Решила собрать в одном месте глаголы, описывающие звуки, которые мы издаем😁. Сохраняйте, вдруг пригодится!
🔵schniefen - сопеть: Wegen seines Schnupfens schniefte er den ganzen Tag. - Он весь день сопел из-за насморка.
🔵schluchzen - всхлипывать: Neben ihm schluchzt eine junge Frau, die Mutter des toten Kindes. - Рядом с ним всхлипывает молодая женщина, мать погибшего ребенка.
🔵weinen - плакать: Er weinte still vor sich hin. - Он тихонько плакал.
🔵schnarchen - храпеть: Um halb fünf beginnt hinter mir ein Mann zu schnarchen. - В полпятого за моей спиной начинает храпеть мужчина.
🔵seufzen - вздыхать: Er seufzte tief und sagte: "Na gut, komm rein." - Он глубоко вздохнул и сказал: "Ладно, заходи."
🔵schnauben - фыркнуть: Sie schnaubte vor Zorn. - Она фыркнула от злости.
🔵stammeln - лепетать, бормотать: Er stammelte mühsam eine Entschuldigung. - С трудом он пролепетал "Извините".
🔵kichern - хихикать: Wir hörten die Kinder kichern. - Мы услышали хихиканье детей.
🔵niesen - чихать: Niesen sollte man nicht unterdrücken. - Не следует подавлять чихание.
🔵stöhnen - стонать: Er stöhnte vor Schmerz. - Он стонал от боли.
🔵sichräuspern - откашливаться: Er räusperte sich und fing an, zu reden. - Он откашлялся и начал говорить.
🔵heulen - рыдать: Sie heulte die ganze Nacht. - Она рыдала всю ночь.
🔵stottern - заикаться: Er stotterte vor Aufregung. - Он заикался от волнения.
🔵schlürfen - сербать, прихлёбывать: Sie schlürfte ein heißes Getränk vorsichtig. - Она осторожно прихлебывала горячий напиток.
🔵schmatzen - чавкать: Hör auf, zu schmatzen! - Перестаньчавкать!
🔵ächzen - кряхтеть, охать: Meine alte Mutter ächzte vor Schmerzen. - Моя пожилая мама закряхтела от боли.
🔵prusten - прыснуть: Sie prustete vor Lachen. - Она прыснула со смеху. 🔵schnaufen - пыхтеть, тяжело дышать: Sogar beim Laufen gestern schnauften einige nach den ersten Metern. - Даже когда мы бежали вчера, некоторые задыхались после нескольких метров.
Решила собрать в одном месте глаголы, описывающие звуки, которые мы издаем😁. Сохраняйте, вдруг пригодится!
🔵schniefen - сопеть: Wegen seines Schnupfens schniefte er den ganzen Tag. - Он весь день сопел из-за насморка.
🔵schluchzen - всхлипывать: Neben ihm schluchzt eine junge Frau, die Mutter des toten Kindes. - Рядом с ним всхлипывает молодая женщина, мать погибшего ребенка.
🔵weinen - плакать: Er weinte still vor sich hin. - Он тихонько плакал.
🔵schnarchen - храпеть: Um halb fünf beginnt hinter mir ein Mann zu schnarchen. - В полпятого за моей спиной начинает храпеть мужчина.
🔵seufzen - вздыхать: Er seufzte tief und sagte: "Na gut, komm rein." - Он глубоко вздохнул и сказал: "Ладно, заходи."
🔵schnauben - фыркнуть: Sie schnaubte vor Zorn. - Она фыркнула от злости.
🔵stammeln - лепетать, бормотать: Er stammelte mühsam eine Entschuldigung. - С трудом он пролепетал "Извините".
🔵kichern - хихикать: Wir hörten die Kinder kichern. - Мы услышали хихиканье детей.
🔵niesen - чихать: Niesen sollte man nicht unterdrücken. - Не следует подавлять чихание.
🔵stöhnen - стонать: Er stöhnte vor Schmerz. - Он стонал от боли.
🔵sichräuspern - откашливаться: Er räusperte sich und fing an, zu reden. - Он откашлялся и начал говорить.
🔵heulen - рыдать: Sie heulte die ganze Nacht. - Она рыдала всю ночь.
🔵stottern - заикаться: Er stotterte vor Aufregung. - Он заикался от волнения.
🔵schlürfen - сербать, прихлёбывать: Sie schlürfte ein heißes Getränk vorsichtig. - Она осторожно прихлебывала горячий напиток.
🔵schmatzen - чавкать: Hör auf, zu schmatzen! - Перестаньчавкать!
🔵ächzen - кряхтеть, охать: Meine alte Mutter ächzte vor Schmerzen. - Моя пожилая мама закряхтела от боли.
🔵prusten - прыснуть: Sie prustete vor Lachen. - Она прыснула со смеху. 🔵schnaufen - пыхтеть, тяжело дышать: Sogar beim Laufen gestern schnauften einige nach den ersten Metern. - Даже когда мы бежали вчера, некоторые задыхались после нескольких метров.
Although some channels have been removed, the curation process is considered opaque and insufficient by analysts. Perpetrators of these scams will create a public group on Telegram to promote these investment packages that are usually accompanied by fake testimonies and sometimes advertised as being Shariah-compliant. Interested investors will be asked to directly message the representatives to begin investing in the various investment packages offered. The original Telegram channel has expanded into a web of accounts for different locations, including specific pages made for individual Russian cities. There's also an English-language website, which states it is owned by the people who run the Telegram channels. Investors took profits on Friday while they could ahead of the weekend, explained Tom Essaye, founder of Sevens Report Research. Saturday and Sunday could easily bring unfortunate news on the war front—and traders would rather be able to sell any recent winnings at Friday’s earlier prices than wait for a potentially lower price at Monday’s open. False news often spreads via public groups, or chats, with potentially fatal effects.
from ar