Forwarded from Новые дворники, сторожа и кочегары {Лиза Хереш} (Елизавета Хереш)
мусор в небо бросаем, и всю зиму он облака обнимает. на нас падают корки от цитрусов, засахаренные пакеты.
книжный магазин в гипсе, как в колыбели, качается на фонтанной. стучим по нему молотком, он айсбергом опадает. кулисы дождя качаются у твоего лица, я не могу написать тебе этого, но столько нежности во мне сокрыто, что я вынуждена выдумывать сюжет, например:
вильнюсская театральная трупа, представляете, каждая пара любовников утверждает, что она была первой! в целях пиара или просто из жадности каждая поликула устраивает собственный тур. тот, в кого вселяется дибук, спит на полу в пересменках.
маяк, растянутый по горизонту, коровы на пасторальном пейзаже. коричневая шёрстка повторяет бурю на боку у юпитера. стада плывут расплющенными поясами комет, спутников — текущих слёз сонных.
они едут в лиду и гродно, got fun nekome также изобретает פֿײגעלע фин вильне и целует в губы ирландские араукарии, включает кавер на папиросн от кати лель на родственичном застолье.
в небо, пустое ведро, стучат с другой стороны ушные палочки, песчаные косточки абрикоса, затянутые талии кремов. это другие зрители, миснагеды, противники эротической дружбы, испещряют пулями ватные диски.
они все лежат в земле, как мусор, как самое дорогое.
книжный магазин в гипсе, как в колыбели, качается на фонтанной. стучим по нему молотком, он айсбергом опадает. кулисы дождя качаются у твоего лица, я не могу написать тебе этого, но столько нежности во мне сокрыто, что я вынуждена выдумывать сюжет, например:
вильнюсская театральная трупа, представляете, каждая пара любовников утверждает, что она была первой! в целях пиара или просто из жадности каждая поликула устраивает собственный тур. тот, в кого вселяется дибук, спит на полу в пересменках.
маяк, растянутый по горизонту, коровы на пасторальном пейзаже. коричневая шёрстка повторяет бурю на боку у юпитера. стада плывут расплющенными поясами комет, спутников — текущих слёз сонных.
они едут в лиду и гродно, got fun nekome также изобретает פֿײגעלע фин вильне и целует в губы ирландские араукарии, включает кавер на папиросн от кати лель на родственичном застолье.
в небо, пустое ведро, стучат с другой стороны ушные палочки, песчаные косточки абрикоса, затянутые талии кремов. это другие зрители, миснагеды, противники эротической дружбы, испещряют пулями ватные диски.
они все лежат в земле, как мусор, как самое дорогое.
Андрей Тавров
Листьев имена —
лисьи стремена,
бег отделяется от скакуна
губы седока разлучились со словом
тело с весом, связанные рукоплещут орлы, но
крылья уходят будто монахи в золотую рощу
Я стою на дороге, которой нет и не будет,
ветер сворачивает в норд-норд-вест,
звери плача повторяют чужие слова
ловят ветер в родные шкуры.
Они стоят со мной — Лев, Бык и Орёл,
пробки спидвея, помехи вайфая
им не видны, ритм они ловят в тихой
пульсации вен всех живущих поющих,
всадник и конь всё отдалённее от себя самих
в красной роще соответствий
листьев имена —
лисьи стремена, поют дети,
заигравшиеся до рассвета,
деревья расшнуровывают корсеты,
дымясь белой как снег грудью,
шурша выпуклыми льняными ногами.
Конь скачет дистанцией,
роняя из глаз неподвижные яблоки и слова,
зажглись огни на подмосковной станции
и в воздухе парит немая голова.
Листьев имена —
лисьи стремена,
бег отделяется от скакуна
губы седока разлучились со словом
тело с весом, связанные рукоплещут орлы, но
крылья уходят будто монахи в золотую рощу
Я стою на дороге, которой нет и не будет,
ветер сворачивает в норд-норд-вест,
звери плача повторяют чужие слова
ловят ветер в родные шкуры.
Они стоят со мной — Лев, Бык и Орёл,
пробки спидвея, помехи вайфая
им не видны, ритм они ловят в тихой
пульсации вен всех живущих поющих,
всадник и конь всё отдалённее от себя самих
в красной роще соответствий
листьев имена —
лисьи стремена, поют дети,
заигравшиеся до рассвета,
деревья расшнуровывают корсеты,
дымясь белой как снег грудью,
шурша выпуклыми льняными ногами.
Конь скачет дистанцией,
роняя из глаз неподвижные яблоки и слова,
зажглись огни на подмосковной станции
и в воздухе парит немая голова.
Forwarded from пиши расширяй
Дэвид Линч
(1946–2025)
🦓☕️
перевод с англ nikꙩ✺c
(1946–2025)
🦓☕️
перевод с англ nikꙩ✺c
Forwarded from тубус-кварц и УВЧ // Софья Дубровская. Тексты, фотографии
ОДА ГОРОДСКИМ ЗАСТАВАМ
I.
перспективные полосы лезут за кадр, там
позволительно расползаться побегами вдоль
представимых, но необязательных рамок; я
присылаю тебе фотографии, я опять
расплываюсь тревогой, часами смотрю на деревья,
улыбки чёрного парка, сиблинга парка побольше
II.
в руках она держит нелепицу, копию смеха,
пробует изъясняться по-русски, не понимает,
на каком языке говорит, но ей нравится слушать
сотворение речи, вой взлохмаченных сычиков,
наблюдать, как валится с плеч на траву голова
мужчины из снега, майского неустройства;
либеньская серночка высовывает язык,
широко зевает, утомлённая бегом хозяйки
III.
каменные чудовища смотрят на нас отовсюду,
единственный способ удрать – закрыть себя в злачном местечке:
они не запачкают лапы о злачную черепицу,
только будут скрестись неохотно, пока мы знакомимся с новым
барменом, дионисийцем, тыквенную лепёшку
разрывая на части, глотая проточную воду;
выйдешь и вместо чудовищ увидишь – хрустальные львёнки
разлеглись у порога, растут, покрываясь дремотой
IV.
l'hypothèse: отрубая головы городам,
не добьёшься свержения быта, не обустроишь
распорядок благообразного дня, и не надо
доказывать снова и снова, будто имеешь
силы рассматривать лес сквозь стекло выхлопного газа,
сохранять main verte, рассказывать злые шутки
V.
монетка ребром, стопочка – серебром,
давай признаемся: там, в далёких-далёких
галактиках всё точно так же: полароиды расплываются,
сирень покрывается снегом, горгульи теряют зрение,
садовод не справляется с сорняком-эфемером,
лезет на руки к женщине, превращается в пражский крысарик
I.
перспективные полосы лезут за кадр, там
позволительно расползаться побегами вдоль
представимых, но необязательных рамок; я
присылаю тебе фотографии, я опять
расплываюсь тревогой, часами смотрю на деревья,
улыбки чёрного парка, сиблинга парка побольше
II.
в руках она держит нелепицу, копию смеха,
пробует изъясняться по-русски, не понимает,
на каком языке говорит, но ей нравится слушать
сотворение речи, вой взлохмаченных сычиков,
наблюдать, как валится с плеч на траву голова
мужчины из снега, майского неустройства;
либеньская серночка высовывает язык,
широко зевает, утомлённая бегом хозяйки
III.
каменные чудовища смотрят на нас отовсюду,
единственный способ удрать – закрыть себя в злачном местечке:
они не запачкают лапы о злачную черепицу,
только будут скрестись неохотно, пока мы знакомимся с новым
барменом, дионисийцем, тыквенную лепёшку
разрывая на части, глотая проточную воду;
выйдешь и вместо чудовищ увидишь – хрустальные львёнки
разлеглись у порога, растут, покрываясь дремотой
IV.
l'hypothèse: отрубая головы городам,
не добьёшься свержения быта, не обустроишь
распорядок благообразного дня, и не надо
доказывать снова и снова, будто имеешь
силы рассматривать лес сквозь стекло выхлопного газа,
сохранять main verte, рассказывать злые шутки
V.
