Telegram Group & Telegram Channel
👂Как научиться СЛЫШАТЬ: пошаговая инструкция

Если вы учите испанский уже какое-то приличное время (от 2 мес) и у вас есть проблемы с аудированием ("слишком быстро говорят", "глотают окончания" и "вообще ничего не понятно"), то эта инструкция для вас.☝️

1. Определите отправную точку. Включите любой ролик на YouTube по более-менее близкой вам теме. Посмотрите 5 минут и постарайтесь пересказать себе вслух, что вы поняли. Если поняли хотя бы половину и больше — продолжайте работать с аутентичными видео. Если поняли совсем мало, вернитесь к учебным видео (но не советую задерживаться на них долго) и/или обратите внимание на... мультфильмы.

2. Определите цель. Ответьте себе на вопросы: ¿кого я хочу понимать?, ¿в каких ситуациях мне это пригодится? Например, если переезжаете в Испанию и навык вам нужен для жизни, то смотрите испанских блогеров, которые ведут лайф-контент. Ищите того, кто говорит спокойно, грамотно и не очень быстро. Возможно, вы не сразу найдёте подходящего именно вам, — не расстраивайтесь и продолжайте поиски. Если ваша цель — смотреть венесуэльские мелодрамы, поздравляю: материал у вас уже есть + подключите, например, интервью с любимыми актёрами. (Вариантов по целям — миллион.)

3. Переходите от простого к сложному: первый этап — пассивное слушание. Включите испанский ТВ-канал или радио, песни и т. д. (Видео легче, чем аудио.) Пусть жужжит фоном ежедневно хотя бы по часу в день. Сделайте это своей привычкой, можете параллельно выполнять домашние дела. Уже через пару недель вы почувствуете первые результаты — уши начнут привыкать к чужой речи, начнут вычленяться отдельные слова и фразы.

4. Активное слушание. Цель — понять общий смысл. Берите короткие ролики или делите длинные на фрагменты (по 1-2 минуты). Сначала смотрите без субтитров, пытайтесь пересказать содержание, смотрите ещё раз, потом включайте испанские (!) субтитры и проверяйте себя. Если новых слов было слишком много и это помешало понять суть, ищите более простое видео. Важно: не зацикливайтесь на непонятных словах. Они будут встречаться вам на любом уровне, это нормально. Догадывайтесь по контексту, в крайнем случае воспользуйтесь словарём. Поначалу выполняйте хотя бы 2-3 раза в неделю.

5. Детальное слушание. Когда вы почувствовали уверенность в предыдущем шаге, пробуйте записывать или проговаривать услышанное слово в слово. Это кропотливая работа, но она научит вас видеть, как в речи носителей слова могут сливаться, окончания — проглатываться, иностранные слова — адаптироваться и т. д.

В итоге совмещаете все 3 способа работы.

6. Дайте себе время. Ощутимые результаты вы почувствуете уже через месяц, но на совершенствование навыка может уйти и год, и больше (+ будет зависеть от вашего запаса лексики и грамматики).

7. Тренируйте произношение. Мало кто знает, что произношение и восприятие на слух связаны теснейшим образом.❗️Научившись артикулировать звуки и сливать слова в нужных местах так, как это делают носители, ваши уши будут знать, чего им ожидать, и начнут лучше работать.

8. Тренируйте другие диалекты, если достигли приличных результатов по текущей цели и есть желание общаться с людьми из других испаноязычных стран. 🇵🇪🇦🇷🇲🇽🇨🇺🇨🇱🇨🇴🇺🇾

Кстати, нажав на эти хэштеги, вы найдёте ещё больше полезного про восприятие на слух и произношение:
#comprensión_auditiva
#pronunciación
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/espalingo/1352
Create:
Last Update:

👂Как научиться СЛЫШАТЬ: пошаговая инструкция

Если вы учите испанский уже какое-то приличное время (от 2 мес) и у вас есть проблемы с аудированием ("слишком быстро говорят", "глотают окончания" и "вообще ничего не понятно"), то эта инструкция для вас.☝️

1. Определите отправную точку. Включите любой ролик на YouTube по более-менее близкой вам теме. Посмотрите 5 минут и постарайтесь пересказать себе вслух, что вы поняли. Если поняли хотя бы половину и больше — продолжайте работать с аутентичными видео. Если поняли совсем мало, вернитесь к учебным видео (но не советую задерживаться на них долго) и/или обратите внимание на... мультфильмы.

2. Определите цель. Ответьте себе на вопросы: ¿кого я хочу понимать?, ¿в каких ситуациях мне это пригодится? Например, если переезжаете в Испанию и навык вам нужен для жизни, то смотрите испанских блогеров, которые ведут лайф-контент. Ищите того, кто говорит спокойно, грамотно и не очень быстро. Возможно, вы не сразу найдёте подходящего именно вам, — не расстраивайтесь и продолжайте поиски. Если ваша цель — смотреть венесуэльские мелодрамы, поздравляю: материал у вас уже есть + подключите, например, интервью с любимыми актёрами. (Вариантов по целям — миллион.)

3. Переходите от простого к сложному: первый этап — пассивное слушание. Включите испанский ТВ-канал или радио, песни и т. д. (Видео легче, чем аудио.) Пусть жужжит фоном ежедневно хотя бы по часу в день. Сделайте это своей привычкой, можете параллельно выполнять домашние дела. Уже через пару недель вы почувствуете первые результаты — уши начнут привыкать к чужой речи, начнут вычленяться отдельные слова и фразы.

4. Активное слушание. Цель — понять общий смысл. Берите короткие ролики или делите длинные на фрагменты (по 1-2 минуты). Сначала смотрите без субтитров, пытайтесь пересказать содержание, смотрите ещё раз, потом включайте испанские (!) субтитры и проверяйте себя. Если новых слов было слишком много и это помешало понять суть, ищите более простое видео. Важно: не зацикливайтесь на непонятных словах. Они будут встречаться вам на любом уровне, это нормально. Догадывайтесь по контексту, в крайнем случае воспользуйтесь словарём. Поначалу выполняйте хотя бы 2-3 раза в неделю.

5. Детальное слушание. Когда вы почувствовали уверенность в предыдущем шаге, пробуйте записывать или проговаривать услышанное слово в слово. Это кропотливая работа, но она научит вас видеть, как в речи носителей слова могут сливаться, окончания — проглатываться, иностранные слова — адаптироваться и т. д.

В итоге совмещаете все 3 способа работы.

6. Дайте себе время. Ощутимые результаты вы почувствуете уже через месяц, но на совершенствование навыка может уйти и год, и больше (+ будет зависеть от вашего запаса лексики и грамматики).

7. Тренируйте произношение. Мало кто знает, что произношение и восприятие на слух связаны теснейшим образом.❗️Научившись артикулировать звуки и сливать слова в нужных местах так, как это делают носители, ваши уши будут знать, чего им ожидать, и начнут лучше работать.

8. Тренируйте другие диалекты, если достигли приличных результатов по текущей цели и есть желание общаться с людьми из других испаноязычных стран. 🇵🇪🇦🇷🇲🇽🇨🇺🇨🇱🇨🇴🇺🇾

Кстати, нажав на эти хэштеги, вы найдёте ещё больше полезного про восприятие на слух и произношение:
#comprensión_auditiva
#pronunciación

BY 🇪🇸 Испанский с Анастасией | Espalingo 🇪🇸


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/espalingo/1352

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"He has to start being more proactive and to find a real solution to this situation, not stay in standby without interfering. It's a very irresponsible position from the owner of Telegram," she said. At this point, however, Durov had already been working on Telegram with his brother, and further planned a mobile-first social network with an explicit focus on anti-censorship. Later in April, he told TechCrunch that he had left Russia and had “no plans to go back,” saying that the nation was currently “incompatible with internet business at the moment.” He added later that he was looking for a country that matched his libertarian ideals to base his next startup. DFR Lab sent the image through Microsoft Azure's Face Verification program and found that it was "highly unlikely" that the person in the second photo was the same as the first woman. The fact-checker Logically AI also found the claim to be false. The woman, Olena Kurilo, was also captured in a video after the airstrike and shown to have the injuries. Markets continued to grapple with the economic and corporate earnings implications relating to the Russia-Ukraine conflict. “We have a ton of uncertainty right now,” said Stephanie Link, chief investment strategist and portfolio manager at Hightower Advisors. “We’re dealing with a war, we’re dealing with inflation. We don’t know what it means to earnings.” Artem Kliuchnikov and his family fled Ukraine just days before the Russian invasion.
from ar


Telegram 🇪🇸 Испанский с Анастасией | Espalingo 🇪🇸
FROM American