Telegram Group & Telegram Channel
Festiwal Bomba Megabitowa
https://bombamegabitowa.com/?fbclid=IwAR3ByGtSvnfsfr1Oiri5N6ezldgFeAyBOtoSnjn-AL9ate6tl0GhusdvJ0M#idea_festiwalu

2 и 3 ноября в Кракове прошел третий научно-популярный фестиваль Мегабитовая бомба. Свое название он позаимствовал у сборника философско-футурологических эссе Лема, который вышел в 1999 году. И даже одна из секций называлась в честь эссе из этого сборника - “Sztuczny rozum” (“Искусственный разум”). Собственно, основной темой мероприятия в этом году было разнообразие разумов. Разумеется, все по большей части говорили об ИИ, но надо признать, что организаторы попытались разбавить программу секциями про урбанистику и интеллект животных.

Хотя фестиваль носит имя Лема, ему была посвящена только одна секция - предпремьерная презентация новой видеоигры по мотивам романа “Непобедимый”. Команду разработчиков представляли Марек Маркушевски и Мачей Добровольски. Каверзные вопросы им задавал Томаш Майковски, профессор Ягеллонского университета. К сфере профессиональных интересов Майковского относится скорее фэнтези, но и по Лему он оказался очень хорошо подкован. Он задавал именно те вопросы, ответы на которые мне было интереснее всего услышать.

Один из главных вопросов касался смены пола: главный герой романа Лема в игре трансформировался в главную героиню. Кроме пола, сменилась еще и профессия: в игре Ясна (так зовут героиню) - биолог, в то время как Рохан в романе - навигатор. К сожалению, создатели так и не смогли внятно объяснить, почему они решили отойти от первоисточника. Этот вопрос особенно интересен, потому что полеты в космос у Лема - это подчеркнуто мужское занятие. В романе “Фиаско” он даже специально выделил целый эпизод для того, чтобы персонажи обсудили нелепость присутствия женщин на борту космического корабля. С другой стороны, почти все герои у Лема настолько условны, что их можно заменить кем угодно без ущерба для истории. В итоге, у меня создалось впечатление, что создателям, пошедшим на этот смелый ход, при ответе на вопрос просто очень не хотелось произносить страшное слово “феминизм”, поэтому они отделались общими фразами.

Обсудили также эстетику игры, которая близка к ретрофутуризму и, по словам ведущего, даже к sovietpunk (советпанку). Правда, от последнего определения создатели все же открестились. Еще ведущий отметил, что в игре заметно усилен польский элемент в именах и фамилиях героев, чего не было в обезличенном с точки зрения национальностей романе. Смена Рохана на Ясну весьма красноречива в этом плане.

Параллельно с этой беседой на экране показывали начало прохождения игры. Мне подумалось, что выглядит она пресновато, и рецензии, с которыми я потом ознакомилась, подтвердили мои опасения, но я, пожалуй, лучше оставлю это для отдельного поста.

Другое событие на этом фестивале напрямую к Лему не относилось, но я не могу его не упомянуть. В числе прочего в рамках фестиваля состоялась дискуссия Яцека Дукая, одного из лучших современных фантастов Польши и мира, с Веславом Новинским, ученым, который занимается созданием компьютерных карт мозга. Подробно я на этом останавливаться не буду. Скажу лишь, что Дукай очень увлекательно говорит (а еще он слегка картавит) и у него очень красивый автограф.



group-telegram.com/lemtalking/35
Create:
Last Update:

Festiwal Bomba Megabitowa
https://bombamegabitowa.com/?fbclid=IwAR3ByGtSvnfsfr1Oiri5N6ezldgFeAyBOtoSnjn-AL9ate6tl0GhusdvJ0M#idea_festiwalu

2 и 3 ноября в Кракове прошел третий научно-популярный фестиваль Мегабитовая бомба. Свое название он позаимствовал у сборника философско-футурологических эссе Лема, который вышел в 1999 году. И даже одна из секций называлась в честь эссе из этого сборника - “Sztuczny rozum” (“Искусственный разум”). Собственно, основной темой мероприятия в этом году было разнообразие разумов. Разумеется, все по большей части говорили об ИИ, но надо признать, что организаторы попытались разбавить программу секциями про урбанистику и интеллект животных.

Хотя фестиваль носит имя Лема, ему была посвящена только одна секция - предпремьерная презентация новой видеоигры по мотивам романа “Непобедимый”. Команду разработчиков представляли Марек Маркушевски и Мачей Добровольски. Каверзные вопросы им задавал Томаш Майковски, профессор Ягеллонского университета. К сфере профессиональных интересов Майковского относится скорее фэнтези, но и по Лему он оказался очень хорошо подкован. Он задавал именно те вопросы, ответы на которые мне было интереснее всего услышать.

Один из главных вопросов касался смены пола: главный герой романа Лема в игре трансформировался в главную героиню. Кроме пола, сменилась еще и профессия: в игре Ясна (так зовут героиню) - биолог, в то время как Рохан в романе - навигатор. К сожалению, создатели так и не смогли внятно объяснить, почему они решили отойти от первоисточника. Этот вопрос особенно интересен, потому что полеты в космос у Лема - это подчеркнуто мужское занятие. В романе “Фиаско” он даже специально выделил целый эпизод для того, чтобы персонажи обсудили нелепость присутствия женщин на борту космического корабля. С другой стороны, почти все герои у Лема настолько условны, что их можно заменить кем угодно без ущерба для истории. В итоге, у меня создалось впечатление, что создателям, пошедшим на этот смелый ход, при ответе на вопрос просто очень не хотелось произносить страшное слово “феминизм”, поэтому они отделались общими фразами.

Обсудили также эстетику игры, которая близка к ретрофутуризму и, по словам ведущего, даже к sovietpunk (советпанку). Правда, от последнего определения создатели все же открестились. Еще ведущий отметил, что в игре заметно усилен польский элемент в именах и фамилиях героев, чего не было в обезличенном с точки зрения национальностей романе. Смена Рохана на Ясну весьма красноречива в этом плане.

Параллельно с этой беседой на экране показывали начало прохождения игры. Мне подумалось, что выглядит она пресновато, и рецензии, с которыми я потом ознакомилась, подтвердили мои опасения, но я, пожалуй, лучше оставлю это для отдельного поста.

Другое событие на этом фестивале напрямую к Лему не относилось, но я не могу его не упомянуть. В числе прочего в рамках фестиваля состоялась дискуссия Яцека Дукая, одного из лучших современных фантастов Польши и мира, с Веславом Новинским, ученым, который занимается созданием компьютерных карт мозга. Подробно я на этом останавливаться не буду. Скажу лишь, что Дукай очень увлекательно говорит (а еще он слегка картавит) и у него очень красивый автограф.

BY Так говорил Лем


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/lemtalking/35

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"There are several million Russians who can lift their head up from propaganda and try to look for other sources, and I'd say that most look for it on Telegram," he said. The original Telegram channel has expanded into a web of accounts for different locations, including specific pages made for individual Russian cities. There's also an English-language website, which states it is owned by the people who run the Telegram channels. The Russian invasion of Ukraine has been a driving force in markets for the past few weeks. Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders. In a message on his Telegram channel recently recounting the episode, Durov wrote: "I lost my company and my home, but would do it again – without hesitation."
from ar


Telegram Так говорил Лем
FROM American