Я всех вокруг заколебала тем, как мне понравился “Путь Абая”. Заколебала настолько, что мне шлют любой релевантный материал на тему жизни Абая. (Да, я помню все сообщения о том, что есть вопросы к переводу на русский язык, но у меня этих вопросов не было, потому что я казахский не знаю.)
Огромный роман размером с “Войну и мир”, изданный в 1942 году, рассказывает о жизни выдающегося культурного деятеля, поэта, философа и просветителя – Абая Кунанбаева. Невероятной красоты эпическое полотно, охватывающее всю жизнь поэта, рассказывающее о том, что и как его привело к тому, что он увлекся русским языком и поэзией, что он пытался сделать для простых казахов, отметая в сторону свое высокородное происхождение, что он пытался дать своим сыновьям, чтобы те продолжали его дело.
Естественно, книга чудовищно “красная” и ангажированная, но меня это ни капельки не смутило. Это красивейший портрет эпохи, людей и невероятный (я уже говорила, да?) пейзаж. В своем эпическом размахе Ауэзов сделал главное, что заставило меня не обращать внимание на алеющий подтекст – он описал Казахстан таким, что мне теперь срочно туда надо посмотреть, увидеть своими глазами все эти разнообразные пейзажи, монументальную, суровую природу. Кто-то увидит в романе только имперские советские замашки, я увидела – нежнейшую любовь к своей стране. Роман наполнен звуками, вкусами, запахами, песнями, стихами, топотом копыт, завывающим ветром, шумом природы, воем вьюги.
Но что мне понравилось еще больше: как сомкнулось вокруг казахского эпоса кольцо влияний. И влияние витиеватого арабского мира, и удивительного карнавального мира китайского с постоянными присказками и прибаутками. Люди, слова, события – все будто бы соткано из осязаемого полотна: широкого, необъятного, торжественного и поражающего красотой и многообразием.
“Путь Абая” – это и семейная сага, и военный роман, и приключенческий роман, и исторический, и социальный, и любовный. В нем есть все для любителей всего.
Единственное, что вызвало у меня вопрос (потому что остальное я еще не успела освоить в должной мере): нестыковка исторического количества жен Абая с количеством по Ауэзову:) Я пыталась разобраться с тем, что там все-таки в итоге вышло с третьей женой, которая досталась ему в наследство от брата, но толком ничего не нашла. Не нашла и объяснений того, почему в романе он, Абай, вроде как отклонил желание брать ее, а в жизни очень даже взял. Технически решение понятное, но хотелось бы узнать побольше.
В итоге я покорена и влюблена в этот роман. Наверное, я просто очень скучала по чему-то вот такому: большому, красивому, привычному, простому в своей морально-нравственной предсказуемости, но доброму и светлому. Ну и выдавил из меня все-таки автор слезу, ох выдавил.
Я всех вокруг заколебала тем, как мне понравился “Путь Абая”. Заколебала настолько, что мне шлют любой релевантный материал на тему жизни Абая. (Да, я помню все сообщения о том, что есть вопросы к переводу на русский язык, но у меня этих вопросов не было, потому что я казахский не знаю.)
Огромный роман размером с “Войну и мир”, изданный в 1942 году, рассказывает о жизни выдающегося культурного деятеля, поэта, философа и просветителя – Абая Кунанбаева. Невероятной красоты эпическое полотно, охватывающее всю жизнь поэта, рассказывающее о том, что и как его привело к тому, что он увлекся русским языком и поэзией, что он пытался сделать для простых казахов, отметая в сторону свое высокородное происхождение, что он пытался дать своим сыновьям, чтобы те продолжали его дело.
Естественно, книга чудовищно “красная” и ангажированная, но меня это ни капельки не смутило. Это красивейший портрет эпохи, людей и невероятный (я уже говорила, да?) пейзаж. В своем эпическом размахе Ауэзов сделал главное, что заставило меня не обращать внимание на алеющий подтекст – он описал Казахстан таким, что мне теперь срочно туда надо посмотреть, увидеть своими глазами все эти разнообразные пейзажи, монументальную, суровую природу. Кто-то увидит в романе только имперские советские замашки, я увидела – нежнейшую любовь к своей стране. Роман наполнен звуками, вкусами, запахами, песнями, стихами, топотом копыт, завывающим ветром, шумом природы, воем вьюги.
Но что мне понравилось еще больше: как сомкнулось вокруг казахского эпоса кольцо влияний. И влияние витиеватого арабского мира, и удивительного карнавального мира китайского с постоянными присказками и прибаутками. Люди, слова, события – все будто бы соткано из осязаемого полотна: широкого, необъятного, торжественного и поражающего красотой и многообразием.
“Путь Абая” – это и семейная сага, и военный роман, и приключенческий роман, и исторический, и социальный, и любовный. В нем есть все для любителей всего.
Единственное, что вызвало у меня вопрос (потому что остальное я еще не успела освоить в должной мере): нестыковка исторического количества жен Абая с количеством по Ауэзову:) Я пыталась разобраться с тем, что там все-таки в итоге вышло с третьей женой, которая досталась ему в наследство от брата, но толком ничего не нашла. Не нашла и объяснений того, почему в романе он, Абай, вроде как отклонил желание брать ее, а в жизни очень даже взял. Технически решение понятное, но хотелось бы узнать побольше.
В итоге я покорена и влюблена в этот роман. Наверное, я просто очень скучала по чему-то вот такому: большому, красивому, привычному, простому в своей морально-нравственной предсказуемости, но доброму и светлому. Ну и выдавил из меня все-таки автор слезу, ох выдавил.
BY Drinkcoffee.Readbooks | Книги и некниги
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Oleksandra Matviichuk, a Kyiv-based lawyer and head of the Center for Civil Liberties, called Durov’s position "very weak," and urged concrete improvements. Either way, Durov says that he withdrew his resignation but that he was ousted from his company anyway. Subsequently, control of the company was reportedly handed to oligarchs Alisher Usmanov and Igor Sechin, both allegedly close associates of Russian leader Vladimir Putin. One thing that Telegram now offers to all users is the ability to “disappear” messages or set remote deletion deadlines. That enables users to have much more control over how long people can access what you’re sending them. Given that Russian law enforcement officials are reportedly (via Insider) stopping people in the street and demanding to read their text messages, this could be vital to protect individuals from reprisals. Individual messages can be fully encrypted. But the user has to turn on that function. It's not automatic, as it is on Signal and WhatsApp. Andrey, a Russian entrepreneur living in Brazil who, fearing retaliation, asked that NPR not use his last name, said Telegram has become one of the few places Russians can access independent news about the war.
from ar