монетка ребром, стопочка – серебром,
давай признаемся: там, в далёких-далёких
галактиках всё точно так же: полароиды расплываются,
сирень покрывается снегом, горгульи теряют зрение,
садовод не справляется с сорняком-эфемером,
лезет на руки к женщине, превращается в пражский крысарик
Валерий Дымшиц
кто явился домой
без руки
не жених
кто явился без
сердца домой
не жених
кто явился домой
без руки и без сердца
уж конечно не встанет под хупу
согласно нашим традициям
не случится шидух
без руки и без сердца
кто явился домой
без яиц без башки без стыда
тот славный прекрасный кошерный жених
согласно нашим традициям
чтобы стать женихом
нужны лишь
рука и сердце
перевод с идиш мой
кто явился домой
без руки
не жених
кто явился без
сердца домой
не жених
кто явился домой
без руки и без сердца
уж конечно не встанет под хупу
согласно нашим традициям
не случится шидух
без руки и без сердца
кто явился домой
без яиц без башки без стыда
тот славный прекрасный кошерный жених
согласно нашим традициям
чтобы стать женихом
нужны лишь
рука и сердце
перевод с идиш мой
Forwarded from клуб любителей маргарина
Всем привет!
Совсем скоро, 27 января мы организуем уникальное и инновационное мероприятие — ПОЭТИЧЕСКИЙ СВОП в "Открытом пространстве"!!
Задумка в том, чтобы принести вещи и ими обменяться, а часть отвезти в Ночлежку. Параллельно обмену вещами будет происходить поэтическое и прозаическое чтение от Дани Соболевой, Насти Елизарьевой, Любы Барковой, Гликерия Улунова, Софьи Сурковой, Лизы Хереш, Ани Кузнецовой и Ингли Кул. Также в свопе будут участвовать картины художницы Даши Иванс — их можно обменять на донат Приюту для бездомных животных "Домашний"!
Своп начнётся 27 января в 17:00 по адресу Плетешковский пер. 8, стр. 1 (м. Бауманская). Кроме одежды будут книги, духи и всякое такое прочее!! Можете принести что-то сразу для Ночлежки (список того, что особенно нужно), в ближайшее время после свопа мы планируем отвезти эти вещи.
Ждём-ждём в "Открытом пространстве"!!
Совсем скоро, 27 января мы организуем уникальное и инновационное мероприятие — ПОЭТИЧЕСКИЙ СВОП в "Открытом пространстве"!!
Задумка в том, чтобы принести вещи и ими обменяться, а часть отвезти в Ночлежку. Параллельно обмену вещами будет происходить поэтическое и прозаическое чтение от Дани Соболевой, Насти Елизарьевой, Любы Барковой, Гликерия Улунова, Софьи Сурковой, Лизы Хереш, Ани Кузнецовой и Ингли Кул. Также в свопе будут участвовать картины художницы Даши Иванс — их можно обменять на донат Приюту для бездомных животных "Домашний"!
Своп начнётся 27 января в 17:00 по адресу Плетешковский пер. 8, стр. 1 (м. Бауманская). Кроме одежды будут книги, духи и всякое такое прочее!! Можете принести что-то сразу для Ночлежки (список того, что особенно нужно), в ближайшее время после свопа мы планируем отвезти эти вещи.
Ждём-ждём в "Открытом пространстве"!!
takedog.ru
Приют Домашний - 700 собак, 200 кошек
Возьми верного друга себе домой!
Матан Порат
СДЕЛКА
Когда совершают сделку с дьяволом,
ему не пожимают руку,
не вглядываются в тьму в его глазах,
по большей части кусают губы,
слюну глотают,
и клянутся -
да сотрется имя его.
У каждой собаки свой день.
Перевод с иврита Ольги Агур
СДЕЛКА
Когда совершают сделку с дьяволом,
ему не пожимают руку,
не вглядываются в тьму в его глазах,
по большей части кусают губы,
слюну глотают,
и клянутся -
да сотрется имя его.
У каждой собаки свой день.
Перевод с иврита Ольги Агур
Forwarded from Новые дворники, сторожа и кочегары {Лиза Хереш} (Елизавета Хереш)
Дисторшны / скажэннi Яна Барщевского
Толчки от слонов, перешедших Мурзинку за трое суток. Вечный эразмус; мы выбираемся из общаги в Шушарах на пару дней, чтобы набрать люцерны и дар филь-филя.
