🛣️Федеральные дорожники забили первые восемь временных свай на оползневом участке федеральной трассы в Хостинском районе. Работы будут идти без перерыва, сейчас нужно оперативно стабилизовать склон. Параллельно проектировщики разрабатывают решения для укрепления полотна. На участке действует режим ЧС. Чтобы уменьшить динамическую нагрузку, для автомобилистов действует временная схема, а поезда снижают скорость.
На оперативном совещании с руководителями ФКУ «Черноморье» и СКЖД обсудили, что еще можно сделать, чтобы минимизировать последствия от сужения проезжей части. В качестве альтернативного пути рассматриваем Новороссийское шоссе, но потребуется какое-то время. Поручил провести здесь расчистку и внеочередной ремонт отдельных участков, чтобы увеличить скорость движения автомобилей.
🚉Понимаю, что текущая ситуация создаёт неудобства как нашим жителям, так и гостям. Но мера вынужденная, чтобы предотвратить дальнейшее разрушение и сохранить как автомобильную, так и железную дороги. Пока же прошу горожан и туристов по возможности выбирать пригородные поезда, чтобы удобно и вовремя добраться в Адлер на работу, в аэропорт или горный кластер.
Переговорили с ответственными в РЖД. Электрички в пиковые периоды, когда самый большой пассажиропоток, ходят раз в полчаса, в составах свободно и комфортно. Если потребуется, для города добавят вагоны и скорректируют расписание. Будем следить за оперативной обстановкой и на межведомственном уровне принимать меры.
🛣️Федеральные дорожники забили первые восемь временных свай на оползневом участке федеральной трассы в Хостинском районе. Работы будут идти без перерыва, сейчас нужно оперативно стабилизовать склон. Параллельно проектировщики разрабатывают решения для укрепления полотна. На участке действует режим ЧС. Чтобы уменьшить динамическую нагрузку, для автомобилистов действует временная схема, а поезда снижают скорость.
На оперативном совещании с руководителями ФКУ «Черноморье» и СКЖД обсудили, что еще можно сделать, чтобы минимизировать последствия от сужения проезжей части. В качестве альтернативного пути рассматриваем Новороссийское шоссе, но потребуется какое-то время. Поручил провести здесь расчистку и внеочередной ремонт отдельных участков, чтобы увеличить скорость движения автомобилей.
🚉Понимаю, что текущая ситуация создаёт неудобства как нашим жителям, так и гостям. Но мера вынужденная, чтобы предотвратить дальнейшее разрушение и сохранить как автомобильную, так и железную дороги. Пока же прошу горожан и туристов по возможности выбирать пригородные поезда, чтобы удобно и вовремя добраться в Адлер на работу, в аэропорт или горный кластер.
Переговорили с ответственными в РЖД. Электрички в пиковые периоды, когда самый большой пассажиропоток, ходят раз в полчаса, в составах свободно и комфортно. Если потребуется, для города добавят вагоны и скорректируют расписание. Будем следить за оперативной обстановкой и на межведомственном уровне принимать меры.
"The argument from Telegram is, 'You should trust us because we tell you that we're trustworthy,'" Maréchal said. "It's really in the eye of the beholder whether that's something you want to buy into." In a message on his Telegram channel recently recounting the episode, Durov wrote: "I lost my company and my home, but would do it again – without hesitation." At the start of 2018, the company attempted to launch an Initial Coin Offering (ICO) which would enable it to enable payments (and earn the cash that comes from doing so). The initial signals were promising, especially given Telegram’s user base is already fairly crypto-savvy. It raised an initial tranche of cash – worth more than a billion dollars – to help develop the coin before opening sales to the public. Unfortunately, third-party sales of coins bought in those initial fundraising rounds raised the ire of the SEC, which brought the hammer down on the whole operation. In 2020, officials ordered Telegram to pay a fine of $18.5 million and hand back much of the cash that it had raised. Pavel Durov, Telegram's CEO, is known as "the Russian Mark Zuckerberg," for co-founding VKontakte, which is Russian for "in touch," a Facebook imitator that became the country's most popular social networking site. What distinguishes the app from competitors is its use of what's known as channels: Public or private feeds of photos and videos that can be set up by one person or an organization. The channels have become popular with on-the-ground journalists, aid workers and Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy, who broadcasts on a Telegram channel. The channels can be followed by an unlimited number of people. Unlike Facebook, Twitter and other popular social networks, there is no advertising on Telegram and the flow of information is not driven by an algorithm.
from us