Telegram Group Search
Как Евдоксия (΄Εὐδοξία) стала Овдотьей?

e > o
«Переход начального *(j)e в o в ограниченной группе слов (осень, озеро, одинъ и др.)», — сообщает нам Зализняк.

к > т
«Появление женских имён на -тья – следствие особой именной адаптации, нежели языковых процессов. Это подтверждает хотя бы то, что имя "Феодосия" (Θεοδόσία) в месяцесловах Мстиславова и Остромирова Евангелие приобретает форму "Феодотия". Тогда как форма "Овдотья" встречается только в грамотах [Смол. №7], [Смол. №10], то есть наиболее приближенных к разговорному языку источнику. При этом форма имени "Евпраксия" (΄Εὐπραξία), образованное по тому же принципу, что и "Евдоксия" (соединения корня εὐ с корнем глагола δοκέω / πράττω), графически и фонологически с ним с созвучная, в этот период претерпевает минимальные изменения: остаётся "Еупраксией"», — отмечает ваша покорнейшая слуга.

-ия > -ья
йотация на месте и, и > j — общеизвестный лингвистический факт.

Пыталась я было вычислить какую-то моднейшую формулу в вопросе адаптации греческих женских имён, но каждый случай едва ли не особенный, а что самое грустное, создаётся ощущение, что древнерусский книжник, то ли спьяну сослепу, то ли от невнимательности, то ли в самом деле херово зная греческий, то ли всё вместе вписывал в святцы имена святых так, как бог на душу положит.

Или всё же не до конца.

Буду пытаться дальше.

#φιλολογία #nonfiction
Халвичный Блок, Мятный Лермонтов, Ванильный Есенин — тоже мне москвича нашли, лимита ебучая
Не прошло и года, как ваша покорнейшая слуга провела акцию
Forwarded from RusNews ⭕️
⭕️ «Чтобы не повторилось», — московская активистка расклеила у центральных станций метро цитаты из рассказа Шаламова о сталинских репрессиях

Активистка, расклеившая их, рассказала, что выбрала для этого цитаты из рассказа поэта и прозаика, бывшего политзаключенного Варлама Шаламова «Шерри-бренди» — о гибели поэта Осипа Мандельштама в сталинском лагере. Акция приурочена ко Дню Рождения Варлама Шаламова, 18 июня. По её словам, листовки сделаны вручную — «для большей аутентичности и выстраданности», как у самих лагерных писателей.

«Это цитаты, иллюстрирующие барельеф со Сталиным [Барельеф, возведенный этой веcной в метро Таганская]. Они описывают его истинную сущность и сущность режима, при котором миллионы людей погибли в лагерях. Ведь сейчас памятники Сталину ставят снова, на Таганке у барельефа лежат цветы, и никто не возражает. Это предательство по отношению к тем, кто боролся со сталинизмом ради нас.

Мандельштам — одна из самых известных жертв, но их миллионы! Что мне ещё важно, он писатель, как и Шаламов, и я тоже пишу. И с писателями происходит сейчас то же самое, взять хотя бы дело Камардина, оно самое известное, но он тоже не один.

Мы обязаны помнить не только Мандельштама, но и миллионы других. Ведь и Шаламов, и Солженицын писали прежде всего для того, чтобы это никогда не повторилось».

Подписаться | Поддержать RusNews
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Я скажу тебе с последней
Прямотой:
Все лишь бредни — шерри-бренди,—
Ангел мой.

#активизм #ярисуюплакаты
До чего меня раздражает число 262, оно омерзительнейше правильное и чотное, и вот уже который раз зависает в счётчике моих подписчиц и подписчиков! Позовите в мой канал друзей, я алчу славы, как Андрей Болконский!
2025/06/29 22:47:29
Back to Top
HTML Embed Code: