Telegram Group Search
🗓 15 мая исполняется 3️⃣3️⃣ года со дня заключения Договора о коллективной безопасности, которому впоследствии, в 2002 году, был придан статус международной региональной организации — #ОДКБ.

Сегодня Организация выступает гарантом обеспечения стабильности и безопасности её государств-членов – России, Армении, Белоруссии, Казахстана, Киргизии и Таджикистана. Накопленный опыт делает её одним из ключевых элементов формирующейся новой архитектуры равной и неделимой безопасности в Евразии.

🤝 Совместными усилиями союзников предпринимаются постоянные системные меры по дальнейшему развитию потенциала Организации. Расширяется внешнеполитическая координация, укрепляется практическое сотрудничество в борьбе с международным терроризмом и экстремизмом, незаконным оборотом наркотиков и оружия, организованной транснациональной преступностью, нелегальной миграцией. Поступательно развиваются новые направления взаимодействия — в областях информационной и биологической безопасности.

Приоритетом остаётся сохранение священной памяти о завоеванной ценой неимоверных усилий Победе в Великой Отечественной войне 1941-1945 годов. Лидеры всех стран Организации приняли участие в торжественных мероприятиях в Москве в честь 80-й годовщины Победы.

Одной из ключевых задач государств-членов ОДКБ выступает повышение боеспособности Коллективных сил Организации, в том числе с учётом передового опыта Вооружённых Сил Российской Федерации.

🌐 В текущем году совместные учения ОДКБ запланированы на территории Белоруссии, Казахстана, Киргизии и Таджикистана.

По мере развития миротворческого компонента ОДКБ формируются необходимые условия для подключения Организации к операциям ООН в пользу мира.

ОДКБ открыта к сотрудничеству с конструктивно настроенными государствами и международными организациями по направлениям, представляющим взаимный интерес, в том числе в статусе наблюдателей и партнёров.

☝️ Перспективы дальнейшего развития союзнического взаимодействия рамках Организации, укрепления её потенциала и повышения эффективности мер по купированию вызовов и угроз безопасности государств-членов объединения будут предметно обсуждены в ходе предстоящих в мае – июне в Киргизской Республике заседаний Совета министров обороны, Комитета секретарей советов безопасности и Совета министров иностранных дел ОДКБ.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Давайте вспомним, как в этом году прошли акции Бессмертного полка, которые объединили миллионы сердец по всему миру!

В год 80-летия Победы в Великой Отечественной войне Бессмертный полк в виде шествий, автопробегов, митингов, концертов, открытий Стен памяти и других мероприятий состоялся в рекордных 120 странах, став ярким свидетельством того, что память о Великой Победе и тех, кто её приближал, живет в сердцах людей независимо от места проживания и национальности.

Этот праздник объединил поколения в порыве почтить память и выразить благодарность героям Великой Отечественной и Второй мировой войн — солдатам Красной Армии, участникам Сопротивления и всем тем, кто подарил нам мир. Бессмертный полк в этом году доказал, что подвиг наших предков не стереть из памяти и не забыть, их вклад в Победу как был, так и на века останется ценностью для граждан самых разных стран.

Все вместе мы сохраняем и передаём историческую память о героическом прошлом наших отцов, дедов и прадедов. Пусть эта традиция продолжит объединять нас и вдохновлять на добрые дела!

#IntImmReg

🚀Подписаться на Международный Бессмертный полк

#БессмертныйПолкМир80
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
⚡️ Заявление главы делегации Российской Федерации В.Р.Мединского по итогам переговоров с Украиной (16 мая 2025 года)

💬 Уважаемые коллеги,

Прямые переговоры с украинской стороной, организованные по инициативе Президента России, только что завершились.

В целом, мы удовлетворены результатом и готовы продолжать контакты.

О чём договорились:

1. Первое. В ближайшие дни произойдёт масштабный обмен пленными 1000 на 1000 человек.

2. Второе. Украинская сторона запросила прямые переговоры между руководителями государств. Мы приняли этот запрос к сведению.

3. И третье. Мы договорились о том, что каждая сторона представит своё видение возможного будущего прекращения огня. Пропишет это в деталях.

