Telegram Group & Telegram Channel
1. Ульяна, расскажите, пожалуйста, о вашей до-писательской истории! Кто вы, когда и если не писатель?
- О том, что пора бы уже засесть за серьезный роман, я задумалась, кажется, лет в восемь. Взялась за дело всерьез: составила план, набросала досье на каждого персонажа и даже нарисовала их портреты. Правда, оказалось, что герой-протагонист моего дебютного романа – фактически брат-близнец Эмиля из Леннеберги. Совершенно обескураженная этим открытием, я забросила тетрадку с рукописью и легко простилась с мечтой о писательской карьере. Затем поочередно собиралась стать учителем, судовым врачом, переводчиком, адвокатом, ветеринаром, актрисой, пока в девятом классе не пришла в молодежный пресс-центр при местном Дворце творчества. И заболела журналистикой, так что выбор будущей профессии был предопределен. Поступать на журфак я пришла с внушительной стопкой публикаций в газете и VHS-кассетой с записью телепрограмм. Потом около двадцати лет руководила редакциями региональных бизнес-изданий, записала чуть ли не тысячу интервью с предпринимателями, топ-менеджерами крупных компаний, чиновниками, деятелями культуры, занималась организацией бизнес-премий и деловых форумов. Но два года назад поняла, что совершенно выгорела: максимально дистанцировалась от актуальной повестки, а год назад и вовсе забрала трудовую из медиахолдинга: ушла «в никуда», переехала с семьей на юг и стала заниматься книжными фестивалями – «Рыжим Фестом» в Челябинске и «Белым Июнем» в Архангельске.
2. Какими были любимые книги вашего детства?
- По словам родителей, я выучила наизусть «Доктора Айболита» даже раньше, чем научилась читать по-настоящему: просто перелистывала страницы, водила пальцем по строчкам и рассказывала. Зачитывалась историями о животных Джеральда Даррелла, Эрнеста Сетона-Томпсона и Джеймса Хэрриотта. Но главными книгами моего детства были, наверное, сборник «Летящие сказки» Владислава Крапивина, «Говорящий сверток» Джеральда Даррела и «Лев, колдунья и платяной шкаф» Клайва С. Льюиса: как же заманчиво было представлять, что волшебство – вот здесь, рядом, буквально за поворотом, стоит только присмотреться.
3. Ваша книга, "Таракан из Руанды", которая недавно вышла в издательстве "Абрикобукс" - детская. Но она о геноциде. Почему вы выбрали именно детскую аудиторию, чтобы рассказать эту, и без того не простую историю? Почему не книга для взрослых?
- Все мои книги адресованы в первую очередь подросткам. Хотя, как мне кажется, провести четкий водораздел между детской и взрослой литературой невозможно. Как возникла идея показать геноцид именно через детскую оптику? Мы читаем новостные сводки и постепенно обрастаем «броней»: в мире все время что-то происходит, и кажется, уже ничто не способно задеть нас за живое, ранить по-настоящему. Дети воспринимают все иначе, обостренно, они – как увеличительное стекло, которое позволяет показать несправедливость выпукло, ярко.
4. Ещё немного о "Таракане" - можно ли читать её впечатлительным детям/людям? На какой возраст она рассчитана? Может, пару слов о сюжете? Я - признаюсь - ещё её не читала, но мне любопытно, очень уж свежая и непривычная тематика. Давайте замотивируем на прочтение других родителей и детей!
- Возрастная маркировка книги – 12+. Несмотря на то, что описываются трагические события, там нет натурализма, фиксации на сценах жестокости и насилия. Сознание нередко стирает, как ластиком, детские воспоминания о травмирующих ситуациях, блокирует их. Оливия Каремера, кажется, вполне адаптировалась к новой жизни за океаном: стала воспитанницей католического колледжа и ничем, на первый взгляд, не выделяется среди сверстниц. Но в ее окружении появляется новенькая, которая бросает ей в лицо одно короткое слово, и ее словно отбрасывает на пять лет назад, когда на ее земле развезся ад и она потеряла семью, когда весь ее обжитой мир рассеялся, как мираж.



group-telegram.com/apricotbooks/1357
Create:
Last Update:

