Notice: file_put_contents(): Write of 1673 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Warning: file_put_contents(): Only 8192 of 9865 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/group-telegram/post.php on line 50 Екатерина Шульман | Telegram Webview: eschulmann/7311 -
Батюшки! Пропустила такую новость. Хорошо-то как. Финеаса Финна опубликовали по-русски, да ещё с классическими иллюстрациями Милле. В аннотации на обложке вижу дорогую своему сердцу мысль, что это и есть тот роман, который Анна Каренина читает в поезде. Это что ж выходит, парламентской серии уже начало положено, хоть и не совсем с начала - Can you forgive her? ведь не переводили. Но вообще прям Троллоп-бум происходит. Лиха беда начало: "Вот так мы теперь живем" вышло по-русски, Доктор Торн вышел, Смотритель вышел, Малый Дом в Оллингтоне вышел, Барчестерские башни ещё при советской власти перевели (видимо, за антиклерикальное направление). Значит, из Барчестерской серии осталось перевести Framley Parsonage и Последнюю Хронику. Из Парламентской - Can You Forgive Her?, Eustace Diamonds, Возвращение Финеаса, Премьер-министр и Дети герцога (мда, начать да кончить). К Парламентской серии я предисловие написать обещала, и напишу - как все романы переведутся, так и предисловие как раз поспеет. Потом ещё из отдельностоящих романов непременно Американского сенатора надо перевести, он смешной и политический, и вообще не останется ничего более желать. А кто героический переводчик? Екатерина Доброхотова-Майкова героический переводчик!
НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И (ИЛИ) РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ [ФИО] ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА [ФИО] НОРМА ПРИЗНАНА НЕЗАКОННОЙ РЕШЕНИЕМ ЕСПЧ
Батюшки! Пропустила такую новость. Хорошо-то как. Финеаса Финна опубликовали по-русски, да ещё с классическими иллюстрациями Милле. В аннотации на обложке вижу дорогую своему сердцу мысль, что это и есть тот роман, который Анна Каренина читает в поезде. Это что ж выходит, парламентской серии уже начало положено, хоть и не совсем с начала - Can you forgive her? ведь не переводили. Но вообще прям Троллоп-бум происходит. Лиха беда начало: "Вот так мы теперь живем" вышло по-русски, Доктор Торн вышел, Смотритель вышел, Малый Дом в Оллингтоне вышел, Барчестерские башни ещё при советской власти перевели (видимо, за антиклерикальное направление). Значит, из Барчестерской серии осталось перевести Framley Parsonage и Последнюю Хронику. Из Парламентской - Can You Forgive Her?, Eustace Diamonds, Возвращение Финеаса, Премьер-министр и Дети герцога (мда, начать да кончить). К Парламентской серии я предисловие написать обещала, и напишу - как все романы переведутся, так и предисловие как раз поспеет. Потом ещё из отдельностоящих романов непременно Американского сенатора надо перевести, он смешной и политический, и вообще не останется ничего более желать. А кто героический переводчик? Екатерина Доброхотова-Майкова героический переводчик!
НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И (ИЛИ) РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ [ФИО] ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА [ФИО] НОРМА ПРИЗНАНА НЕЗАКОННОЙ РЕШЕНИЕМ ЕСПЧ
"He has to start being more proactive and to find a real solution to this situation, not stay in standby without interfering. It's a very irresponsible position from the owner of Telegram," she said. The last couple days have exemplified that uncertainty. On Thursday, news emerged that talks in Turkey between the Russia and Ukraine yielded no positive result. But on Friday, Reuters reported that Russian President Vladimir Putin said there had been some “positive shifts” in talks between the two sides. Telegram boasts 500 million users, who share information individually and in groups in relative security. But Telegram's use as a one-way broadcast channel — which followers can join but not reply to — means content from inauthentic accounts can easily reach large, captive and eager audiences. Unlike Silicon Valley giants such as Facebook and Twitter, which run very public anti-disinformation programs, Brooking said: "Telegram is famously lax or absent in its content moderation policy." If you initiate a Secret Chat, however, then these communications are end-to-end encrypted and are tied to the device you are using. That means it’s less convenient to access them across multiple platforms, but you are at far less risk of snooping. Back in the day, Secret Chats received some praise from the EFF, but the fact that its standard system isn’t as secure earned it some criticism. If you’re looking for something that is considered more reliable by privacy advocates, then Signal is the EFF’s preferred platform, although that too is not without some caveats.
from ar