group-telegram.com/abbsol/7034
Last Update:
Твой рисунок очень мудовый!
Если вам скажут так, не спешите лезть в драку. Собеседник вовсе не хотел вас обидеть, напротив — хотел похвалить, сказав, что ваш рисунок хорошо передаёт настроение. Правда, сделал он это не на русском языке, а на своём креативно-диджитальном.
Беда в том, что mood (англ. ‘настроение’) созвучно русскому мудо — это вульгарное название мужских яичек, от которого происходят всем знакомые мудак, мудила и мудить. На креативно-диджитальном именно так и принято — разговаривать кальками с английского. А ещё у собеседника явно нет языкового чутья. Вполне же мог сказать по-русски «рисунок атмосферный», «создаёт настроение», «хорошо передаёт внутреннее состояние», даже просто «классный» или «мне нравится!». Но не умеет он так сказать. Вот и выражается… как чудак на букву «м».
Мораль: даже если хочется щегольнуть иноязычными словами, надо думать, как это будет звучать на родном языке.
BY Паша и его прокрастинация
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Share with your friend now:
group-telegram.com/abbsol/7034