Telegram Group & Telegram Channel
Эмиграция.

Недавно послушала интересное видео психолога, и хотела бы поделиться с вами тоже.

Даже просто переезд в другой город оказывается большим стрессом для человека. А когда мы переезжаем в другую страну с абсолютно другой культурой, языком и т.д- это безумный стресс для эмигранта.

Но в начале все кажется интересным. Мы ощущаем себя туристами, выкладываем фоточки в инстаграм, и показываем классную жизнь в тик токе.

Такие события типа как забастовка кажутся нам чем- то необычным и прикольным, но когда эта же забастовка становится уже реально частью нашей жизни, которая мешает нашим повседневным делам, то это уже не забавы туриста.

Все это время человек не изучающий язык, не познающий культуру местного народа обречен находиться на стадии «сепарации» и подвержен получить в дальнейшем сильную депрессию.
Сепарация в эмиграции- это когда ты отвергаешь культуру и язык страны, где живешь. Подшучиваешь над местными, где- то считаешь себя и своих братанов лучше местных людей, общаешься только с русскоязычными, и живешь вот в этом своем маленьком мире.

И только недавно я осознала, что черт, а время ведь идет… незаметно пролетели 5 лет в Корее, и если честно, я даже не представляю как чувствуют себя молодые люди, которые тут уже два-три года одни. Эту жуткую стадию и впоследствии обретенную депрессию я уже пережила в Китае.(это был пздц)
Поэтому переезд в Корею дался мне намного легче, и огромной отдушиной стал мой муж. Иметь рядом именно близких людей, ощутив на себе, я поняла, что это действительно очень важно. Со временем в Корею приехала моя тетя и близкая подруга, так что мне стало еще интереснее. Жизнь и вправду заиграла новыми красками. Потому что я сама по себе не очень общительная, завести близкие узы с кем- то из новых людей уже будучи во взрослом возрасте это довольно- таки сложно. А ты еще и в другой стране.

В целом, мне было нормально жить в своем уголке. Но все чаще и чаще я чувствую, что так на самом деле нельзя продолжать, ибо в таких условиях тяжело самореализоваться, социализироваться, и получать больше впечатлений от жизни, простыми словами- проживать жизнь ПОЛНОСТЬЮ.

Лично я считаю, это немного патологично и вредно для самого себя же. Ибо человек перестает развиваться, общаться… деградирует ментально и физически … (тем более в Корее)
Впервые за всё время, у меня появилось жгучее желание добить свой корейский до такого уровня, чтобы бегло болтать с местными. Спрашивать про их обычаи, законы, историю. Появилось желание поработать с ними в коллективе. Появилось желание обмениваться знаниями и опытом, потому что из- за наших отличии это может быть очень интересно. Внутри каждого взрослого живет ребенок, который все еще хочет получать впечатления и знания. Не только бежать за деньгами, но и радоваться жизни.
Это иллюзия, что «сейчас я быстренько заработаю накоплю и свалю».
Наше время безвозвратно уходит, наше здоровье тоже …
Важно правильно интегрировать в другую страну. Не отказываться от своей Родины, но и не отталкивать от себя какие- то новые возможности новой страны.
Чужой язык на самом деле может стать таким же родным, как и первый. Дайте шанс себе и месту, в котором вы оказались. Многие эмигрируют вынужденно, но улучшить качество своей жизни – это только наше решение. И наша ответственность.



group-telegram.com/annaskripshena/48
Create:
Last Update:

Эмиграция.

Недавно послушала интересное видео психолога, и хотела бы поделиться с вами тоже.

Даже просто переезд в другой город оказывается большим стрессом для человека. А когда мы переезжаем в другую страну с абсолютно другой культурой, языком и т.д- это безумный стресс для эмигранта.

Но в начале все кажется интересным. Мы ощущаем себя туристами, выкладываем фоточки в инстаграм, и показываем классную жизнь в тик токе.

