Telegram Group & Telegram Channel
А расскажу-ка я вам сегодня про китайские чэнъюи :) Чэнъюй — 成语 — это устойчивое выражение, фразеологизм, состоящий обычно из четырех иероглифов. Они играют огромную роль в устной и письменной речи и часто используются во всех возможных ситуациях и контекстах. Большая часть чэнъюев пришла в современный китайский из древних трактатов и классических романов, поэтому, чтобы их правильно перевести, нужно знать исторический контекст. Вообще их перевод — это отдельная головная боль, потому что в оригинале такое выражение состоит, как я уже сказала, из четырех слов, а чтобы передать и пояснить его смысл, иногда нужно полстраницы.

А вот несколько примеров несложных чэнъюев:

📝 骑虎难下 (qí hǔ nán xià, верхом — тигр — трудно — слезать). Если собрать это во фразу, получится «кто сидит на тигре, тому сложно с него слезть», а это значит что-то вроде «взялся за гуж — не говори, что не дюж», то есть смысл в том, что начатое дело по каким-то причинам нельзя прекратить или поменять курс.

📝 下马看花 (xià mǎ kān huā, спуститься — лошадь — смотреть — цветы). Получается что-то вроде «спуститься с лошади, чтобы посмотреть на цветы», то есть идти в низы, чтобы оценить обстановку на местах. Русский близкий аналог — пойти в народ.

📝 得陇望蜀 (dé lǒng wàng shǔ, получить — Лу — мечтать — Шу). Из этого можно собрать предложение «получив Лу, зариться на Шу», или, переводя древние названия на современный китайский, «завладев областью Ганьсу, мечтать о захвате Сычуани». То есть быть ненасытным, не знать предела своим стремлениям и желаниям.

А вот пример сложного классического чэнъюя, о котором рассказывала моя подруга Вика, переводчица с китайского языка:

📝 孟母三迁 (mèng mǔ sān qiān, Мэн — мать — три — переехать). Что тут происходит? Мэн — сокращение от Мэн-цзы, это знаменитый китайский философ IV–III веков до нашей эры. По легенде, его мать — одна из четырех великих матерей Древнего Китая — воспитывала сына одна и три раза переезжала, чтобы найти для него лучшие условия. Сначала они жили возле кладбища, и маленький Мэн-цзы играл в могильщика, что совершенно не подобающе; потом — возле рынка, где он подражал купцам. Куплю-продажу мама тоже не считала подходящим занятием, и наконец они поселились рядом со школой. Там будущий Мэн-цзы стал играть в церемонии и ритуалы, как взрослые ученые-конфуцианцы, и, когда вырос, стал великим философом.

🇨🇳
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/kak_skzt/389
Create:
Last Update:

А расскажу-ка я вам сегодня про китайские чэнъюи :) Чэнъюй — 成语 — это устойчивое выражение, фразеологизм, состоящий обычно из четырех иероглифов. Они играют огромную роль в устной и письменной речи и часто используются во всех возможных ситуациях и контекстах. Большая часть чэнъюев пришла в современный китайский из древних трактатов и классических романов, поэтому, чтобы их правильно перевести, нужно знать исторический контекст. Вообще их перевод — это отдельная головная боль, потому что в оригинале такое выражение состоит, как я уже сказала, из четырех слов, а чтобы передать и пояснить его смысл, иногда нужно полстраницы.

А вот несколько примеров несложных чэнъюев:

📝 骑虎难下 (qí hǔ nán xià, верхом — тигр — трудно — слезать). Если собрать это во фразу, получится «кто сидит на тигре, тому сложно с него слезть», а это значит что-то вроде «взялся за гуж — не говори, что не дюж», то есть смысл в том, что начатое дело по каким-то причинам нельзя прекратить или поменять курс.

📝 下马看花 (xià mǎ kān huā, спуститься — лошадь — смотреть — цветы). Получается что-то вроде «спуститься с лошади, чтобы посмотреть на цветы», то есть идти в низы, чтобы оценить обстановку на местах. Русский близкий аналог — пойти в народ.

📝 得陇望蜀 (dé lǒng wàng shǔ, получить — Лу — мечтать — Шу). Из этого можно собрать предложение «получив Лу, зариться на Шу», или, переводя древние названия на современный китайский, «завладев областью Ганьсу, мечтать о захвате Сычуани». То есть быть ненасытным, не знать предела своим стремлениям и желаниям.

А вот пример сложного классического чэнъюя, о котором рассказывала моя подруга Вика, переводчица с китайского языка:

📝 孟母三迁 (mèng mǔ sān qiān, Мэн — мать — три — переехать). Что тут происходит? Мэн — сокращение от Мэн-цзы, это знаменитый китайский философ IV–III веков до нашей эры. По легенде, его мать — одна из четырех великих матерей Древнего Китая — воспитывала сына одна и три раза переезжала, чтобы найти для него лучшие условия. Сначала они жили возле кладбища, и маленький Мэн-цзы играл в могильщика, что совершенно не подобающе; потом — возле рынка, где он подражал купцам. Куплю-продажу мама тоже не считала подходящим занятием, и наконец они поселились рядом со школой. Там будущий Мэн-цзы стал играть в церемонии и ритуалы, как взрослые ученые-конфуцианцы, и, когда вырос, стал великим философом.

🇨🇳

BY Ну как сказать


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/kak_skzt/389

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Telegram Messenger Blocks Navalny Bot During Russian Election Soloviev also promoted the channel in a post he shared on his own Telegram, which has 580,000 followers. The post recommended his viewers subscribe to "War on Fakes" in a time of fake news. Telegram has become more interventionist over time, and has steadily increased its efforts to shut down these accounts. But this has also meant that the company has also engaged with lawmakers more generally, although it maintains that it doesn’t do so willingly. For instance, in September 2021, Telegram reportedly blocked a chat bot in support of (Putin critic) Alexei Navalny during Russia’s most recent parliamentary elections. Pavel Durov was quoted at the time saying that the company was obliged to follow a “legitimate” law of the land. He added that as Apple and Google both follow the law, to violate it would give both platforms a reason to boot the messenger from its stores. The account, "War on Fakes," was created on February 24, the same day Russian President Vladimir Putin announced a "special military operation" and troops began invading Ukraine. The page is rife with disinformation, according to The Atlantic Council's Digital Forensic Research Lab, which studies digital extremism and published a report examining the channel. Telegram has gained a reputation as the “secure” communications app in the post-Soviet states, but whenever you make choices about your digital security, it’s important to start by asking yourself, “What exactly am I securing? And who am I securing it from?” These questions should inform your decisions about whether you are using the right tool or platform for your digital security needs. Telegram is certainly not the most secure messaging app on the market right now. Its security model requires users to place a great deal of trust in Telegram’s ability to protect user data. For some users, this may be good enough for now. For others, it may be wiser to move to a different platform for certain kinds of high-risk communications.
from ar


Telegram Ну как сказать
FROM American