Эта публикация была написана мной лет 15 назад. Но мне кажется, что ее актуальность с годами не исчезла.
Есть в Париже «Place Stalingrad» (Площадь Сталинград). Соответственно есть и станция метро с таким же названием. Один раз, в середине 90-х г. ушедшего века, ехал я в парижском метро. Это было время позорного правления т.н. либералов, когда предавалось и сдавалось все, что только можно было продать и сдать. Россия была унижена и оклеветана. Напротив меня на сиденьях электрички сидели немцы: пожилые, лет шестидесяти, двое мужчин и две женщины. Они весело разговаривали о чем-то своем, беззаботно смеялись, собственно, вели себя так, как ведут себя приехавшие в пьянящий и жизнерадостный Париж иностранные туристы. Ехали они по ветке, которая ведет к Монмартру, к Плас Пигаль, то есть к самым веселым районам французской столицы. Электричка медленно остановилась. Один из немцев мельком посмотрел в окно на скучную и грязную станцию парижского метро. Вдруг его лицо изменилось, на нем отразился какой-то ужас, смешанный с тоской и каким-то еще непонятным чувством: на стене большими буквами была написано: «Place Stalingrad». Немец ткнул пальцем в эту надпись и медленно даже не произнес, а прошипел: «Ш-Ш-Шталингра-а-ад!». Это были не слова, а стон, стон неподдельной боли и страха. Собственно, это его слово ни к кому не было обращено, но спутники его также уставились в окно, не произнеся ни звука. Так же молча, они поехали дальше, от веселого их настроения не осталось и следа. Эти немцы никак не ожидали в комфортном и уютном Париже, в сердце Запада встретить это страшное для них слово: «Шталинград!». Собственно, также бы реагировали и французы, если бы где-нибудь была бы подобная станция с надписью «Березина». Мне даже стало где-то жаль этих немцев. По всей видимости, славные люди, родившееся в самом конце войны. Но жалость к этим старикам полностью оттеснялась в душе моей чувством великой радости за мой народ, который там, на великой русской Волге, в неимоверно тяжелых условиях, разбил очередные полчища очередных завоевателей из «культурной» Европы, которые шли поработить и уничтожить Россию. В одном документальном фильме в конце 90-х, посвященном Сталинградской битве, показывали встречу наших и немецких ветеранов. Забыв былую вражду, седовласые старики дружелюбно хлопали друг друга по плечу, улыбались и делились воспоминаниями. Двое бывших врагов вышли к Волге и вдруг умолкли, долго смотря на широкую гладь реки. «Вот здесь мы держались», — сказал наш ветеран, показывая на небольшую полосу вдоль берега реки. «А, вот там были мы», — произнес немец и показал в сторону близлежащих домов. Потом, лицо его помрачнело и он, словно сознавая что-то, сказал: «Неужели мы не смогли пройти такое маленькое расстояние»? И вдруг наш ветеран тихо, но четко произнес: «а, вот фига вам!». Это было сказано как-то одновременно добродушно и очень зло, словно он говорил эти слова не этому конкретному немцу, а всей той многочисленной вражеской армаде, разгромившей лучшие армии Европы, перед которой трепетали Париж, Копенгаген, Брюссель, Прага, Варшава, и которая не смогла пройти ста метров волжской земли.
Эта публикация была написана мной лет 15 назад. Но мне кажется, что ее актуальность с годами не исчезла.
Есть в Париже «Place Stalingrad» (Площадь Сталинград). Соответственно есть и станция метро с таким же названием. Один раз, в середине 90-х г. ушедшего века, ехал я в парижском метро. Это было время позорного правления т.н. либералов, когда предавалось и сдавалось все, что только можно было продать и сдать. Россия была унижена и оклеветана. Напротив меня на сиденьях электрички сидели немцы: пожилые, лет шестидесяти, двое мужчин и две женщины. Они весело разговаривали о чем-то своем, беззаботно смеялись, собственно, вели себя так, как ведут себя приехавшие в пьянящий и жизнерадостный Париж иностранные туристы. Ехали они по ветке, которая ведет к Монмартру, к Плас Пигаль, то есть к самым веселым районам французской столицы. Электричка медленно остановилась. Один из немцев мельком посмотрел в окно на скучную и грязную станцию парижского метро. Вдруг его лицо изменилось, на нем отразился какой-то ужас, смешанный с тоской и каким-то еще непонятным чувством: на стене большими буквами была написано: «Place Stalingrad». Немец ткнул пальцем в эту надпись и медленно даже не произнес, а прошипел: «Ш-Ш-Шталингра-а-ад!». Это были не слова, а стон, стон неподдельной боли и страха. Собственно, это его слово ни к кому не было обращено, но спутники его также уставились в окно, не произнеся ни звука. Так же молча, они поехали дальше, от веселого их настроения не осталось и следа. Эти немцы никак не ожидали в комфортном и уютном Париже, в сердце Запада встретить это страшное для них слово: «Шталинград!». Собственно, также бы реагировали и французы, если бы где-нибудь была бы подобная станция с надписью «Березина». Мне даже стало где-то жаль этих немцев. По всей видимости, славные люди, родившееся в самом конце войны. Но жалость к этим старикам полностью оттеснялась в душе моей чувством великой радости за мой народ, который там, на великой русской Волге, в неимоверно тяжелых условиях, разбил очередные полчища очередных завоевателей из «культурной» Европы, которые шли поработить и уничтожить Россию. В одном документальном фильме в конце 90-х, посвященном Сталинградской битве, показывали встречу наших и немецких ветеранов. Забыв былую вражду, седовласые старики дружелюбно хлопали друг друга по плечу, улыбались и делились воспоминаниями. Двое бывших врагов вышли к Волге и вдруг умолкли, долго смотря на широкую гладь реки. «Вот здесь мы держались», — сказал наш ветеран, показывая на небольшую полосу вдоль берега реки. «А, вот там были мы», — произнес немец и показал в сторону близлежащих домов. Потом, лицо его помрачнело и он, словно сознавая что-то, сказал: «Неужели мы не смогли пройти такое маленькое расстояние»? И вдруг наш ветеран тихо, но четко произнес: «а, вот фига вам!». Это было сказано как-то одновременно добродушно и очень зло, словно он говорил эти слова не этому конкретному немцу, а всей той многочисленной вражеской армаде, разгромившей лучшие армии Европы, перед которой трепетали Париж, Копенгаген, Брюссель, Прага, Варшава, и которая не смогла пройти ста метров волжской земли.
BY Петр Мультатули
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
In 2014, Pavel Durov fled the country after allies of the Kremlin took control of the social networking site most know just as VK. Russia's intelligence agency had asked Durov to turn over the data of anti-Kremlin protesters. Durov refused to do so. Since January 2022, the SC has received a total of 47 complaints and enquiries on illegal investment schemes promoted through Telegram. These fraudulent schemes offer non-existent investment opportunities, promising very attractive and risk-free returns within a short span of time. They commonly offer unrealistic returns of as high as 1,000% within 24 hours or even within a few hours. Oh no. There’s a certain degree of myth-making around what exactly went on, so take everything that follows lightly. Telegram was originally launched as a side project by the Durov brothers, with Nikolai handling the coding and Pavel as CEO, while both were at VK. Continuing its crackdown against entities allegedly involved in a front-running scam using messaging app Telegram, Sebi on Thursday carried out search and seizure operations at the premises of eight entities in multiple locations across the country. Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders.
from ar