Notice: file_put_contents(): Write of 5266 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50

Warning: file_put_contents(): Only 8192 of 13458 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Князь Процент | Telegram Webview: knyazprocent/1230 -
Telegram Group & Telegram Channel
Вы знали, что сирень в Англии считается цветком горя?

Перечитываем классиков и современников

Эпизод первый. Оскар Уайльд «Портрет Дориана Грея»

Выпуск десятый. И снова символы


«Портрет Дориана Грея» (далее – ПДГ) – это роман, в котором много символов. В прошлый раз мы обсуждали содержащиеся в нём отсылки к мифологии.

Еще раньше мы также обращались к символике ПДГ:

– увядание лорда Генри символизируют образы птиц: в IV главе его супруга напоминает райскую птицу, а из предпоследней главы мы узнаём, что леди Уоттон покинула мужа, у которого теперь живет редкий яванский попугай. Возможно, это аллюзия на повесть Гюстава Флобера «Простое сердце», где попугай символизирует автоматизацию жизни. Вот и лорд Генри накануне пятидесятилетия лишь заученно, как попугай, повторяет основные положения своей теории;

– три подарка, которые юный Дориан получает в начале романа, символизируют его противопоставление младенцу Иисусу, получившему три дара (золото, ладан и смирну) на заре земной жизни;

– с первых строк романа символические детали создают атмосферу загадочности и даже волшебства в пока еще сугубо реалистичном повествовании. Лорд Генри лежит на покрытом персидскими чепраками диване (экзотический мотив), курит пропитанную опиумом папиросу (мотив одурманивания) и думает о японских художниках (вновь экзотика). Шум Лондона напоминает гудение далекого органа (отсылка к религии, подразумевающей существование сверхъестественного). Бэзил словно желает удержать в памяти удивительный сон и боится проснуться, а его будущее исчезновение, по словам рассказчика, «…вызвало столько самых фантастических предположений» (текст ПДГ приводится в хрестоматийном переводе Марии Абкиной);

– знаменитый совет лечить душу ощущениями лорд Генри дает Дориану, когда тот зарывается лицом в цветы сирени. В европейской культуре сирень традиционно связана с весной, но в Англии считается цветком горя. В данном случае слова лорда Генри словно символизируют яд синильной кислоты, содержащейся в сирени.

Цветы являются важным элементом символики ПДГ. О многих местах, где разыгрываются сцены романа, мы составляем впечатление именно благодаря описанию цветов, которыми украшен интерьер.

Например, когда в начале романа Дориан ждет лорда Генри в домашней библиотеке последнего, мы видим экземпляр книги «Сто новелл», который когда-то принадлежал Маргарите Валуа. Переплет книги «…был усеян золотыми маргаритками – этот цветок королева избрала своей эмблемой» (глава IV). Там же, в библиотеке лорда Генри, стоят «…пестрые тюльпаны в больших голубых вазах китайского фарфора».

К образу сирени Уайльд вернулся в конце романа. В XIX главе лорд Генри зовет Дориана в гости и говорит: «Парк теперь чудо как хорош! Сирень там цветет так пышно, как цвела только в тот год, когда я впервые встретил вас».

Эти слова можно считать предзнаменованием скорой смерти Дориана. Что характерно, он принимает приглашение лорда Генри, но посетить дом друга еще раз ему уже не суждено.

Образы парков, садов, лесов, цветов и вообще природы в ПДГ – это отдельная тема для исследования. Надеюсь, мы обратимся к ней и в следующем выпуске.



group-telegram.com/knyazprocent/1230
Create:
Last Update:

Вы знали, что сирень в Англии считается цветком горя?

Перечитываем классиков и современников

Эпизод первый. Оскар Уайльд «Портрет Дориана Грея»

Выпуск десятый. И снова символы


«Портрет Дориана Грея» (далее – ПДГ) – это роман, в котором много символов. В прошлый раз мы обсуждали содержащиеся в нём отсылки к мифологии.

Еще раньше мы также обращались к символике ПДГ:

– увядание лорда Генри символизируют образы птиц: в IV главе его супруга напоминает райскую птицу, а из предпоследней главы мы узнаём, что леди Уоттон покинула мужа, у которого теперь живет редкий яванский попугай. Возможно, это аллюзия на повесть Гюстава Флобера «Простое сердце», где попугай символизирует автоматизацию жизни. Вот и лорд Генри накануне пятидесятилетия лишь заученно, как попугай, повторяет основные положения своей теории;

– три подарка, которые юный Дориан получает в начале романа, символизируют его противопоставление младенцу Иисусу, получившему три дара (золото, ладан и смирну) на заре земной жизни;

– с первых строк романа символические детали создают атмосферу загадочности и даже волшебства в пока еще сугубо реалистичном повествовании. Лорд Генри лежит на покрытом персидскими чепраками диване (экзотический мотив), курит пропитанную опиумом папиросу (мотив одурманивания) и думает о японских художниках (вновь экзотика). Шум Лондона напоминает гудение далекого органа (отсылка к религии, подразумевающей существование сверхъестественного). Бэзил словно желает удержать в памяти удивительный сон и боится проснуться, а его будущее исчезновение, по словам рассказчика, «…вызвало столько самых фантастических предположений» (текст ПДГ приводится в хрестоматийном переводе Марии Абкиной);

– знаменитый совет лечить душу ощущениями лорд Генри дает Дориану, когда тот зарывается лицом в цветы сирени. В европейской культуре сирень традиционно связана с весной, но в Англии считается цветком горя. В данном случае слова лорда Генри словно символизируют яд синильной кислоты, содержащейся в сирени.

Цветы являются важным элементом символики ПДГ. О многих местах, где разыгрываются сцены романа, мы составляем впечатление именно благодаря описанию цветов, которыми украшен интерьер.

Например, когда в начале романа Дориан ждет лорда Генри в домашней библиотеке последнего, мы видим экземпляр книги «Сто новелл», который когда-то принадлежал Маргарите Валуа. Переплет книги «…был усеян золотыми маргаритками – этот цветок королева избрала своей эмблемой» (глава IV). Там же, в библиотеке лорда Генри, стоят «…пестрые тюльпаны в больших голубых вазах китайского фарфора».

К образу сирени Уайльд вернулся в конце романа. В XIX главе лорд Генри зовет Дориана в гости и говорит: «Парк теперь чудо как хорош! Сирень там цветет так пышно, как цвела только в тот год, когда я впервые встретил вас».

Эти слова можно считать предзнаменованием скорой смерти Дориана. Что характерно, он принимает приглашение лорда Генри, но посетить дом друга еще раз ему уже не суждено.

Образы парков, садов, лесов, цветов и вообще природы в ПДГ – это отдельная тема для исследования. Надеюсь, мы обратимся к ней и в следующем выпуске.

BY Князь Процент


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/knyazprocent/1230

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"For Telegram, accountability has always been a problem, which is why it was so popular even before the full-scale war with far-right extremists and terrorists from all over the world," she told AFP from her safe house outside the Ukrainian capital. I want a secure messaging app, should I use Telegram? Lastly, the web previews of t.me links have been given a new look, adding chat backgrounds and design elements from the fully-features Telegram Web client. The original Telegram channel has expanded into a web of accounts for different locations, including specific pages made for individual Russian cities. There's also an English-language website, which states it is owned by the people who run the Telegram channels. For example, WhatsApp restricted the number of times a user could forward something, and developed automated systems that detect and flag objectionable content.
from ar


Telegram Князь Процент
FROM American