Возможно, для части читателей это станет сюрпризом, но в Москве вполне официально существует масонская ложа, у нее есть помещение, куда можно прийти, и где есть много примечательных артефактов. Традиции масонства родом из Европы, и поэтому большая часть письменных артефактов там на новоевропейских языках. Но совсем без латыни, разумеется, никак не обойтись. Особенно если дело касается девизов. Девиз, который можно прочесть в скульптурной композиции в исполнении Андрея Додина над выходом из офиса масонов — Audi. Vide. Tace. То есть Слушай. Смотри. Молчи. Понятно, что ролевой риторической моделью здесь послужил афоризм Цезаря, но заменены два глагола и грамматическая форма: вместо внешне очень похожего перфекта императив, чтобы было не как у воинственного язычника. Еще один девиз (условие? инструкция?) — перед входом в храм: omni modo concordes, во всем соглашаешься. Он настолько дискурсивно привязан к первому, что в интернете можно найти место, где для этой второй фразы предложен перевод первой.
group-telegram.com/antibarbari/2933
Create:
Last Update:
Last Update:
Возможно, для части читателей это станет сюрпризом, но в Москве вполне официально существует масонская ложа, у нее есть помещение, куда можно прийти, и где есть много примечательных артефактов. Традиции масонства родом из Европы, и поэтому большая часть письменных артефактов там на новоевропейских языках. Но совсем без латыни, разумеется, никак не обойтись. Особенно если дело касается девизов. Девиз, который можно прочесть в скульптурной композиции в исполнении Андрея Додина над выходом из офиса масонов — Audi. Vide. Tace. То есть Слушай. Смотри. Молчи. Понятно, что ролевой риторической моделью здесь послужил афоризм Цезаря, но заменены два глагола и грамматическая форма: вместо внешне очень похожего перфекта императив, чтобы было не как у воинственного язычника. Еще один девиз (условие? инструкция?) — перед входом в храм: omni modo concordes, во всем соглашаешься. Он настолько дискурсивно привязан к первому, что в интернете можно найти место, где для этой второй фразы предложен перевод первой.
BY Antibarbari HSE
Share with your friend now:
group-telegram.com/antibarbari/2933