Telegram Group & Telegram Channel
Дорогие читатели, представляем новую книгу, которая готовится к печати и выйдет в свет в конце апреля 2025 года. Книга "I Bolsceviki" вышла в Болонье в 1918 году на итальянском языке и с тех пор не переиздавалась. Перед вами первый русский перевод книги М.К. Первухина «Большевики", выполненный русскоговорящим итальянцем Сашей Чеппарулло.

Предзаказ на книгу "Большевики" уже открыт. Вы можете приобрести книгу со скидкой 20% и получить её сразу после выхода книги из печати.
130 страниц, плотная бумага, серийное фирменное оформление. Всё, как мы любим и умеем. Специально написанные для книги статьи переводчика и издателя. Поддерживайте русское книгоиздание и наших авторов и переводчиков!

М.К. Первухин написал свою гневную книгу через год после октябрьской революции 1917 года. Яркие портреты Ленина и Троцкого, Горького и Луначарского. Чернова и Винниченко, Зинаиды Жученко и товарища Хольцман. Первухин, этот талантливый русский писатель, хорошо выписывает свои портреты. Но где же портрет самого Первухина? Его в книге в прямом виде нет. Русский наивный писатель так и не смог признаться, что он тоже приложил немало усилий для победы большевиков. Конечно, он "не расстреливал несчастных по темницам", но он сделал немало плохого для своей родины. Первухин после 1906 года написал не одну революционную брошюру под псевдонимом Марк Волохов (нигилист из романа "Обрыв"). Первухин работал против "кровавого режима", а когда империя рухнула, то Первухин вдруг начал усиленно пытаться вернуть всё назад. Но было слишком поздно. И русская культура отомстила Первухину за давний грех пропагандиста. Книга "Большевики" так и осталась существовать только на итальянском языке. В 1918 году писать такую книгу по-русски было слишком опасно, поэтому Первухин написал своеобразное алиби в расчете на то, что книгу рано или поздно прочтут в России. Да, через сто лет мы наконец можем прочитать эту книгу.

Наше изд-во проделало большую работу, чтобы раздобыть фотокопию единственного издания книги на итальянском языке. А благодаря русскоговорящему итальянцу Саше Чеппаруло мы можем представить этот перевод своим читателям. Какая ирония судьбы: итальянец вернул голос русскому писателю, который до революции желал своей стране потрясений и изменений. И теперь итальянец своим переводом как бы отпускает грехи русскому неумному человеку и хорошему русскому писателю Первухину. Круг разомкнулся. Мы снова, не боясь, можем читать эту книгу с портретами большевиков.
Не может не поражать то возмущение, которое испытывает Первухин, рассказывая о "немецких деньгах для Ленина". Сегодня это общеизвестный факт. Но эта книга всё же немало прибавляет к нашему понимаю русской истории. Для итальянского архива эта книга - набор какого-то чужого паноптикума. Русские же до сих пор живут на улицах Ленина, они все еще считают Луначарского добрым малым, а Горького - чуть ли не защитником русской культуры. Но все они - настоящие истовые большевики. Люди, приведшие Россию в советский ад. И когда современные большевики в лице Прилепина или Зюганова лепечут про лимонадные советские реки, в которых плавают великие советские достижения, то можно молча в ответ открывать любую страницу книги "Большевики" и просто читать, расколдовывая эту бесчеловечную волну, которая изуродовала Россию, но, к счастью, так и не смогла до конца её уничтожить. Всё лучшее, что есть в русской культуре и истории - это то, к чему большевики не имеют никакого отношения. Даже великие советские ракеты были созданы людьми, получившими полноценное образование в Российской империи. Книга "Большевики" - это прекрасный подарок всем современным сторонникам "красного" проекта. Дарите книгу своим знакомым социалистам, дарите книгу районным библиотекам, дарите книгу учителям истории. "Большевики" М.К. Первухина - это ещё один камень в советский огород. Аккуратный, подлинный камень, сохранившийся с 1918 года без всякого уменьшения в размерах и значении.

Предзаказ на книгу "Большевики" М. К. Первухина уже открыт!



group-telegram.com/Ruinaissance_Publisher/218
Create:
Last Update:

Дорогие читатели, представляем новую книгу, которая готовится к печати и выйдет в свет в конце апреля 2025 года. Книга "I Bolsceviki" вышла в Болонье в 1918 году на итальянском языке и с тех пор не переиздавалась. Перед вами первый русский перевод книги М.К. Первухина «Большевики", выполненный русскоговорящим итальянцем Сашей Чеппарулло.

