Доблестные подписчики продолжают подкидывать контент в комменты.
Сейчас рассказали что в Японии есть слово "бабу:шка", под которым подразумевается платок на голову.
Если кто-то хочет подробно разобраться, почему и как, приглашаю прочитать огромную статью в чьём-то блоге. Если вкратце, автор сам точно не знает, как и откуда пришло слово, но предполагает, что японцы слышали слово "бабушка" и принимали за него именно головной убор.
При этом, как мы видим на примерах из гугла и интернет-магазинов, аксессуар этот вполне современный и молодёжный.
За наводку спасибо ув. Анне
Сейчас рассказали что в Японии есть слово "бабу:шка", под которым подразумевается платок на голову.
Если кто-то хочет подробно разобраться, почему и как, приглашаю прочитать огромную статью в чьём-то блоге. Если вкратце, автор сам точно не знает, как и откуда пришло слово, но предполагает, что японцы слышали слово "бабушка" и принимали за него именно головной убор.
При этом, как мы видим на примерах из гугла и интернет-магазинов, аксессуар этот вполне современный и молодёжный.
За наводку спасибо ув. Анне
group-telegram.com/Ruslan_in_Japan/1701
Create:
Last Update:
Last Update:
Доблестные подписчики продолжают подкидывать контент в комменты.
Сейчас рассказали что в Японии есть слово "бабу:шка", под которым подразумевается платок на голову.
Если кто-то хочет подробно разобраться, почему и как, приглашаю прочитать огромную статью в чьём-то блоге. Если вкратце, автор сам точно не знает, как и откуда пришло слово, но предполагает, что японцы слышали слово "бабушка" и принимали за него именно головной убор.
При этом, как мы видим на примерах из гугла и интернет-магазинов, аксессуар этот вполне современный и молодёжный.
За наводку спасибо ув. Анне
Сейчас рассказали что в Японии есть слово "бабу:шка", под которым подразумевается платок на голову.
Если кто-то хочет подробно разобраться, почему и как, приглашаю прочитать огромную статью в чьём-то блоге. Если вкратце, автор сам точно не знает, как и откуда пришло слово, но предполагает, что японцы слышали слово "бабушка" и принимали за него именно головной убор.
При этом, как мы видим на примерах из гугла и интернет-магазинов, аксессуар этот вполне современный и молодёжный.
За наводку спасибо ув. Анне
BY Сеитов Руслан | Япония



Share with your friend now:
group-telegram.com/Ruslan_in_Japan/1701