожение евреев как таковых. Подобные законопроекты, под видом защиты "исторической правды", ведут к дальнейшему размыванию памяти о Холокосте, ставшей основой современной российской политики "конкуренции жертв", уже переплюнувшей по своему лицемерию, советскую прародительницу.
Связь между национал-социализмом и национал-большевизмом проходит через русское слово "погром".
Когда-то советская пресса это понимала. Пока не началась конкуренция жертвенности, переросшая в интеллектуальный геноцид.
Крокодил, 1941 , № 29
За год до Катастрофы.
Чайная «Париж», Кишинёв, 1940 год. Фотограф: Георгий Петрусов.
2025/06/28 05:00:58
Back to Top
HTML Embed Code: