Крылья героини «Светлой печали Авы Лавендер» как метафора инаковости — это довольно банально, если не пошло. Обрубание крыльев как метафора сексуального насилия — тем более. Однако Лесли Уолтон, к счастью, свой роман не выстраивает только на этих «озарениях». Цепляет «Светлая печаль» другим — густой атмосферой первой половины XX века (забываешь порой, что книга вышла в XXI веке) и крайне колоритными героями, прописанными так здорово, что запоминаются даже эпизодические. Члены семьи Авы по линии матушки особенно хороши, поколение бабушки в частности. Брату Эмильен выстрелили в лицо, одна сестра вырезала себе сердце, вторая обратилась в канарейку — неудивительно, что саму Эмильен соседи считали ведьмой, а ее внучка родилась крылатой. Наличие крыльев у девочки, впрочем, так никак и не объясняется, они просто есть, и это, хоть и странно, но допустимо. Магический реализм каких-то пояснений не требует, просто наслаждайтесь сюжетными поворотами и языком книжки; а написана и переведена она действительно очень хорошо.
Крылья героини «Светлой печали Авы Лавендер» как метафора инаковости — это довольно банально, если не пошло. Обрубание крыльев как метафора сексуального насилия — тем более. Однако Лесли Уолтон, к счастью, свой роман не выстраивает только на этих «озарениях». Цепляет «Светлая печаль» другим — густой атмосферой первой половины XX века (забываешь порой, что книга вышла в XXI веке) и крайне колоритными героями, прописанными так здорово, что запоминаются даже эпизодические. Члены семьи Авы по линии матушки особенно хороши, поколение бабушки в частности. Брату Эмильен выстрелили в лицо, одна сестра вырезала себе сердце, вторая обратилась в канарейку — неудивительно, что саму Эмильен соседи считали ведьмой, а ее внучка родилась крылатой. Наличие крыльев у девочки, впрочем, так никак и не объясняется, они просто есть, и это, хоть и странно, но допустимо. Магический реализм каких-то пояснений не требует, просто наслаждайтесь сюжетными поворотами и языком книжки; а написана и переведена она действительно очень хорошо.
For Oleksandra Tsekhanovska, head of the Hybrid Warfare Analytical Group at the Kyiv-based Ukraine Crisis Media Center, the effects are both near- and far-reaching. On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations. "Russians are really disconnected from the reality of what happening to their country," Andrey said. "So Telegram has become essential for understanding what's going on to the Russian-speaking world." He said that since his platform does not have the capacity to check all channels, it may restrict some in Russia and Ukraine "for the duration of the conflict," but then reversed course hours later after many users complained that Telegram was an important source of information. READ MORE
from ar