group-telegram.com/nomadicclouds/527
Last Update:
Где твоя картошка?
Ехала тут на днях одна в такси, долго набиралась смелости иии… заговорила с таксистом 😝
Прямо на испанском! Он, к счастью, английского совсем не знал, так что вышло полчаса концентрированного общения с носителем.
Сама с себя в шоке, лишь два раза пришлось гуглить слова - это были: cada (=каждый) и vista (=вид, из окна который)
Разумеется, я понимала всё не с первого раза и постоянно переспрашивала, и всё-равно иногда что-то оставалось непонятным, поэтому и без забавного не обошлось 😅
Болтаем, значит, обсуждаем куда съездить в окрестностях города, и вдруг таксист спрашивает:
👩🏻 мой мозг переводит, папас - это картошка... недоумеваю, причём тут картошка, переспрашиваю...
👩🏻 я думаю: картошка в России?? мямлю: извините, чегоооо?
👩🏻 Ааааа, понимаю я: padres?
👩🏻 : Родители, говорю, в России да, а папас для меня это папас фритас (жаренная картошечка
Я рассказывала эту историю своей репетиторке, она тоже хохотала и предположила что он спрашивал не пАпас а папАс, это действительно родители... и картошка тут вообще не при чём
#вотэтода