Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 37
Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/drinkread/--): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/group-telegram/post.php on line 50 Drinkcoffee.Readbooks | Книги и некниги | Telegram Webview: drinkread/1284 -
Обходила я эту книгу стороной очень долго. Слишком много было восторгов, а практика показала, что, если восторгов слишком много, то книга не стоит времени. Особенно, если она новая.
У каждой национальной литературы есть свои темы, которые она никак не может перестать теребить. Индийцы все никак не поверят своему счастью, что они наконец свободны от бритов. Бриты все никак не поверят, что индийцы теперь сами к ним приезжают и они не слуги. В Америке - расизм, Вьетнамская война, дайверсити, простигосподи. В Германии до сих пор пишут про немецкую вину. У нас - без конца про алкашей и войну. В Китае - про культурную революцию. В общем, у кого что болит, как говорится.
Вот и тут очередной китайский автор рассказывает историю семьи, любви и дружбы. Мальчик и девочка, Чэн Гун и Ли Цзяци, в детстве очень дружили, а потом перестали. Виной и историческим фоном стала та самая культурная революция, смерть великого кормчего и прочие внутрекитайские события. Все описано одновременно и с эпическим размахом, и с интимной доверительностью.
“Кокон” - семейный роман о тяжелом времени, в котором каждый должен был сделать какой-то выбор, наверняка не зная, что за этим выбором последует. Простой в чтении, но сложный в принятии совершенно иной культуры и иных взглядов на жизнь. Для меня чтение литературы других стран, желательно не европейских, а азиатских, африканских, каких угодно других - это возможность расширить свое, как сказал Мамардашвили, великодушие. Научиться вмещать в себя больше иного, не такого, как мы привыкли.
Я не знаю, рассчитывала ли автор книги, на то, что ее роман будут переводить. Не знаю я и тенденций в современной китайской литературе. Я прочитала недостаточно книг, чтобы что-то выявить. Но роман этот произвел на меня в процессе чтения очень приятное, пусть и немного безликое впечатление. Дочитав/дослушав его три недели назад, я помню сюжет, но совершенно не могу вызвать в себе какие-то эмоции.
Это хороший, интересный роман. Советовать его я вряд ли бы стала, но если попадется в руки, то почитать стоит.
Обходила я эту книгу стороной очень долго. Слишком много было восторгов, а практика показала, что, если восторгов слишком много, то книга не стоит времени. Особенно, если она новая.
У каждой национальной литературы есть свои темы, которые она никак не может перестать теребить. Индийцы все никак не поверят своему счастью, что они наконец свободны от бритов. Бриты все никак не поверят, что индийцы теперь сами к ним приезжают и они не слуги. В Америке - расизм, Вьетнамская война, дайверсити, простигосподи. В Германии до сих пор пишут про немецкую вину. У нас - без конца про алкашей и войну. В Китае - про культурную революцию. В общем, у кого что болит, как говорится.
Вот и тут очередной китайский автор рассказывает историю семьи, любви и дружбы. Мальчик и девочка, Чэн Гун и Ли Цзяци, в детстве очень дружили, а потом перестали. Виной и историческим фоном стала та самая культурная революция, смерть великого кормчего и прочие внутрекитайские события. Все описано одновременно и с эпическим размахом, и с интимной доверительностью.
“Кокон” - семейный роман о тяжелом времени, в котором каждый должен был сделать какой-то выбор, наверняка не зная, что за этим выбором последует. Простой в чтении, но сложный в принятии совершенно иной культуры и иных взглядов на жизнь. Для меня чтение литературы других стран, желательно не европейских, а азиатских, африканских, каких угодно других - это возможность расширить свое, как сказал Мамардашвили, великодушие. Научиться вмещать в себя больше иного, не такого, как мы привыкли.
Я не знаю, рассчитывала ли автор книги, на то, что ее роман будут переводить. Не знаю я и тенденций в современной китайской литературе. Я прочитала недостаточно книг, чтобы что-то выявить. Но роман этот произвел на меня в процессе чтения очень приятное, пусть и немного безликое впечатление. Дочитав/дослушав его три недели назад, я помню сюжет, но совершенно не могу вызвать в себе какие-то эмоции.
Это хороший, интересный роман. Советовать его я вряд ли бы стала, но если попадется в руки, то почитать стоит.
10 октября 2021
BY Drinkcoffee.Readbooks | Книги и некниги
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Now safely in France with his spouse and three of his children, Kliuchnikov scrolls through Telegram to learn about the devastation happening in his home country. The regulator said it has been undertaking several campaigns to educate the investors to be vigilant while taking investment decisions based on stock tips. In view of this, the regulator has cautioned investors not to rely on such investment tips / advice received through social media platforms. It has also said investors should exercise utmost caution while taking investment decisions while dealing in the securities market. These entities are reportedly operating nine Telegram channels with more than five million subscribers to whom they were making recommendations on selected listed scrips. Such recommendations induced the investors to deal in the said scrips, thereby creating artificial volume and price rise. What distinguishes the app from competitors is its use of what's known as channels: Public or private feeds of photos and videos that can be set up by one person or an organization. The channels have become popular with on-the-ground journalists, aid workers and Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy, who broadcasts on a Telegram channel. The channels can be followed by an unlimited number of people. Unlike Facebook, Twitter and other popular social networks, there is no advertising on Telegram and the flow of information is not driven by an algorithm.
from ar