После того, как такое видение будет представлено, мы полагаем целесообразным, об этом тоже договорено, продолжить наши переговоры.
🔜 Стартовал пятый сезон Международной Премии #МЫВМЕСТЕ. Иностранные граждане и НКО могут подать заявку до 23 июня 2025 года на официальном сайте Премии.

В премии могут принять участие волонтеры и НКО всех стран мира. Победители получат $10,000 и приглашение принять участие в Международном форуме гражданского участия #МЫВМЕСТЕ, который традиционно проходит в декабре в Москве.

Номинации Премии:

✔️ «Устойчивое будущее»
Для тех, кто ведет проекты в сфере защиты окружающей среды, экологического просвещения, экологического потребления, «зеленой» экономики и технологий
#экология #урбанизм #биоразнообразие #переработка #охрана_природы

✔️ «Помощь людям»
Для тех, кто ведет проекты, направленные на улучшение благополучия уязвимых категорий граждан, оказание социальной, гуманитарной помощи людям, раскрытие талантов и воспитание личности, развитие образования и добровольческого движения

Подать заявку можно на официальном сайте Премии

#социальная_помощь #медицина #донорство #здравоохранение #ЧС
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔜 The fifth season of the International Prize #WEARETOGETHER has been launched. Foreign citizens and NGOs can apply until June 23, 2025 on the official website of the Prize.

The Prize is available for volunteers and NGOs from across the globe. The laureates will receive a cash prize valued at $10,000 and an invitation to take part in the International Forum of Civil Participation #WEARETOGETHER, which is traditionally held in December in Moscow.

Prize nominations:

✔️ “Sustainable Future”
For those who are leading projects in the field of environmental protection, environmental education, ecological consumption, “green” economy and technologies
#ecology #urbanism #biodiversity #recycling #environmental protection

✔️ “Human Assistance”
For those who run projects aimed at improving the well-being of vulnerable categories of citizens, providing social and humanitarian assistance to people, discovering talents and nurturing individuals, developing education and volunteerism.

Apply here

#social_help #medicine #donorship #healthcare #emergencies
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
⚡️ Заявление Президента России Владимира Путина для СМИ по итогам телефонного разговора с Президентом США Дональдом Трампом (19 мая 2025 года)

💬 Владимир Путин: Добрый вечер!

Меня коллеги просили сказать несколько слов о результатах нашего телефонного разговора с Президентом Соединённых Штатов.

Действительно, этот разговор состоялся, продолжался более двух часов. Хочу отметить, что он был очень содержательным и весьма откровенным. И в целом, на мой взгляд, в этой связи весьма полезным.

Прежде всего, я поблагодарил Президента Соединённых Штатов за поддержку со стороны США в возобновлении прямых переговоров между Россией и Украиной по поводу возможного заключения мирного соглашения, по поводу возобновления переговоров, которые были прерваны украинской стороной, как известно, ещё в 2022 году.

Президент Соединённых Штатов высказал свою позицию по поводу прекращения боевых действий, перемирия, и я со своей стороны отметил также, что и Россия выступает за мирное урегулирование украинского кризиса. Мы должны просто определить наиболее эффективные пути движения к миру.

Договорились с Президентом Соединённых Штатов о том, что Россия предложит и готова работать с украинской стороной над меморандумом по поводу возможного будущего мирного договора с определением ряда позиций, таких как, например, принципы урегулирования, сроки возможного заключения мирного соглашения и так далее, включая и возможное прекращение огня на определённое время в случае достижения соответствующих договорённостей.

Кстати говоря, контакты между участниками встречи и переговоров в Стамбуле возобновились, и это даёт основание полагать, что мы в целом на правильном пути.

Ещё раз хочу подчеркнуть, что беседа была очень конструктивной, и я её оцениваю высоко.

Вопрос, конечно, в том, чтобы российская и украинская стороны проявили максимум стремления к миру и нашли бы те компромиссы, которые устроили бы все стороны.

☝️ При этом хочу отметить, что в целом позиция России ясна. Главное для нас – устранить первопричины этого кризиса.

Если потребуется что-то уточнить, то пресс-секретарь Дмитрий Песков и мой помощник господин Юрий Ушаков разъяснят чуть позднее какие-то детали наших сегодняшних переговоров с Президентом Трампом по телефону.
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
⚡️ President of Russia Vladimir Putin’s statement to the media following a telephone conversation with US President Donald Trump (May 19, 2025)

💬 Vladimir Putin: Good evening.

Our colleagues asked me to briefly comment on the outcome of my telephone conversation with the President of the United States.

This conversation has effectively taken place and lasted more than two hours. I would like to emphasise that it was both substantive and quite candid. Overall, I believe it was a very productive exchange.

First and foremost, I expressed my gratitude to the President of the United States for the support provided by the United States in facilitating the resumption of direct talks between Russia and Ukraine aimed at potentially reaching a peace agreement and resuming the talks which, as we know, were thwarted by the Ukrainian side in 2022.

The President of the United States shared his position on the cessation of hostilities and the prospects for a ceasefire. For my part, I noted that Russia also supports a peaceful settlement of the Ukraine crisis as well. What we need now is to identify the most effective ways towards achieving peace.

We agreed with the President of the United States that Russia would propose and is ready to engage with the Ukrainian side on drafting a memorandum regarding a potential future peace agreement. This would include outlining a range of provisions, such as the principles for settlement, the timeframe for a possible peace deal, and other matters, including a potential temporary ceasefire, should the necessary agreements be reached.

Contacts among participants of the Istanbul meeting and talks have resumed, which gives reason to believe that we are on the right track overall.

I would like to reiterate that the conversation was highly constructive, and I assess it positively.

The key issue, of course, is now for the Russian side and the Ukrainian side to show their firm commitment to peace and to forge a compromise that would be acceptable to all parties.

☝️ Notably, Russia’s position is clear. Eliminating the root causes of this crisis is what matters most to us.

Should any clarifications be necessary, Press Secretary Dmitry Peskov and my aide, Mr Yuri Ushakov, will provide further details on today’s telephone talks with President Trump.
⚡️ Совместная Декларация Российской Федерации и Китайской Народной Республики о дальнейшем укреплении сотрудничества в целях поддержания авторитета международного права

📃 1. Российская Федерация и Китайская Народная Республика вновь подтверждают свои отношения всеобъемлющего партнёрства и стратегического взаимодействия, вступающие в новую эпоху. Они твердо поддерживают международную систему, в центре которой находится Организация Объединенных Наций, основанный на международном праве мировой порядок и главенствующую роль ООН в международных делах. Они сохраняют приверженность Декларации Российской Федерации и Китайской Народной Республики о повышении роли международного права 2016 года.

🔹 2. Российская Федерация и Китайская Народная Республика считают, что кодификация и прогрессивное развитие международного права должны учитывать реалии многополярного мира и осуществляться прежде всего в рамках усилий, предпринимаемых под эгидой Организации Объединенных Наций. Они выступают за максимально широкое участие государств в международных договорах ООН, поддерживают их единообразное толкование и применение.

Они также отмечают важность использования потенциала региональных, субрегиональных и межрегиональных многосторонних механизмов, организаций и интеграционных объединений, таких как #БРИКС и Шанхайская организация сотрудничества, при разработке норм международного права, если это отвечает интересам соответствующего региона и государств-участников.

🔹 8. Российская Федерация и Китайская Народная Республика не приемлют и осуждают односторонние санкции, которые нарушают международное право, в частности принципы суверенного равенства государств, государственного иммунитета и невмешательства во внутренние дела государств, и не утверждены Советом Безопасности ООН; они равным образом осуждают экстерриториальное осуществление юрисдикции, а также разделение по идеологическому признаку, и подчёркивают, что государства имеют право на нормальное экономическое и торговое сотрудничество.

🔹 10. Российская Федерация и Китайская Народная Республика вновь подтверждают принцип мирного разрешения споров и выражают твердое убеждение, что государства обязаны урегулировать разногласия при помощи средств и механизмов, согласованных между ними.

<...>

🔹 13. Российская Федерация и Китайская Народная Республика заявляют, что международные обязательства, касающиеся иммунитетов государств, их должностных лиц и собственности, включая, в частности, имущество центрального банка или другого финансового органа государства, дипломатическое и консульское имущество, культурное наследие государства, всегда должны неукоснительно соблюдаться государствами.