Предзаказ на книгу "Большевики" уже открыт. Вы можете приобрести книгу со скидкой 20% и получить её сразу после выхода книги из печати.
130 страниц, плотная бумага, серийное фирменное оформление. Всё, как мы любим и умеем. Специально написанные для книги статьи переводчика и издателя. Поддерживайте русское книгоиздание и наших авторов и переводчиков!

М.К. Первухин написал свою гневную книгу через год после октябрьской революции 1917 года. Яркие портреты Ленина и Троцкого, Горького и Луначарского. Чернова и Винниченко, Зинаиды Жученко и товарища Хольцман. Первухин, этот талантливый русский писатель, хорошо выписывает свои портреты. Но где же портрет самого Первухина? Его в книге в прямом виде нет. Русский наивный писатель так и не смог признаться, что он тоже приложил немало усилий для победы большевиков. Конечно, он "не расстреливал несчастных по темницам", но он сделал немало плохого для своей родины. Первухин после 1906 года написал не одну революционную брошюру под псевдонимом Марк Волохов (нигилист из романа "Обрыв"). Первухин работал против "кровавого режима", а когда империя рухнула, то Первухин вдруг начал усиленно пытаться вернуть всё назад. Но было слишком поздно. И русская культура отомстила Первухину за давний грех пропагандиста. Книга "Большевики" так и осталась существовать только на итальянском языке. В 1918 году писать такую книгу по-русски было слишком опасно, поэтому Первухин написал своеобразное алиби в расчете на то, что книгу рано или поздно прочтут в России. Да, через сто лет мы наконец можем прочитать эту книгу.

Наше изд-во проделало большую работу, чтобы раздобыть фотокопию единственного издания книги на итальянском языке. А благодаря русскоговорящему итальянцу Саше Чеппаруло мы можем представить этот перевод своим читателям. Какая ирония судьбы: итальянец вернул голос русскому писателю, который до революции желал своей стране потрясений и изменений. И теперь итальянец своим переводом как бы отпускает грехи русскому неумному человеку и хорошему русскому писателю Первухину. Круг разомкнулся. Мы снова, не боясь, можем читать эту книгу с портретами большевиков.
Не может не поражать то возмущение, которое испытывает Первухин, рассказывая о "немецких деньгах для Ленина". Сегодня это общеизвестный факт. Но эта книга всё же немало прибавляет к нашему понимаю русской истории. Для итальянского архива эта книга - набор какого-то чужого паноптикума. Русские же до сих пор живут на улицах Ленина, они все еще считают Луначарского добрым малым, а Горького - чуть ли не защитником русской культуры. Но все они - настоящие истовые большевики. Люди, приведшие Россию в советский ад. И когда современные большевики в лице Прилепина или Зюганова лепечут про лимонадные советские реки, в которых плавают великие советские достижения, то можно молча в ответ открывать любую страницу книги "Большевики" и просто читать, расколдовывая эту бесчеловечную волну, которая изуродовала Россию, но, к счастью, так и не смогла до конца её уничтожить. Всё лучшее, что есть в русской культуре и истории - это то, к чему большевики не имеют никакого отношения. Даже великие советские ракеты были созданы людьми, получившими полноценное образование в Российской империи. Книга "Большевики" - это прекрасный подарок всем современным сторонникам "красного" проекта. Дарите книгу своим знакомым социалистам, дарите книгу районным библиотекам, дарите книгу учителям истории. "Большевики" М.К. Первухина - это ещё один камень в советский огород. Аккуратный, подлинный камень, сохранившийся с 1918 года без всякого уменьшения в размерах и значении.

Предзаказ на книгу "Большевики" М. К. Первухина уже открыт!

BY Издательство "RUINAISSANCE"





Share with your friend now:
group-telegram.com/Ruinaissance_Publisher/218

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

For tech stocks, “the main thing is yields,” Essaye said. Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders. Lastly, the web previews of t.me links have been given a new look, adding chat backgrounds and design elements from the fully-features Telegram Web client. The channel appears to be part of the broader information war that has developed following Russia's invasion of Ukraine. The Kremlin has paid Russian TikTok influencers to push propaganda, according to a Vice News investigation, while ProPublica found that fake Russian fact check videos had been viewed over a million times on Telegram. DFR Lab sent the image through Microsoft Azure's Face Verification program and found that it was "highly unlikely" that the person in the second photo was the same as the first woman. The fact-checker Logically AI also found the claim to be false. The woman, Olena Kurilo, was also captured in a video after the airstrike and shown to have the injuries.
from us


Telegram Издательство "RUINAISSANCE"
FROM American