#پاسخ #اشتباهات_رایج_در_فضای_مجازی @andishehsarapub پیام منتشر شده در شبکهی مجازی که در آن ادعا شدهاست که در یک ترجمه ی اسپانیایی قرآن، "المغضوب علیهم" و یا "الضالین" به صورت "ایرانیان" ترجمه شده، نادرست است.
در آن پیام، متن ترجمهی آیهی "غیر المغضوب علیهم و لاالضالین" به اسپانیایی چنین نوشته شده است: no el de los que son motivo de irani el de los extravidos. که معنای درستی ندارد. با گذاشتن یک کاما در جای مناسب به جملهی درست تبدیل میشود: no el de los que son motivo de ira, ni el de los extravidos
بنابراین کسانی در شبکه مجازی، از یک اشتباه تایپی، داستانی نادرست ساختهاند.
در زبان اسپانیایی، "ایرانی" یا "ایرانیان" را به صورت irani نمینویسند. نگارش این دو واژه چنین است: Iraníes ایرانیان Iraní ایرانی @andishehsarapub
Ira = خشم motivo de ira = سبب خشم ni = نه ni extraviado = نه گمراهان
#پاسخ #اشتباهات_رایج_در_فضای_مجازی @andishehsarapub پیام منتشر شده در شبکهی مجازی که در آن ادعا شدهاست که در یک ترجمه ی اسپانیایی قرآن، "المغضوب علیهم" و یا "الضالین" به صورت "ایرانیان" ترجمه شده، نادرست است.
در آن پیام، متن ترجمهی آیهی "غیر المغضوب علیهم و لاالضالین" به اسپانیایی چنین نوشته شده است: no el de los que son motivo de irani el de los extravidos. که معنای درستی ندارد. با گذاشتن یک کاما در جای مناسب به جملهی درست تبدیل میشود: no el de los que son motivo de ira, ni el de los extravidos
بنابراین کسانی در شبکه مجازی، از یک اشتباه تایپی، داستانی نادرست ساختهاند.
در زبان اسپانیایی، "ایرانی" یا "ایرانیان" را به صورت irani نمینویسند. نگارش این دو واژه چنین است: Iraníes ایرانیان Iraní ایرانی @andishehsarapub
Ira = خشم motivo de ira = سبب خشم ni = نه ni extraviado = نه گمراهان
At this point, however, Durov had already been working on Telegram with his brother, and further planned a mobile-first social network with an explicit focus on anti-censorship. Later in April, he told TechCrunch that he had left Russia and had “no plans to go back,” saying that the nation was currently “incompatible with internet business at the moment.” He added later that he was looking for a country that matched his libertarian ideals to base his next startup. The message was not authentic, with the real Zelenskiy soon denying the claim on his official Telegram channel, but the incident highlighted a major problem: disinformation quickly spreads unchecked on the encrypted app. In a message on his Telegram channel recently recounting the episode, Durov wrote: "I lost my company and my home, but would do it again – without hesitation." At its heart, Telegram is little more than a messaging app like WhatsApp or Signal. But it also offers open channels that enable a single user, or a group of users, to communicate with large numbers in a method similar to a Twitter account. This has proven to be both a blessing and a curse for Telegram and its users, since these channels can be used for both good and ill. Right now, as Wired reports, the app is a key way for Ukrainians to receive updates from the government during the invasion. READ MORE
from us