Telegram Group & Telegram Channel
Сириль Педроза «Три тени» (перевод М. Хачатурова, «Манн, Иванов и Фербер», 2019)

Продолжаю потихоньку осваивать комиксы, которые вы мне порекомендовали.
Французский художник Сириль Педроза в своё время успел поработать в студии «Дисней», участвовал в создании мультфильмов «Горбун из Нотр-Дама» и «Геркулес», в нулевых переключился на комиксы, выпускает в основном однотомные графические романы. «Три тени», вышедшие в 2007 году, на следующий год получили главный приз на фестивале в Ангулеме. У нас книгу ещё с десяток лет спустя выпустил «МИФ».

Это тот самый сугубо взрослый комикс, не потому что тут есть обсценная лексика или ультранасилие, а потому что тема выбрана очень горькая. Эта сказка-притча повествует о том, как люди по-разному переживают невероятное горе, связанное с утратой ребёнка.

В идиллически-пасторальных декорациях живёт семья: Луи, Лиза и их сынишка Жоакин. Будни их протекают в труде и взаимной любви, пока однажды на горизонте не появляются три угрожающего вида фигуры, три тени. Мать идёт к гадалке и узнаёт, что тени явились за Жоакином и поделать тут ничего нельзя. Но отец не желает смиряться, он полон гнева и решает пойти наперекор судьбе: он берёт Жоакина и отправляется в далёкое путешествие в надежде скрыться от теней.

Метафора абсолютно прозрачная: художник сам рассказывал, что книга родилась из желания поддержать друга, ребёнок которого заболел раком. С одной стороны, все подобные сюжеты легко обвинить в слезодавильне: конечно, читать это со спокойным сердцем невозможно и на такую реакцию автор и рассчитывает. С другой, нельзя не восхититься тем, как он этого добивается. Манера рисования и её воздействие на читателя здесь потрясающие. На первых страницах, где у персонажей всё ещё хорошо и атмосфера безмятежная, автор использует тонкие, округлые линии. По мере нарастания тревоги становится всё больше штриховки. Отрицание и гнев отца, его уход в себя изображены густо и размашисто. Графика здесь отдельный выразительный язык, который поначалу дополняет, а потом чуть ли не затмевает текст.

В итоге перед нами притча о проживании горя, поданная очень красиво и эмоционально. Для тех, кого не пугает затронутая тема.

#прочитано_посмотрено



group-telegram.com/knigi_melicenta/1019
Create:
Last Update:

Сириль Педроза «Три тени» (перевод М. Хачатурова, «Манн, Иванов и Фербер», 2019)

Продолжаю потихоньку осваивать комиксы, которые вы мне порекомендовали.
Французский художник Сириль Педроза в своё время успел поработать в студии «Дисней», участвовал в создании мультфильмов «Горбун из Нотр-Дама» и «Геркулес», в нулевых переключился на комиксы, выпускает в основном однотомные графические романы. «Три тени», вышедшие в 2007 году, на следующий год получили главный приз на фестивале в Ангулеме. У нас книгу ещё с десяток лет спустя выпустил «МИФ».

Это тот самый сугубо взрослый комикс, не потому что тут есть обсценная лексика или ультранасилие, а потому что тема выбрана очень горькая. Эта сказка-притча повествует о том, как люди по-разному переживают невероятное горе, связанное с утратой ребёнка.

В идиллически-пасторальных декорациях живёт семья: Луи, Лиза и их сынишка Жоакин. Будни их протекают в труде и взаимной любви, пока однажды на горизонте не появляются три угрожающего вида фигуры, три тени. Мать идёт к гадалке и узнаёт, что тени явились за Жоакином и поделать тут ничего нельзя. Но отец не желает смиряться, он полон гнева и решает пойти наперекор судьбе: он берёт Жоакина и отправляется в далёкое путешествие в надежде скрыться от теней.

Метафора абсолютно прозрачная: художник сам рассказывал, что книга родилась из желания поддержать друга, ребёнок которого заболел раком. С одной стороны, все подобные сюжеты легко обвинить в слезодавильне: конечно, читать это со спокойным сердцем невозможно и на такую реакцию автор и рассчитывает. С другой, нельзя не восхититься тем, как он этого добивается. Манера рисования и её воздействие на читателя здесь потрясающие. На первых страницах, где у персонажей всё ещё хорошо и атмосфера безмятежная, автор использует тонкие, округлые линии. По мере нарастания тревоги становится всё больше штриховки. Отрицание и гнев отца, его уход в себя изображены густо и размашисто. Графика здесь отдельный выразительный язык, который поначалу дополняет, а потом чуть ли не затмевает текст.

В итоге перед нами притча о проживании горя, поданная очень красиво и эмоционально. Для тех, кого не пугает затронутая тема.

#прочитано_посмотрено

BY Старый пёс, канарейка и ужин







Share with your friend now:
group-telegram.com/knigi_melicenta/1019

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones. Apparently upbeat developments in Russia's discussions with Ukraine helped at least temporarily send investors back into risk assets. Russian President Vladimir Putin said during a meeting with his Belarusian counterpart Alexander Lukashenko that there were "certain positive developments" occurring in the talks with Ukraine, according to a transcript of their meeting. Putin added that discussions were happening "almost on a daily basis." Telegram, which does little policing of its content, has also became a hub for Russian propaganda and misinformation. Many pro-Kremlin channels have become popular, alongside accounts of journalists and other independent observers. The regulator said it had received information that messages containing stock tips and other investment advice with respect to selected listed companies are being widely circulated through websites and social media platforms such as Telegram, Facebook, WhatsApp and Instagram. On Feb. 27, however, he admitted from his Russian-language account that "Telegram channels are increasingly becoming a source of unverified information related to Ukrainian events."
from ar


Telegram Старый пёс, канарейка и ужин
FROM American