Такие события типа как забастовка кажутся нам чем- то необычным и прикольным, но когда эта же забастовка становится уже реально частью нашей жизни, которая мешает нашим повседневным делам, то это уже не забавы туриста.

Все это время человек не изучающий язык, не познающий культуру местного народа обречен находиться на стадии «сепарации» и подвержен получить в дальнейшем сильную депрессию.
Сепарация в эмиграции- это когда ты отвергаешь культуру и язык страны, где живешь. Подшучиваешь над местными, где- то считаешь себя и своих братанов лучше местных людей, общаешься только с русскоязычными, и живешь вот в этом своем маленьком мире.

И только недавно я осознала, что черт, а время ведь идет… незаметно пролетели 5 лет в Корее, и если честно, я даже не представляю как чувствуют себя молодые люди, которые тут уже два-три года одни. Эту жуткую стадию и впоследствии обретенную депрессию я уже пережила в Китае.(это был пздц)
Поэтому переезд в Корею дался мне намного легче, и огромной отдушиной стал мой муж. Иметь рядом именно близких людей, ощутив на себе, я поняла, что это действительно очень важно. Со временем в Корею приехала моя тетя и близкая подруга, так что мне стало еще интереснее. Жизнь и вправду заиграла новыми красками. Потому что я сама по себе не очень общительная, завести близкие узы с кем- то из новых людей уже будучи во взрослом возрасте это довольно- таки сложно. А ты еще и в другой стране.

В целом, мне было нормально жить в своем уголке. Но все чаще и чаще я чувствую, что так на самом деле нельзя продолжать, ибо в таких условиях тяжело самореализоваться, социализироваться, и получать больше впечатлений от жизни, простыми словами- проживать жизнь ПОЛНОСТЬЮ.

Лично я считаю, это немного патологично и вредно для самого себя же. Ибо человек перестает развиваться, общаться… деградирует ментально и физически … (тем более в Корее)
Впервые за всё время, у меня появилось жгучее желание добить свой корейский до такого уровня, чтобы бегло болтать с местными. Спрашивать про их обычаи, законы, историю. Появилось желание поработать с ними в коллективе. Появилось желание обмениваться знаниями и опытом, потому что из- за наших отличии это может быть очень интересно. Внутри каждого взрослого живет ребенок, который все еще хочет получать впечатления и знания. Не только бежать за деньгами, но и радоваться жизни.
Это иллюзия, что «сейчас я быстренько заработаю накоплю и свалю».
Наше время безвозвратно уходит, наше здоровье тоже …
Важно правильно интегрировать в другую страну. Не отказываться от своей Родины, но и не отталкивать от себя какие- то новые возможности новой страны.
Чужой язык на самом деле может стать таким же родным, как и первый. Дайте шанс себе и месту, в котором вы оказались. Многие эмигрируют вынужденно, но улучшить качество своей жизни – это только наше решение. И наша ответственность.

BY У Анны.


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/annaskripshena/48

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

In the United States, Telegram's lower public profile has helped it mostly avoid high level scrutiny from Congress, but it has not gone unnoticed. The last couple days have exemplified that uncertainty. On Thursday, news emerged that talks in Turkey between the Russia and Ukraine yielded no positive result. But on Friday, Reuters reported that Russian President Vladimir Putin said there had been some “positive shifts” in talks between the two sides. Given the pro-privacy stance of the platform, it’s taken as a given that it’ll be used for a number of reasons, not all of them good. And Telegram has been attached to a fair few scandals related to terrorism, sexual exploitation and crime. Back in 2015, Vox described Telegram as “ISIS’ app of choice,” saying that the platform’s real use is the ability to use channels to distribute material to large groups at once. Telegram has acted to remove public channels affiliated with terrorism, but Pavel Durov reiterated that he had no business snooping on private conversations. Pavel Durov, Telegram's CEO, is known as "the Russian Mark Zuckerberg," for co-founding VKontakte, which is Russian for "in touch," a Facebook imitator that became the country's most popular social networking site. Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones.
from ar


Telegram У Анны.
FROM American