1. Ульяна, расскажите, пожалуйста, о вашей до-писательской истории! Кто вы, когда и если не писатель?
- О том, что пора бы уже засесть за серьезный роман, я задумалась, кажется, лет в восемь. Взялась за дело всерьез: составила план, набросала досье на каждого персонажа и даже нарисовала их портреты. Правда, оказалось, что герой-протагонист моего дебютного романа – фактически брат-близнец Эмиля из Леннеберги. Совершенно обескураженная этим открытием, я забросила тетрадку с рукописью и легко простилась с мечтой о писательской карьере. Затем поочередно собиралась стать учителем, судовым врачом, переводчиком, адвокатом, ветеринаром, актрисой, пока в девятом классе не пришла в молодежный пресс-центр при местном Дворце творчества. И заболела журналистикой, так что выбор будущей профессии был предопределен. Поступать на журфак я пришла с внушительной стопкой публикаций в газете и VHS-кассетой с записью телепрограмм. Потом около двадцати лет руководила редакциями региональных бизнес-изданий, записала чуть ли не тысячу интервью с предпринимателями, топ-менеджерами крупных компаний, чиновниками, деятелями культуры, занималась организацией бизнес-премий и деловых форумов. Но два года назад поняла, что совершенно выгорела: максимально дистанцировалась от актуальной повестки, а год назад и вовсе забрала трудовую из медиахолдинга: ушла «в никуда», переехала с семьей на юг и стала заниматься книжными фестивалями – «Рыжим Фестом» в Челябинске и «Белым Июнем» в Архангельске.
2. Какими были любимые книги вашего детства?
- По словам родителей, я выучила наизусть «Доктора Айболита» даже раньше, чем научилась читать по-настоящему: просто перелистывала страницы, водила пальцем по строчкам и рассказывала. Зачитывалась историями о животных Джеральда Даррелла, Эрнеста Сетона-Томпсона и Джеймса Хэрриотта. Но главными книгами моего детства были, наверное, сборник «Летящие сказки» Владислава Крапивина, «Говорящий сверток» Джеральда Даррела и «Лев, колдунья и платяной шкаф» Клайва С. Льюиса: как же заманчиво было представлять, что волшебство – вот здесь, рядом, буквально за поворотом, стоит только присмотреться.
3. Ваша книга, "Таракан из Руанды", которая недавно вышла в издательстве "Абрикобукс" - детская. Но она о геноциде. Почему вы выбрали именно детскую аудиторию, чтобы рассказать эту, и без того не простую историю? Почему не книга для взрослых?
- Все мои книги адресованы в первую очередь подросткам. Хотя, как мне кажется, провести четкий водораздел между детской и взрослой литературой невозможно. Как возникла идея показать геноцид именно через детскую оптику? Мы читаем новостные сводки и постепенно обрастаем «броней»: в мире все время что-то происходит, и кажется, уже ничто не способно задеть нас за живое, ранить по-настоящему. Дети воспринимают все иначе, обостренно, они – как увеличительное стекло, которое позволяет показать несправедливость выпукло, ярко.
4. Ещё немного о "Таракане" - можно ли читать её впечатлительным детям/людям? На какой возраст она рассчитана? Может, пару слов о сюжете? Я - признаюсь - ещё её не читала, но мне любопытно, очень уж свежая и непривычная тематика. Давайте замотивируем на прочтение других родителей и детей!
- Возрастная маркировка книги – 12+. Несмотря на то, что описываются трагические события, там нет натурализма, фиксации на сценах жестокости и насилия. Сознание нередко стирает, как ластиком, детские воспоминания о травмирующих ситуациях, блокирует их. Оливия Каремера, кажется, вполне адаптировалась к новой жизни за океаном: стала воспитанницей католического колледжа и ничем, на первый взгляд, не выделяется среди сверстниц. Но в ее окружении появляется новенькая, которая бросает ей в лицо одно короткое слово, и ее словно отбрасывает на пять лет назад, когда на ее земле развезся ад и она потеряла семью, когда весь ее обжитой мир рассеялся, как мираж.

BY Абрикобукс


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/apricotbooks/1357

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

On December 23rd, 2020, Pavel Durov posted to his channel that the company would need to start generating revenue. In early 2021, he added that any advertising on the platform would not use user data for targeting, and that it would be focused on “large one-to-many channels.” He pledged that ads would be “non-intrusive” and that most users would simply not notice any change. Sebi said data, emails and other documents are being retrieved from the seized devices and detailed investigation is in progress. The War on Fakes channel has repeatedly attempted to push conspiracies that footage from Ukraine is somehow being falsified. One post on the channel from February 24 claimed without evidence that a widely viewed photo of a Ukrainian woman injured in an airstrike in the city of Chuhuiv was doctored and that the woman was seen in a different photo days later without injuries. The post, which has over 600,000 views, also baselessly claimed that the woman's blood was actually makeup or grape juice. 'Wild West' "Markets were cheering this economic recovery and return to strong economic growth, but the cheers will turn to tears if the inflation outbreak pushes businesses and consumers to the brink of recession," he added.
from us


Telegram Абрикобукс
FROM American