Jeszcze sierpień nie minął już minęło lato. По радио передают, что слон пропадает в окрестностях Шемахы, потом его, раздавленного, как морошку, находят в стопе ползущего ледника. Остальным уже преградили пути в Куньмине: экскаваторы, пиалы воды из котлованов.
14 августа. Инфлянты присылают «Витьбу» с миндалём и кокосом. LMS снова ложится, грезя о Франциске Ксаверии. Его верные плачки ломают руки ветвей, дуют на воду, обжегшись о молоко. Ранние заморозки, завеi з латэкснага соку.
Из автобусного парка выезжают застенковые слоны. Они принимают оплату тензуем и мягко жуют туман, ожидая лунающих игл. Муни Палкапя не отвечает ни на один имейл; остаётся надеяться, что они переживут лимонные ветви, драгетную крошку прудов.
Слониха Сала сносит диктатора с постамента, как замшевый угол туфли. Его сбитые усы, окаменевшие от холода лимациды, покрывают сады.
Ещё есть агитслоны, но они приходят в недели дынь, это самые ненадёжные поквартирники, трубящие в шахту лифтов полонезы и марши.
Мы скармливаем проспекту касторку, зажав все ноздри. По радио говорят об аллегории, линейных трамвайных маршрутах.
Ночью в лужи выпали галчьи следы, мы черпаем их, как буквы с холодного супа.
Придворная жадность к пузырям рыбьего жира: махауты колют мембраны ручьёв, захватывают зверинцы при воздушных шарах.
O szczęśliwa niewinność, o szczęśliwe lata! Дуло военного перископа смотрит в упор.
Оно бережёт гигантов, переступающих стачку
осени и зимы.
В репортаже реки меняют местами, и вот уже Казимир находит в зубах гнездовья изюма и кураги.
Облачко пара из его рта — лёгкий компот, косточек сон вповалку. Соцветия нефов в бронхах, барочная хрипотца дыхания.
Война закончится, шепчет он, когда последний имперский слон прильнёт к самой маленькой речке, убив своего махаута.
Толчки от слонов, перешедших Мурзинку за трое суток. Вечный эразмус; мы выбираемся из общаги в Шушарах на пару дней, чтобы набрать люцерны и дар филь-филя.
Jeszcze sierpień nie minął już minęło lato. По радио передают, что слон пропадает в окрестностях Шемахы, потом его, раздавленного, как морошку, находят в стопе ползущего ледника. Остальным уже преградили пути в Куньмине: экскаваторы, пиалы воды из котлованов.
14 августа. Инфлянты присылают «Витьбу» с миндалём и кокосом. LMS снова ложится, грезя о Франциске Ксаверии. Его верные плачки ломают руки ветвей, дуют на воду, обжегшись о молоко. Ранние заморозки, завеi з латэкснага соку.
Из автобусного парка выезжают застенковые слоны. Они принимают оплату тензуем и мягко жуют туман, ожидая лунающих игл. Муни Палкапя не отвечает ни на один имейл; остаётся надеяться, что они переживут лимонные ветви, драгетную крошку прудов.
Слониха Сала сносит диктатора с постамента, как замшевый угол туфли. Его сбитые усы, окаменевшие от холода лимациды, покрывают сады.
Ещё есть агитслоны, но они приходят в недели дынь, это самые ненадёжные поквартирники, трубящие в шахту лифтов полонезы и марши.
Мы скармливаем проспекту касторку, зажав все ноздри. По радио говорят об аллегории, линейных трамвайных маршрутах.
Ночью в лужи выпали галчьи следы, мы черпаем их, как буквы с холодного супа.
Придворная жадность к пузырям рыбьего жира: махауты колют мембраны ручьёв, захватывают зверинцы при воздушных шарах.
O szczęśliwa niewinność, o szczęśliwe lata! Дуло военного перископа смотрит в упор.
Оно бережёт гигантов, переступающих стачку
осени и зимы.
В репортаже реки меняют местами, и вот уже Казимир находит в зубах гнездовья изюма и кураги.
Облачко пара из его рта — лёгкий компот, косточек сон вповалку. Соцветия нефов в бронхах, барочная хрипотца дыхания.
Война закончится, шепчет он, когда последний имперский слон прильнёт к самой маленькой речке, убив своего махаута.