🔹 16. Российская Федерация и Китайская Народная Республика призывают к продолжению усилий по укреплению системы договоров в сфере контроля над вооружениями, разоружения и нераспространения оружия массового уничтожения, а также по сохранению её целостности и действительности для поддержания глобальной стабильности, международного мира и безопасности, что в высшей степени отвечает интересам всего человечества.

🔹 21. Российская Федерация и Китайская Народная Республика вновь подтверждают, что международное право, в частности Устав ООН, применимо и крайне важно для поддержания мира и стабильности, продвижения открытой, безопасной, стабильной, доступной, мирной и совместимой среды использования информационно-коммуникационных технологий (ИКТ).

<...>

🔹 24. Принимая во внимание 80-ю годовщину Победы во Второй мировой войне, по итогам которой были сформированы сами основы отношений между народами в современную эпоху, включая создание Организации Объединенных Наций, Российская Федерация и Китайская Народная Республика соглашаются совместно защищать международную систему, в которой центральную роль играет ООН, опирающийся на международное право мировой порядок и основополагающие нормы международных отношений, основанные на целях и принципах Устава ООН, а также международное правосудие и справедливость.

✍️ Подписано в г. Москве 8 мая 2025 года.

Читайте полностью
⚡️ Joint Declaration of the Russian Federation and the People’s Republic of China on Further Strengthening of Cooperation to Uphold the Authority of International Law

unofficial translation

📃 1. The Russian Federation and the People’s Republic of China reaffirm their comprehensive strategic partnership of coordination in the new era. They firmly uphold the international system with the United Nations at its center, the international order based on international law, and the central role of the United Nations in international affairs. They reiterate the 2016 Declaration of the Russian Federation and the People’s Republic of China on the Promotion of International law.

🔹 2. The Russian Federation and the People’s Republic of China believe that codification and progressive development of international law must take account of the realities of a multipolar world, primarily within the efforts taken under the aegis of the United Nations. They support widest possible participation of States in UN treaties and uniform interpretation and application thereof.

They also note the importance of using the potential of regional, subregional and cross-regional multilateral mechanisms, organizations and integration systems such as #BRICS or the Shanghai Cooperation Organization, in elaborating norms of international law, if this is in the best interests of the respective region and participating States.

🔹 8. The Russian Federation and the People’s Republic of China oppose and condemn unilateral sanctions that violate international law, in particular the principles of sovereign equality of States, State immunity and non-interference in internal affairs of States, and are not authorized by the Security Council, as well as long-arm jurisdiction and division along ideological lines, and emphasize that States have the right to conduct normal economic and trade cooperation.

🔹 10. The Russian Federation and the People’s Republic of China reaffirm the principle of peaceful settlement of disputes and express their firm conviction that States shall resolve their disputes through dispute settlement means and mechanisms that they have agreed upon.

<...>

🔹 13. The Russian Federation and the People’s Republic of China assert that international obligations regarding immunity of States, their officials and State property, including but not limited to property of the central bank or other monetary authority of State, diplomatic and consular property, cultural heritage of the State, must be honored by States at all times.

🔹 16. The Russian Federation and the People’s Republic of China call for continued efforts to strengthen the system of arms control, disarmament and non-proliferation treaties and at preserving its integrity and validity for maintaining global stability and international peace and security which is in the strongest interest of humankind.

<...>

🔹 21. The Russian Federation and the People’s Republic of China reaffirm that international law, in particular the Charter of the United Nations, is applicable and essential to maintaining peace and stability and promoting an open, secure, stable, accessible, peaceful and interoperable Information and Communication Technologies (ICTs) environment.

<...>

🔹 24. Having in mind the 80th Anniversary of the Victory in the Second World War that helped to shape the very structure of relations between nations in the modern age including the founding of the United Nations, the Russian Federation and the People’s Republic of China agree to jointly safeguard the international system with the United Nations at its core, the international order underpinned by international law, and the basic norms governing international relations based on the purposes and principles of the UN Charter, as well as international fairness and justice.

✍️ Done at Moscow, on May 8, 2025.

Read in full
2025/06/25 01:26:02
Back to Top
HTML Embed Code: