Forwarded from Машины книжки
Все мы иногда задаёмся вопросом "Что было бы если?" и размышляем, как могла бы измениться наша жизнь. На такой же вопрос в рамках истории страны или мира иногда пытаются ответить историки, а чаще - писатели.
Вместе с несколькими книгоблогинями собрали для вас подборку романов в жанре альтернативной истории. Сохраняйте и делитесь в комментах, что ещё интересного почитать по этой теме.
Машины книжки, Василий Аксёнов “Остров Крым”. Благодаря географическому допущению, что Крым – это остров, белогвардейцам удалось сохранить независимость и создать свою прекрасную Россию. Здесь царят экономическое благосостояние и свобода слова, тогда как в стране Советов всё серо, бедно и безрадостно. Андрей Лучников, миллиардер, плейбой и редактор либеральной газеты, считает, что островитянам нельзя забывать свою пра-родину, и обе страны должны разделить общую судьбу. Но какой будет эта судьба, и можно ли доверять тоталитарному обществу?
Невинные истории, "Человек в высоком замке" Филипп К.Дик. Действие книги разворачивается в альтернативной реальности, где ось зла (нацистская Германия и Япония) выиграли Вторую мировую войну и разделили США на оккупированные зоны. Книга исследует темы власти, фальши и поисков подлинности в мире, который уже не может распознать истинные ценности. В этом дистопическом обществе мечты и реальность сталкиваются, поднимая важные вопросы о природе свободы и выбора. "Человек в высоком замке" — это не просто антиутопия, но глубокая философская работа о судьбе человеческого духа.
Read_teach_crossstitch, Филип Рот «Заговор против Америки»
И снова Вторая мировая и США. На этот раз точкой невозврата стала президентская гонка 1940 года, в которой Франклина Рузвельта обошел обаятельный военный летчик Чарльз Линдберг. В итоге заигрываний с гитлеровским режимом США не только решили не вступать в войну, но и позаимствовали у Германии враждебное отношение к евреям. Я поверила каждой строчке этой иной и не менее жуткой реальности.
48 страница, Александра Шалашова "Камни поют"
Алексей Солнцев - сирота, живущий в стране, где СССР не распался и Перестройка не случилась. Неожиданно появившийся добрый и внимательный Лис становится для мальчика не просто учителем, а намного большим, фактически определяющим всю его дальнейшую жизнь. Тем тяжелее воспринимается предательство и исчезновение Лиса. Как это может повлиять на отношение к наставнику? Возможно ли выбросить из жизни то, что нас определяет? А если все же забыть, то что изменится?
Вместе с несколькими книгоблогинями собрали для вас подборку романов в жанре альтернативной истории. Сохраняйте и делитесь в комментах, что ещё интересного почитать по этой теме.
Машины книжки, Василий Аксёнов “Остров Крым”. Благодаря географическому допущению, что Крым – это остров, белогвардейцам удалось сохранить независимость и создать свою прекрасную Россию. Здесь царят экономическое благосостояние и свобода слова, тогда как в стране Советов всё серо, бедно и безрадостно. Андрей Лучников, миллиардер, плейбой и редактор либеральной газеты, считает, что островитянам нельзя забывать свою пра-родину, и обе страны должны разделить общую судьбу. Но какой будет эта судьба, и можно ли доверять тоталитарному обществу?
Невинные истории, "Человек в высоком замке" Филипп К.Дик. Действие книги разворачивается в альтернативной реальности, где ось зла (нацистская Германия и Япония) выиграли Вторую мировую войну и разделили США на оккупированные зоны. Книга исследует темы власти, фальши и поисков подлинности в мире, который уже не может распознать истинные ценности. В этом дистопическом обществе мечты и реальность сталкиваются, поднимая важные вопросы о природе свободы и выбора. "Человек в высоком замке" — это не просто антиутопия, но глубокая философская работа о судьбе человеческого духа.
Read_teach_crossstitch, Филип Рот «Заговор против Америки»
И снова Вторая мировая и США. На этот раз точкой невозврата стала президентская гонка 1940 года, в которой Франклина Рузвельта обошел обаятельный военный летчик Чарльз Линдберг. В итоге заигрываний с гитлеровским режимом США не только решили не вступать в войну, но и позаимствовали у Германии враждебное отношение к евреям. Я поверила каждой строчке этой иной и не менее жуткой реальности.
48 страница, Александра Шалашова "Камни поют"
Алексей Солнцев - сирота, живущий в стране, где СССР не распался и Перестройка не случилась. Неожиданно появившийся добрый и внимательный Лис становится для мальчика не просто учителем, а намного большим, фактически определяющим всю его дальнейшую жизнь. Тем тяжелее воспринимается предательство и исчезновение Лиса. Как это может повлиять на отношение к наставнику? Возможно ли выбросить из жизни то, что нас определяет? А если все же забыть, то что изменится?
Белла Арфуди «Десять поколений»
(издательство @domistorii)
Больше, больше историй про разные культуры и национальности!
Ари – езид. Звучит как что-то волшебное, и когда я впервые услышала это слово, до судьбоносного обращения к гуглу сомневалась, не магический ли реализм я собираюсь читать. К счастью, гугл оказался образованнее меня и поделился, что езиды – этнорелигиозная группа, выходцы из Северной Месопотамии со сложной судьбой. Они неоднократно вынуждены были бежать из страны в страну, спасаясь от преследований, напоминающих самый настоящий геноцид.
Именно это наследие стоит за плечами Ари, родившегося в Грузии, выросшего в России и живущего сейчас в Америке. После смерти отца он отправляется в путешествие по нескольким странам, чтобы выполнить его последнюю волю – увидеть своими глазами, где протекала история его семьи. Ари – молодой и современный, человек мира, для которого рассказы о прошлом – интересные истории, но не заповеди, и, отправляется в поездку он из чувства долга. Но, как водится, в конце пути его ждет награда: пусть и не совсем та, которую он ожидал.
История Ари тесно переплетается с историей многих поколений его предков: и далеких, говорящих на езидском языке и верящих в своего, отличного от других, бога, и совсем близких – стоит только руку протянуть. Она начинается в 1912 году, когда матриарх семейства, Ава Бяли, начинает молитвой очередной день и думает о своей семье: предках, когда-то бежавших из Ирака в Иран, а потом – в Османскую империю, где все они сейчас безбедно живут, и надеется, что на этой земле ее семье удастся задержаться.
Роман восстанавливает путь от Авы Бяли к ее потомку Ари, и из истории каждого члена этой семьи складывается мозаика истории езидского народа. Они всегда были будто бы лишними: не мусульмане в Турции, не христиане в Грузии, не славяне в Москве – езиды на протяжении долгого времени были правой частью оппозиции «мы-они». Везде мирно уживающиеся с соседями, но всегда сохраняющие свою идентичность, они в какой-то момент будто становятся лишними, и кажется, что вся их история – это поиск своего дома, где можно будет пустить корни.
В романе много рассказывается о езидских обычаях и быте: о сватовстве и свадьбе, кухне и отношениях с соседями. Особенно меня подкупил акцент, который Белла Арфуди делает на женщинах рода Бяли: несмотря на жизнь бок-о-бок с патриархальными семьями Ирака и Османской империи, женщинам разрешено чуточку больше. Ее герои постоянно говорят о важности образования для женщины, а мужчины нет-нет да и ведут себя по отношению к ним адекватно, даже, о ужас, не гнушаясь забрать на несколько часов ребенка у матери, чтобы та могла выдохнуть. Не знаю, конечно, насколько это все соответствует действительности: все-таки Турция начала 20 века – не самое подходящее место для экспериментов в равноправии, но увидеть зародыш простого человеческого в традиционно-патриархальном было приятно.
Писательница проводит своего героя долгой дорогой – к своим корням и к себе – и показывает, как в космополитичном мире можно попробовать сохранить верность своим предкам, в то же время, не становясь в нем чужаком.
#БеллаАрфуди #Десятьпоколений
(издательство @domistorii)
Больше, больше историй про разные культуры и национальности!
Ари – езид. Звучит как что-то волшебное, и когда я впервые услышала это слово, до судьбоносного обращения к гуглу сомневалась, не магический ли реализм я собираюсь читать. К счастью, гугл оказался образованнее меня и поделился, что езиды – этнорелигиозная группа, выходцы из Северной Месопотамии со сложной судьбой. Они неоднократно вынуждены были бежать из страны в страну, спасаясь от преследований, напоминающих самый настоящий геноцид.
Именно это наследие стоит за плечами Ари, родившегося в Грузии, выросшего в России и живущего сейчас в Америке. После смерти отца он отправляется в путешествие по нескольким странам, чтобы выполнить его последнюю волю – увидеть своими глазами, где протекала история его семьи. Ари – молодой и современный, человек мира, для которого рассказы о прошлом – интересные истории, но не заповеди, и, отправляется в поездку он из чувства долга. Но, как водится, в конце пути его ждет награда: пусть и не совсем та, которую он ожидал.
История Ари тесно переплетается с историей многих поколений его предков: и далеких, говорящих на езидском языке и верящих в своего, отличного от других, бога, и совсем близких – стоит только руку протянуть. Она начинается в 1912 году, когда матриарх семейства, Ава Бяли, начинает молитвой очередной день и думает о своей семье: предках, когда-то бежавших из Ирака в Иран, а потом – в Османскую империю, где все они сейчас безбедно живут, и надеется, что на этой земле ее семье удастся задержаться.
Роман восстанавливает путь от Авы Бяли к ее потомку Ари, и из истории каждого члена этой семьи складывается мозаика истории езидского народа. Они всегда были будто бы лишними: не мусульмане в Турции, не христиане в Грузии, не славяне в Москве – езиды на протяжении долгого времени были правой частью оппозиции «мы-они». Везде мирно уживающиеся с соседями, но всегда сохраняющие свою идентичность, они в какой-то момент будто становятся лишними, и кажется, что вся их история – это поиск своего дома, где можно будет пустить корни.
В романе много рассказывается о езидских обычаях и быте: о сватовстве и свадьбе, кухне и отношениях с соседями. Особенно меня подкупил акцент, который Белла Арфуди делает на женщинах рода Бяли: несмотря на жизнь бок-о-бок с патриархальными семьями Ирака и Османской империи, женщинам разрешено чуточку больше. Ее герои постоянно говорят о важности образования для женщины, а мужчины нет-нет да и ведут себя по отношению к ним адекватно, даже, о ужас, не гнушаясь забрать на несколько часов ребенка у матери, чтобы та могла выдохнуть. Не знаю, конечно, насколько это все соответствует действительности: все-таки Турция начала 20 века – не самое подходящее место для экспериментов в равноправии, но увидеть зародыш простого человеческого в традиционно-патриархальном было приятно.
Писательница проводит своего героя долгой дорогой – к своим корням и к себе – и показывает, как в космополитичном мире можно попробовать сохранить верность своим предкам, в то же время, не становясь в нем чужаком.
#БеллаАрфуди #Десятьпоколений
Elizabeth Taylor “A View of the Harbour”
Я тут решила почитать книги из списка для чтения одного британского университета, и там оказался этот прекрасный роман.
Нет, это не та Элизабет Тейлор, о которой вы, скорее всего подумали, а ее тезка – британская писательница, умершая 50 лет назад. Книга была написана в 1947 году, и, несмотря на то, что война уже закончилась, она подспудно ощущается везде: одна из героинь, муж которой погиб на фронте, пытается как-то жить дальше без него, в прибрежном городке, где происходит действие, чувствуется запустение, а его жители порой считают пенни в местном пабе, раздумывая, хватит ли им на пиво.
Итак, Бертрам Хемингуэй – офицер в отставке, не главный, но осевой персонаж романа, через которого окажутся связаны все герои. Он приезжает в городок, чтобы посвятить себя рисованию (поставьте здесь галочку) – а в гавани как раз есть красивый маяк (и еще одна галочка). Очень быстро он знакомится с местными жителями: доктором Робертом Казабоном и его семьей, их соседкой, недавно разведенной Тори Фойл, прикованной к постели и третирующей своих дочерей миссис Брейси, молодой вдовой Лили Уилсон. У каждого из них есть своя история, и все вместе, пересекаясь, они просто показывают жизнь.
У Тейлор интересные женские образы. Одна из центральных героинь – Бет Казабон, жена доктора, мать двоих не самых обычных дочерей, но в первую очередь, – писательница (и снова галочка). Кажется, что герои ей часто важнее, чем собственные дети и муж, и пока одной рукой она гладит их по голове, второй дописывает диалог в новом романе. Бет много думает о писательстве, о вечных общественных ожиданиях от женщины, которые мешают ей сосредоточиться на важном для нее. В книге есть прекрасный внутренний монолог о том, что женщину судят по тому, какая она хозяйка, воспринимая любое ее профессиональное занятие как баловство, тогда как мужчина может просто посвятить себя работе (и здесь так и просится еще одна галочка). Тейлор чудесно иронизирует над собой, даря одной из своих героинь судьбу героини романа Бет: этот роман в романе выглядит как эдакий литературный уроборос.
Бет так поглощена своим творчеством, что не замечает очевидного: ее муж и подруга детства Тори явно испытывают что-то друг к другу. Эти две женщины – волна и камень, стихи и проза и далее по списку. Тори – яркая, привлекательная, хорошая мать и хозяйка, одета с иголочки и без усилий влюбляет в себя мужчин. От нее не так давно ушел муж, и для нее трагедия не столько в потерянном статусе кво, сколько в том, что он предпочел ей – такой блестящей – другую. Теперь же она сама оказалась в роли разлучницы, да еще и в семье своей лучшей подруги.
Эта история, кажется, могла произойти когда и где угодно – такой универсальной она кажется. Несмотря на то, что в романе проявляется сюжетная ось, Тейлор, берет за руку то одного, то другого героя и выводит их на передний план, чтобы подсветить его маленькую трагедию. Герои не сливаются в едином хоре, они все время звучат по очереди, даже если фокальные голоса быстро-быстро сменяют друг друга. Из-за этого получается рассмотреть каждого, к каждому проникнуться сочувствием и симпатией.
Эти трагедии почти будничные, тихие, после каждой жизнь продолжается, – да и написано все просто, ясно, иногда смешно, иногда грустно, но в этой грусти нет заламывания рук и стенаний. Герои просто живут дальше, и кто знает, какой будет эта жизнь?
#ЭлизабетТейлор #английскаялитература
Я тут решила почитать книги из списка для чтения одного британского университета, и там оказался этот прекрасный роман.
Нет, это не та Элизабет Тейлор, о которой вы, скорее всего подумали, а ее тезка – британская писательница, умершая 50 лет назад. Книга была написана в 1947 году, и, несмотря на то, что война уже закончилась, она подспудно ощущается везде: одна из героинь, муж которой погиб на фронте, пытается как-то жить дальше без него, в прибрежном городке, где происходит действие, чувствуется запустение, а его жители порой считают пенни в местном пабе, раздумывая, хватит ли им на пиво.
Итак, Бертрам Хемингуэй – офицер в отставке, не главный, но осевой персонаж романа, через которого окажутся связаны все герои. Он приезжает в городок, чтобы посвятить себя рисованию (поставьте здесь галочку) – а в гавани как раз есть красивый маяк (и еще одна галочка). Очень быстро он знакомится с местными жителями: доктором Робертом Казабоном и его семьей, их соседкой, недавно разведенной Тори Фойл, прикованной к постели и третирующей своих дочерей миссис Брейси, молодой вдовой Лили Уилсон. У каждого из них есть своя история, и все вместе, пересекаясь, они просто показывают жизнь.
У Тейлор интересные женские образы. Одна из центральных героинь – Бет Казабон, жена доктора, мать двоих не самых обычных дочерей, но в первую очередь, – писательница (и снова галочка). Кажется, что герои ей часто важнее, чем собственные дети и муж, и пока одной рукой она гладит их по голове, второй дописывает диалог в новом романе. Бет много думает о писательстве, о вечных общественных ожиданиях от женщины, которые мешают ей сосредоточиться на важном для нее. В книге есть прекрасный внутренний монолог о том, что женщину судят по тому, какая она хозяйка, воспринимая любое ее профессиональное занятие как баловство, тогда как мужчина может просто посвятить себя работе (и здесь так и просится еще одна галочка). Тейлор чудесно иронизирует над собой, даря одной из своих героинь судьбу героини романа Бет: этот роман в романе выглядит как эдакий литературный уроборос.
Бет так поглощена своим творчеством, что не замечает очевидного: ее муж и подруга детства Тори явно испытывают что-то друг к другу. Эти две женщины – волна и камень, стихи и проза и далее по списку. Тори – яркая, привлекательная, хорошая мать и хозяйка, одета с иголочки и без усилий влюбляет в себя мужчин. От нее не так давно ушел муж, и для нее трагедия не столько в потерянном статусе кво, сколько в том, что он предпочел ей – такой блестящей – другую. Теперь же она сама оказалась в роли разлучницы, да еще и в семье своей лучшей подруги.
Эта история, кажется, могла произойти когда и где угодно – такой универсальной она кажется. Несмотря на то, что в романе проявляется сюжетная ось, Тейлор, берет за руку то одного, то другого героя и выводит их на передний план, чтобы подсветить его маленькую трагедию. Герои не сливаются в едином хоре, они все время звучат по очереди, даже если фокальные голоса быстро-быстро сменяют друг друга. Из-за этого получается рассмотреть каждого, к каждому проникнуться сочувствием и симпатией.
Эти трагедии почти будничные, тихие, после каждой жизнь продолжается, – да и написано все просто, ясно, иногда смешно, иногда грустно, но в этой грусти нет заламывания рук и стенаний. Герои просто живут дальше, и кто знает, какой будет эта жизнь?
#ЭлизабетТейлор #английскаялитература
Кир Булычев «Тайны древнего мира. Тайны античного мира»
(издательство «Азбука»)
Кир Булычев, он же Игорь Всеволодович Можейко, автор книг про Алису и докторской «Буддийская сангха и государство в Бирме», написал целую серию исторических книг для детей. Впервые они были опубликованы в начале 2000-х, и сейчас начало выходить переиздание.
В детстве я зачитывалась энциклопедиями из серии «Я познаю мир», и несколько лет подряд очередной том был моим непременным подарком на праздники. «Тайны» напомнили мне тот главный источник научных знаний (ну, почти всегда научных, потому что теория про пирамиды, построенные жителями Атлантиды, там тоже как-то была), который на долгие годы сформировал мою картину мира.
Книга Булычева – оттуда же. В ней просто, интересно, и, кажется, в основном верно написано про загадки древнего мира (начиная с неандертальцев и заканчивая скифами) и античности. Для каждой из частей автор выбрал около двух десятков тайн, которые помогают получить представление о ключевых древних цивилизациях и их истории. Наученная горьким опытом чтения сомнительного нонфика (привет Александре Барковой, чьи «Славянские мифы» мне понравились, пока я не наткнулась на их профессиональный разбор), я, пусть и немного лениво, гуглила, и, хотя паре фактов подтверждения не нашла, а в некоторых случаях читала более современные исследования, доказывающие другое, в большинстве своем ученые, кажется, согласны с Киром Булычевым.
Про многие загадки (и разгадки) я слышала, но что-то меня удивило. Например, такое:
➰Пирамида Хеопса весит больше, чем все здания в пределах Садового кольца (напоминаю, впервые книгу издали 20 лет назад, за это время могло произойти разное, но сравнение все равно впечатляет).
➰Загадочные хетты, которые принесли в Египет, Грецию и Рим колесницы, говорили на языке, близком к греческому и латинскому.
➰Существует теория, что один из древнеегипетских кораблей обогнул Африку и вернулся домой. Так считают, потому что в сохранившихся записях указано, что солнце сначала вставало по одну руку, а потом – по другую.
➰Девкалионов потоп (древнегреческий миф, в котором спаслись только Девкалион и его жена Пирра) мог на самом деле произойти: в результате сильного извержения вулкана на острове Фера, который, судя по всему, еще и погубил Критскую цивилизацию.
➰Дедал (тот, что отец Икара) мог быть реальной исторической личностью – изобретателем-гением типа Леонардо да Винчи. Человек он правда был не очень, поэтому убил племянника, позавидовав его таланту, и был вынужден бежать: только не по небу, а по морю, и для этого изобрел паруса, которых до этого у греков не было.
➰Всего около 50 лет назад обнаружили могилу, которая вполне может быть могилой Филиппа, отца Александра Македонского.
➰Во время Второй мировой Помпеи бомбили союзники. Спасибо, хоть не до конца довели то, что начал древний вулкан.
➰Парфенон изначально был розовым.
Мне очень понравился акцент на научности. Писатель с явным удовольствием развенчивает мифы типы проклятия фараонов, находя для самого, казалось бы, фантастического рациональное объяснение. По любителям ложной этимологии он тоже прекрасно прошелся. В общем, плохому не научит)
Из-за того, что написана книга была больше 20 лет назад, и автор порой упоминает уже не такие актуальные реалии, мне все время казалось, что он обращается ко мне в детстве, и я постоянно ловила ностальгический вайб. Не знаю, как там насчет детей, на которых книга вроде бы ориентирована, но мне понравилось)
#КирБулычев #Тайныдревнегомира #Тайныантичногомира
(издательство «Азбука»)
Кир Булычев, он же Игорь Всеволодович Можейко, автор книг про Алису и докторской «Буддийская сангха и государство в Бирме», написал целую серию исторических книг для детей. Впервые они были опубликованы в начале 2000-х, и сейчас начало выходить переиздание.
В детстве я зачитывалась энциклопедиями из серии «Я познаю мир», и несколько лет подряд очередной том был моим непременным подарком на праздники. «Тайны» напомнили мне тот главный источник научных знаний (ну, почти всегда научных, потому что теория про пирамиды, построенные жителями Атлантиды, там тоже как-то была), который на долгие годы сформировал мою картину мира.
Книга Булычева – оттуда же. В ней просто, интересно, и, кажется, в основном верно написано про загадки древнего мира (начиная с неандертальцев и заканчивая скифами) и античности. Для каждой из частей автор выбрал около двух десятков тайн, которые помогают получить представление о ключевых древних цивилизациях и их истории. Наученная горьким опытом чтения сомнительного нонфика (привет Александре Барковой, чьи «Славянские мифы» мне понравились, пока я не наткнулась на их профессиональный разбор), я, пусть и немного лениво, гуглила, и, хотя паре фактов подтверждения не нашла, а в некоторых случаях читала более современные исследования, доказывающие другое, в большинстве своем ученые, кажется, согласны с Киром Булычевым.
Про многие загадки (и разгадки) я слышала, но что-то меня удивило. Например, такое:
➰Пирамида Хеопса весит больше, чем все здания в пределах Садового кольца (напоминаю, впервые книгу издали 20 лет назад, за это время могло произойти разное, но сравнение все равно впечатляет).
➰Загадочные хетты, которые принесли в Египет, Грецию и Рим колесницы, говорили на языке, близком к греческому и латинскому.
➰Существует теория, что один из древнеегипетских кораблей обогнул Африку и вернулся домой. Так считают, потому что в сохранившихся записях указано, что солнце сначала вставало по одну руку, а потом – по другую.
➰Девкалионов потоп (древнегреческий миф, в котором спаслись только Девкалион и его жена Пирра) мог на самом деле произойти: в результате сильного извержения вулкана на острове Фера, который, судя по всему, еще и погубил Критскую цивилизацию.
➰Дедал (тот, что отец Икара) мог быть реальной исторической личностью – изобретателем-гением типа Леонардо да Винчи. Человек он правда был не очень, поэтому убил племянника, позавидовав его таланту, и был вынужден бежать: только не по небу, а по морю, и для этого изобрел паруса, которых до этого у греков не было.
➰Всего около 50 лет назад обнаружили могилу, которая вполне может быть могилой Филиппа, отца Александра Македонского.
➰Во время Второй мировой Помпеи бомбили союзники. Спасибо, хоть не до конца довели то, что начал древний вулкан.
➰Парфенон изначально был розовым.
Мне очень понравился акцент на научности. Писатель с явным удовольствием развенчивает мифы типы проклятия фараонов, находя для самого, казалось бы, фантастического рациональное объяснение. По любителям ложной этимологии он тоже прекрасно прошелся. В общем, плохому не научит)
Из-за того, что написана книга была больше 20 лет назад, и автор порой упоминает уже не такие актуальные реалии, мне все время казалось, что он обращается ко мне в детстве, и я постоянно ловила ностальгический вайб. Не знаю, как там насчет детей, на которых книга вроде бы ориентирована, но мне понравилось)
#КирБулычев #Тайныдревнегомира #Тайныантичногомира
За последние пару месяцев я прочитала несколько русскоязычных новинок, слегка или сильно взбудораживших книжный Телеграм, и несмотря на то, что они за это время успели уже если не состариться, то слегка потерять былую свежесть, я не могу о них не написать)
Номер один в моем списке (и, признаться, сердечке) – «Башня тишины» Рагима Джафарова (@bookmate_ru). Все его книги я разделяю для себя на две категории: серьезный быдыщ и бодрый экшн, и «Башня тишины» из последних. Проглотила не жуя, наверняка что-то не поняла (у меня такое со всеми книгами Рагима), но понравилось)
Когда в офис незрячего зороастрийского мага Руслана врывается недовольный муж его клиентки и угрожает, требуя от героя денег и вообще, кажется, готовит мордобой, его внезапно спасает незнакомец, бугай Дауд. Но он не случайно оказался в нужном месте в нужный час, а берет Руслана под белы рученьки и уговаривает его отправиться в Баку, где с ним жаждет встречи много лет назад ушедший в туман родитель. Так Руслан оказывается втянут в клановую борьбу, и чтобы снова обрести свободу, берется расследовать исчезновение сестры, наследницы огромной империи отца.
Вместе с Даудом, охранником сестры, который ее и прошляпил, он разъезжает по всему Азербайджану, чтобы понять, куда та пропала и при чем здесь зороастризм, о котором Руслан, как оказалось, знает куда больше обывателя. Эта странная пара качка и ботаника с сомнительным прошлым мечется между передрягами, встречается с разнообразными силами, попутно проводя экскурсию по достопримечательностям и рассказывая об истории Азербайджана и зороастризме. Получилось классно, быстро и увлекательно.
«Пятно» Анны Пестеревой (@alpinaproza) совсем другое. Это книга о травме, которая выросла и мутировала в голема, обернувшегося против своего создателя.
Настя возвращается домой спустя три с половиной недели, но упорно молчит, где провела это время. Выглядит ужасно и не может спать по ночам, постоянно возвращаясь в мыслях туда, откуда ей удалось сбежать. Несмотря на то, что ей явно было в этом месте плохо, ее не отпускает чувство вины, заставляя думать, что единственный способ освободиться – вернуться туда.
Первая часть книги очень сильная. Анна Пестерева прекрасно показала человека с ПТСР, растерянность и какое-то эмоциональное онемение героини, которой очень нужна помощь близких, но она не дает им (и себе шанса) ей помочь. Замалчивая произошедшее по немой договоренности с ними, она мечется, остатками истощенного бессонницей и травмой сознания принимая решения, которые, кажется, только сильнее загоняют ее в угол.
А потом мы вдруг проваливаемся в мистическую пропасть, и будто бы книга дальше из нее не выбирается, хотя историю заточения Анны и ее таинственного «охранника» я и прочитала как метафору о невыносимости горя и чувства вины, которые, разрастаясь, вытесняют все человеческое.
Третья относительная новинка – «Под рекой» Аси Демишкевич (@alpinaproza). Вроде бы тоже о травме и о возвращении туда, где тебя травмировали, но совсем иначе, через реальное – и тоже страшное.
Поначалу мне, признаться, не понравилось и я даже начала собирать виртуальное бинго повторов со «Сквозь огонь» Евгении Овчинниковой (начиная от профессии главной героини и заканчивая элементами разгадки), но потом остыла, а книга, оказалось, подсвечивает все-таки иное.
Спустя годы Кира возвращается в родной городок под Красноярском. Умер ее отец, и, хотя на похороны она намеренно опаздывает, хочет поддержать сестру и мать. А заодно разобраться – кем он все-таки был, почему она сбежала от него, а ее близкие – нет. Узнает героиня гораздо больше, чем планировала, и ей придется как-то выстраивать жизнь дальше с этим знанием.
Мне показалось, что этот текст сконструирован из других текстов: но не как монстр Франкенштейна, а как лоскутное одеяло, скорее, и все вместе для меня в итоге сыграло.
Номер один в моем списке (и, признаться, сердечке) – «Башня тишины» Рагима Джафарова (@bookmate_ru). Все его книги я разделяю для себя на две категории: серьезный быдыщ и бодрый экшн, и «Башня тишины» из последних. Проглотила не жуя, наверняка что-то не поняла (у меня такое со всеми книгами Рагима), но понравилось)
Когда в офис незрячего зороастрийского мага Руслана врывается недовольный муж его клиентки и угрожает, требуя от героя денег и вообще, кажется, готовит мордобой, его внезапно спасает незнакомец, бугай Дауд. Но он не случайно оказался в нужном месте в нужный час, а берет Руслана под белы рученьки и уговаривает его отправиться в Баку, где с ним жаждет встречи много лет назад ушедший в туман родитель. Так Руслан оказывается втянут в клановую борьбу, и чтобы снова обрести свободу, берется расследовать исчезновение сестры, наследницы огромной империи отца.
Вместе с Даудом, охранником сестры, который ее и прошляпил, он разъезжает по всему Азербайджану, чтобы понять, куда та пропала и при чем здесь зороастризм, о котором Руслан, как оказалось, знает куда больше обывателя. Эта странная пара качка и ботаника с сомнительным прошлым мечется между передрягами, встречается с разнообразными силами, попутно проводя экскурсию по достопримечательностям и рассказывая об истории Азербайджана и зороастризме. Получилось классно, быстро и увлекательно.
«Пятно» Анны Пестеревой (@alpinaproza) совсем другое. Это книга о травме, которая выросла и мутировала в голема, обернувшегося против своего создателя.
Настя возвращается домой спустя три с половиной недели, но упорно молчит, где провела это время. Выглядит ужасно и не может спать по ночам, постоянно возвращаясь в мыслях туда, откуда ей удалось сбежать. Несмотря на то, что ей явно было в этом месте плохо, ее не отпускает чувство вины, заставляя думать, что единственный способ освободиться – вернуться туда.
Первая часть книги очень сильная. Анна Пестерева прекрасно показала человека с ПТСР, растерянность и какое-то эмоциональное онемение героини, которой очень нужна помощь близких, но она не дает им (и себе шанса) ей помочь. Замалчивая произошедшее по немой договоренности с ними, она мечется, остатками истощенного бессонницей и травмой сознания принимая решения, которые, кажется, только сильнее загоняют ее в угол.
А потом мы вдруг проваливаемся в мистическую пропасть, и будто бы книга дальше из нее не выбирается, хотя историю заточения Анны и ее таинственного «охранника» я и прочитала как метафору о невыносимости горя и чувства вины, которые, разрастаясь, вытесняют все человеческое.
Третья относительная новинка – «Под рекой» Аси Демишкевич (@alpinaproza). Вроде бы тоже о травме и о возвращении туда, где тебя травмировали, но совсем иначе, через реальное – и тоже страшное.
Поначалу мне, признаться, не понравилось и я даже начала собирать виртуальное бинго повторов со «Сквозь огонь» Евгении Овчинниковой (начиная от профессии главной героини и заканчивая элементами разгадки), но потом остыла, а книга, оказалось, подсвечивает все-таки иное.
Спустя годы Кира возвращается в родной городок под Красноярском. Умер ее отец, и, хотя на похороны она намеренно опаздывает, хочет поддержать сестру и мать. А заодно разобраться – кем он все-таки был, почему она сбежала от него, а ее близкие – нет. Узнает героиня гораздо больше, чем планировала, и ей придется как-то выстраивать жизнь дальше с этим знанием.
Мне показалось, что этот текст сконструирован из других текстов: но не как монстр Франкенштейна, а как лоскутное одеяло, скорее, и все вместе для меня в итоге сыграло.
В последний месяц была несдержанна и притащила домой разнообразных книг) Во всем прошу винить Иру @bookeanarium, «Ребукс», издательские распродажи и Минюст, признавший Александра Гениса иноагентом.
Жюльет Каз «Кабинет редкостей анатомических, медицинских и жутких»
(издательство @azbooka_colibri)
Великолепный нонфик не для слабонервных в совершенно шикарном издании с иллюстрациями (в комментариях оставлю несколько фото).
Жюльет Каз исследует тему, которая давно вызывает смесь любопытства и смутной тревоги: музеев и частных собраний анатомических редкостей: и медицинских, и общекультурных, и оккультных, и просто случайных находок, показывающих, что природа куда разнообразнее, чем нам, возможно, того хотелось бы. Здесь рассказывается о первых медицинских анатомических моделях: и потрясающих своей точностью искусственных, и жутких мумиях-экорше (только не гуглите на ночь!), – о музейных экспонатах из отдельных частей человеческого тела (не только книги в переплете из человеческой кожи были в почете, ага), о разной степени древности попытках заменить утраченную часть тела, о посмертных масках и фотографиях – словом, об истории, которую рассказывает человеческое тело. Некоторые главы сопровождаются списками книг и фильмов: я себе выписала несколько)
По традиции, рассказывая о нонфике, поделюсь фактами, которые показались мне интересными:
🔸В своем желании заработать некоторые слишком увлекались. Например, совершенно чудовищно поступили с останками Хилии Пастраны – страдавшей от гипертрихоза женщины. После смерти ее и ее погибшего сразу после рождения ребенка забальзамировали и отправили гастролировать по миру.
🔸Одним из подарков, который получил Наполеон III, стал столик из человеческих останков.
🔸Среди мумий древнего Египта больше мумий животных, чем человеческих.
🔸Судя по всему, еще древние не гнушались подделывать мумии. Некоторые из мумий животных пустые, а в каких-то находят кости разных животных. Вот так заказал мумию любимого хомячка, – а тебя обманули.
🔸В конце 19 века проходили вечера, на которых распутывали бинты человеческих мумий. Пи Диди, говорите?
🔸Первый известный глазной протез был изготовлен на территории нынешнего Ирана почти 5000 лет назад.
🔸Авиценна предложил техники для прелюдии и методики определения женского оргазма – но не потому что был просто хорошим парнем, он считал, что женское удовольствие – важное условие оплодотворения.
🔸В 18-19 веках распространились противомастурбационные устройства, некоторые из которых больше похожи на орудие пытки.
У Каз очень бережный, гуманистичный подход к исследованию. Ее книга – не просто собрание мрачных историй, а анатомические редкости – в первую очередь, не экспонаты, а человеческие останки.
(издательство @azbooka_colibri)
Великолепный нонфик не для слабонервных в совершенно шикарном издании с иллюстрациями (в комментариях оставлю несколько фото).
Жюльет Каз исследует тему, которая давно вызывает смесь любопытства и смутной тревоги: музеев и частных собраний анатомических редкостей: и медицинских, и общекультурных, и оккультных, и просто случайных находок, показывающих, что природа куда разнообразнее, чем нам, возможно, того хотелось бы. Здесь рассказывается о первых медицинских анатомических моделях: и потрясающих своей точностью искусственных, и жутких мумиях-экорше (только не гуглите на ночь!), – о музейных экспонатах из отдельных частей человеческого тела (не только книги в переплете из человеческой кожи были в почете, ага), о разной степени древности попытках заменить утраченную часть тела, о посмертных масках и фотографиях – словом, об истории, которую рассказывает человеческое тело. Некоторые главы сопровождаются списками книг и фильмов: я себе выписала несколько)
По традиции, рассказывая о нонфике, поделюсь фактами, которые показались мне интересными:
🔸В своем желании заработать некоторые слишком увлекались. Например, совершенно чудовищно поступили с останками Хилии Пастраны – страдавшей от гипертрихоза женщины. После смерти ее и ее погибшего сразу после рождения ребенка забальзамировали и отправили гастролировать по миру.
🔸Одним из подарков, который получил Наполеон III, стал столик из человеческих останков.
🔸Среди мумий древнего Египта больше мумий животных, чем человеческих.
🔸Судя по всему, еще древние не гнушались подделывать мумии. Некоторые из мумий животных пустые, а в каких-то находят кости разных животных. Вот так заказал мумию любимого хомячка, – а тебя обманули.
🔸В конце 19 века проходили вечера, на которых распутывали бинты человеческих мумий. Пи Диди, говорите?
🔸Первый известный глазной протез был изготовлен на территории нынешнего Ирана почти 5000 лет назад.
🔸Авиценна предложил техники для прелюдии и методики определения женского оргазма – но не потому что был просто хорошим парнем, он считал, что женское удовольствие – важное условие оплодотворения.
🔸В 18-19 веках распространились противомастурбационные устройства, некоторые из которых больше похожи на орудие пытки.
У Каз очень бережный, гуманистичный подход к исследованию. Ее книга – не просто собрание мрачных историй, а анатомические редкости – в первую очередь, не экспонаты, а человеческие останки.
День учителя, может, и прошёл, но желание преподов посоветовать хорошую книгу вечно)
Forwarded from Интеллигентка Гадова
Педагогическая поэма подборка
В мрачные осенние дни Гадова тянется к знаниям как подсолнух к солнцу поэтому попросила друзей-преподавателей рассказать о книгах, которые они любят и советуют читать своим студентам.
Николай @derrida_garden, преподаватель философии и истории искусства, рекомендует тем, кто ещё не думает о Римской империи роман «Воспоминания Адриана» Маргерит Юрсенар.
Римская античность притягательна уже в силу своей постижимости. О Римской Империи любому европейцу не думать сложно, поскольку мы в ней в определенном смысле по-прежнему живём. Закончив чтение книги вы приобретёте в лице императора Адриана подлинного друга и спутника в размышлениях о предназначении человека.
Ирина @bookeanarium, преподаватель кафедры журналистики, рекомендует книгу Умберто Эко «Как написать дипломную работу».
Эко известен в двух ипостасях: как писатель и как преподаватель. И во втором – не менее талантлив. Он упаковал в крошечную книжку все самые важные советы любому, кто подступается к научной работе: как выбрать тему, составить план, работать с источниками и написать такой текст, чтобы всë на своих местах и без воды.
Алиса @dnevnikne4iti, лингвист, рекомендует «Седьмую функцию языка» Лорана Бине.
Герои романа, не брезгуя эросом и танатосом, гоняются за формулой Якобсона, которая позволяет управлять миром (у лингвистов хардкорные суперспособности). Мне всего лишь хотелось бы, чтобы мои студенты на вдохах посреди «та функция того икс, при условии, что икс — одушевлённое, равняется…» верили, что делают это ради мирового господства. И чтобы они взглянули на Хомски глазами французской полиции.
Валентина @booksinmyhands, преподаватель стилистики английского языка, рекомендует «Тайную историю» Донны Тартт.
Хотелось бы, чтобы мои студенты (они же – мои будущие коллеги) прониклись стайлом Донны, а еще поняли, какой опасной может быть нерушимая харизма преподавателя. У нас огромная сила, а с ней в комплекте идет огромная ответственность, и не только за то, как ваши питомцы сдадут ЕГЭ по английскому. Мы все же можем сделать многое, чтобы они не пошли крушить всё живое или не очень.
Любовь @lav_var, преподаватель компьютерных и информационных технологий в науке и производстве, рекомендует своим студентам «Сказку о Тройке» Аркадия и Бориса Стругацких.
Мне кажется, что в любом разговоре надо быть по возможности честным и открыто признавать что единственный способ достичь рая на земле или выполнить любой другой пункт из планов НИИ ЧАВО - приложить не только горящие глаза, но и усилия, которые порой сопряжены не с самыми приятными людьми и не самыми интересными занятиями. Но оно точно того будет стоить.
Юлия @read_teach_crossstitch, преподаватель английского, нежно призывает студентов, особенно иняза и филфака, прочитать «Цирцею» Мадлен Миллер.
После неё вы точно запомните хитросплетения семейных и прочих отношений в древнегреческом пантеоне и, возможно, чуть меньше будете страдать, читая Гомера. А ещё это история о сильной женщине, которая умеет за себя постоять, – чего я желаю всем девчонкам, которые приходят к нам учиться.
Друзья, а какую книгу вы бы порекомендовали своим студентам, если бы преподавали? И почему?)
В мрачные осенние дни Гадова тянется к знаниям как подсолнух к солнцу поэтому попросила друзей-преподавателей рассказать о книгах, которые они любят и советуют читать своим студентам.
Николай @derrida_garden, преподаватель философии и истории искусства, рекомендует тем, кто ещё не думает о Римской империи роман «Воспоминания Адриана» Маргерит Юрсенар.
Римская античность притягательна уже в силу своей постижимости. О Римской Империи любому европейцу не думать сложно, поскольку мы в ней в определенном смысле по-прежнему живём. Закончив чтение книги вы приобретёте в лице императора Адриана подлинного друга и спутника в размышлениях о предназначении человека.
Ирина @bookeanarium, преподаватель кафедры журналистики, рекомендует книгу Умберто Эко «Как написать дипломную работу».
Эко известен в двух ипостасях: как писатель и как преподаватель. И во втором – не менее талантлив. Он упаковал в крошечную книжку все самые важные советы любому, кто подступается к научной работе: как выбрать тему, составить план, работать с источниками и написать такой текст, чтобы всë на своих местах и без воды.
Алиса @dnevnikne4iti, лингвист, рекомендует «Седьмую функцию языка» Лорана Бине.
Герои романа, не брезгуя эросом и танатосом, гоняются за формулой Якобсона, которая позволяет управлять миром (у лингвистов хардкорные суперспособности). Мне всего лишь хотелось бы, чтобы мои студенты на вдохах посреди «та функция того икс, при условии, что икс — одушевлённое, равняется…» верили, что делают это ради мирового господства. И чтобы они взглянули на Хомски глазами французской полиции.
Валентина @booksinmyhands, преподаватель стилистики английского языка, рекомендует «Тайную историю» Донны Тартт.
Хотелось бы, чтобы мои студенты (они же – мои будущие коллеги) прониклись стайлом Донны, а еще поняли, какой опасной может быть нерушимая харизма преподавателя. У нас огромная сила, а с ней в комплекте идет огромная ответственность, и не только за то, как ваши питомцы сдадут ЕГЭ по английскому. Мы все же можем сделать многое, чтобы они не пошли крушить всё живое или не очень.
Любовь @lav_var, преподаватель компьютерных и информационных технологий в науке и производстве, рекомендует своим студентам «Сказку о Тройке» Аркадия и Бориса Стругацких.
Мне кажется, что в любом разговоре надо быть по возможности честным и открыто признавать что единственный способ достичь рая на земле или выполнить любой другой пункт из планов НИИ ЧАВО - приложить не только горящие глаза, но и усилия, которые порой сопряжены не с самыми приятными людьми и не самыми интересными занятиями. Но оно точно того будет стоить.
Юлия @read_teach_crossstitch, преподаватель английского, нежно призывает студентов, особенно иняза и филфака, прочитать «Цирцею» Мадлен Миллер.
После неё вы точно запомните хитросплетения семейных и прочих отношений в древнегреческом пантеоне и, возможно, чуть меньше будете страдать, читая Гомера. А ещё это история о сильной женщине, которая умеет за себя постоять, – чего я желаю всем девчонкам, которые приходят к нам учиться.
Друзья, а какую книгу вы бы порекомендовали своим студентам, если бы преподавали? И почему?)
Rachel Cusk “Outline” / Рейчел Каск «Контур»
(издательство @admarginem)
Есть два верных способа заинтересовать меня книгой: сказать, что она про писателей или учителей. А если вдруг случается комбо, то меня уже не остановить) Даже то, что книга написана в жанре автофикшена, меня не напугало, хотя я его, признаться, побаиваюсь.
Героиня, известная писательница, приезжает летом в Афины, чтобы прочитать разношерстной публике курс creative writing. Мы мало что знаем о ней: из обрывков разговоров понимаем, что у нее был муж, есть в наличии прямо сейчас двое детей, она известна, но не знаменита и переживает какую-то потерю. Все остальное, то, чем наполнена книга, – истории людей, которых она встречает.
Кажется, что у собеседников героини, едва они видят ее, включается «эффект попутчика»: вот это, знаете, когда едешь в поезде и узнаешь о соседе по купе всю его биографию, вплоть до детских болезней его канарейки. Перед ней наизнанку выворачивает душу стареющий греческий миллионер, сидящий на соседнем кресле в самолете. О своих проблемах в жизни ей рассказывает коллега-писатель Райан. Выполняя творческое задание, с ней делятся наблюдениями слушатели курса.
Сама же героиня словно молчаливо наблюдает за происходящим в монитор, фиксируя в памяти ответы на вопросы, которые она иногда даже не задавала. Через них мы пытаемся разглядеть что-то, что тревожит ее саму, что-то, от чего сбежала уже она, и видим обрывки, осколки, из которых никак не получается сложить полную картину. А может, не так уж оно и важно? В конце концов, для нас она тоже случайная попутчица, с жизнью которой мы соприкоснулись на миг.
#РейчелКаск #британскаялитература
(издательство @admarginem)
Есть два верных способа заинтересовать меня книгой: сказать, что она про писателей или учителей. А если вдруг случается комбо, то меня уже не остановить) Даже то, что книга написана в жанре автофикшена, меня не напугало, хотя я его, признаться, побаиваюсь.
Героиня, известная писательница, приезжает летом в Афины, чтобы прочитать разношерстной публике курс creative writing. Мы мало что знаем о ней: из обрывков разговоров понимаем, что у нее был муж, есть в наличии прямо сейчас двое детей, она известна, но не знаменита и переживает какую-то потерю. Все остальное, то, чем наполнена книга, – истории людей, которых она встречает.
Кажется, что у собеседников героини, едва они видят ее, включается «эффект попутчика»: вот это, знаете, когда едешь в поезде и узнаешь о соседе по купе всю его биографию, вплоть до детских болезней его канарейки. Перед ней наизнанку выворачивает душу стареющий греческий миллионер, сидящий на соседнем кресле в самолете. О своих проблемах в жизни ей рассказывает коллега-писатель Райан. Выполняя творческое задание, с ней делятся наблюдениями слушатели курса.
Сама же героиня словно молчаливо наблюдает за происходящим в монитор, фиксируя в памяти ответы на вопросы, которые она иногда даже не задавала. Через них мы пытаемся разглядеть что-то, что тревожит ее саму, что-то, от чего сбежала уже она, и видим обрывки, осколки, из которых никак не получается сложить полную картину. А может, не так уж оно и важно? В конце концов, для нас она тоже случайная попутчица, с жизнью которой мы соприкоснулись на миг.
#РейчелКаск #британскаялитература
В ноябре, когда световой день сокращается до совсем неприличного размера, а вокруг серо и мрачно, хочется спасаться добрыми книгами: но не такими, от сладости которых сводит зубы, а нормальными) Подготовили вам с книжными блогинями подборку добрых книг, от которых на душе должно стать немного теплее и радостнее.
🐥 Милена, канал “MILENA.BOOKS”
Лоренца Джентиле «Книжный в сердце Парижа»
История итальянки в декорациях магазина «Шекспир и Ко». 30-летняя Олива получает письмо от тети с приглашением в Париж. Место встречи – книжный магазин. Но тетя не приходит в назначенное время, и вообще не появляется, оставляя лишь короткие послания... Интригующий сюжет, ценные смыслы, место действия – книжный магазин. Что ещё нужно для уютного чтения?
🐥 Юлия, канал «ежик в книжном тумане»
Александра Николаенко «Небесный почтальон Федя Булкин»
Рассудительный не по годам Федя Булкин живет с бабушкой, кошкой Пуней и игрушечным Царь-зайцем. Родители мальчика уехали строить Град Небесный.
Сюжета в этой книге не ждите, ведь это дневниковые записи Феди и его диалоги с бабушкой. Зато какие! Про смерть, Бога, Чапаева, колбасу и Карибский кризис. Грустные, смешные и безумно трогательные.
🐥 Юлия, канал “Read_teach_crossstitch”
Элизабет фон Арним «Колдовской апрель»
Если вас утомило лицемерие высшего общества, вы устали от ожиданий других людей или не можете найти счастья в браке, есть выход: арендовать средневековую виллу в Италии, разделить траты с тремя незнакомками и провести отпуск, который, может, и не перевернет жизнь, но точно заставит взглянуть на нее по-новому. И дело даже не в Италии, а в ней – женской дружбе.
🐥 Мария, канал «Машины книжки»
Уинифред Уотсон «Один день мисс Петтигрю»
Мисс Петтигрю отчаянно ищет работу и почти случайно попадает в дом молодой яркой певицы, где её увлекает вихрь светской жизни. Наша скромная героиня отдаётся новой роли с невероятной радостью: пьёт шампанское утром, примиряет стильные наряды и помогает своей новой подруге сделать правильный выбор. Иногда всем нам нужно немного волшебства.
🐥 Ольга, канал «Константинопольская Чайка»
Ито Огава «Канцтовары Цубаки»
Героиня управляет магазинчиком канцтоваров и оказывает услуги писца по доверию. К ней обращаются люди, когда нужно кому-то написать: поздравление, отказ в займе, весточка первой любви, разрыв отношений и т.д. В каждом случае девушка-каллиграф сочиняет текст и оформляет его, ведь выбор почерка, цвета чернил и даже марки должны подчеркивать смысл написанного.
🐥 Александра, канал «Под одеялом с фонариком»
Нарине Абгарян «Симон»
В армянском городе Берде умирает каменщик Симон. На его похороны собирается весь город и его любимые женщины – Меланья, Сильвия, Элиза, Софья, Сусанна.
И ещё много-много маленьких нанизанных на нитку историй, складывающихся в одну большую – и все они о любви. А она бывает очень и очень разной. Очень много любви, о которой хочется читать и перечитывать.
Что бы вы добавили к нашей подборке? Какая ваша самая-самая любимая добрая книга?
🐥 Милена, канал “MILENA.BOOKS”
Лоренца Джентиле «Книжный в сердце Парижа»
История итальянки в декорациях магазина «Шекспир и Ко». 30-летняя Олива получает письмо от тети с приглашением в Париж. Место встречи – книжный магазин. Но тетя не приходит в назначенное время, и вообще не появляется, оставляя лишь короткие послания... Интригующий сюжет, ценные смыслы, место действия – книжный магазин. Что ещё нужно для уютного чтения?
🐥 Юлия, канал «ежик в книжном тумане»
Александра Николаенко «Небесный почтальон Федя Булкин»
Рассудительный не по годам Федя Булкин живет с бабушкой, кошкой Пуней и игрушечным Царь-зайцем. Родители мальчика уехали строить Град Небесный.
Сюжета в этой книге не ждите, ведь это дневниковые записи Феди и его диалоги с бабушкой. Зато какие! Про смерть, Бога, Чапаева, колбасу и Карибский кризис. Грустные, смешные и безумно трогательные.
🐥 Юлия, канал “Read_teach_crossstitch”
Элизабет фон Арним «Колдовской апрель»
Если вас утомило лицемерие высшего общества, вы устали от ожиданий других людей или не можете найти счастья в браке, есть выход: арендовать средневековую виллу в Италии, разделить траты с тремя незнакомками и провести отпуск, который, может, и не перевернет жизнь, но точно заставит взглянуть на нее по-новому. И дело даже не в Италии, а в ней – женской дружбе.
🐥 Мария, канал «Машины книжки»
Уинифред Уотсон «Один день мисс Петтигрю»
Мисс Петтигрю отчаянно ищет работу и почти случайно попадает в дом молодой яркой певицы, где её увлекает вихрь светской жизни. Наша скромная героиня отдаётся новой роли с невероятной радостью: пьёт шампанское утром, примиряет стильные наряды и помогает своей новой подруге сделать правильный выбор. Иногда всем нам нужно немного волшебства.
🐥 Ольга, канал «Константинопольская Чайка»
Ито Огава «Канцтовары Цубаки»
Героиня управляет магазинчиком канцтоваров и оказывает услуги писца по доверию. К ней обращаются люди, когда нужно кому-то написать: поздравление, отказ в займе, весточка первой любви, разрыв отношений и т.д. В каждом случае девушка-каллиграф сочиняет текст и оформляет его, ведь выбор почерка, цвета чернил и даже марки должны подчеркивать смысл написанного.
🐥 Александра, канал «Под одеялом с фонариком»
Нарине Абгарян «Симон»
В армянском городе Берде умирает каменщик Симон. На его похороны собирается весь город и его любимые женщины – Меланья, Сильвия, Элиза, Софья, Сусанна.
И ещё много-много маленьких нанизанных на нитку историй, складывающихся в одну большую – и все они о любви. А она бывает очень и очень разной. Очень много любви, о которой хочется читать и перечитывать.
Что бы вы добавили к нашей подборке? Какая ваша самая-самая любимая добрая книга?
Часто ли у вас в библиотеке случаются дубли? У меня – периодически. Иногда они случайны: привезла из другого города «Старшую Эдду», а потом муж поинтересовался, чем меня не устроила та, что стоит у нас на полке😅 Часть дублей образовалась, когда мы соединили две библиотеки (если не это доказательство серьезности отношений, то я не знаю, что 😁). Но самые частые повторы получаются, когда я вижу книгу в красивом издании. Недавно увидела на сайте @azbookaknigogoliki новое шикарное издание «Божественной комедии» в переводе Лозинского с иллюстрациями Уильяма Блейка, и поняла, что меня не остановит ни отсутствие места на полках, ни наличие дубля) Все утро рассматриваю картиночки и просто должна поделиться с вами) В комментариях оставлю фото и видео.
Андреа Марколонго «Гениальный язык. Девять причин полюбить греческий»
(перевод с итальянского Ирины Заславской, издательство @admarginem)
Книгу увидела сначала у @drinkread, а потом – в книжном в Казани, и шанса уехать без нее у меня не было)
Несмотря на то, что я довольно неплохо знаю один иностранный язык, к древнегреческому у меня всегда было какое-то особое отношение. Дело то ли в «Илиаде», отрывки из которой мы на первом курсе рассказывали, спускаясь по ступеням, чтобы тренировать английскую интонацию, то ли в моей нежной детской любви к мифам (пока я еще не прочла Овидия и не обнаружила, что мифы из моего детства имеют очень мало общего с тем, что было «на самом деле»). Потом уже, читая университетские романы или истории про гимназии, я безумно завидовала всем несчастным, кого изо дня в день мучали падежами и спряжениями, и хотела быть, как они. В общем, вы понимаете, для кого Андреа Марколонго написала книгу)
Автор, правда, утверждает, что она подойдет всем: и тем, кому повезло страдать над глаголами в детстве/юности, и тем, кто этой радости был лишен. Как человеку, от древнегреческого далекому, мне было любопытно. В каждой из девяти глав рассматривается какой-то аспект древнегреческого: от фонетики до оптатива – необычного наклонения, выражающего желание.
Разумеется, я ничего не запомнила, потому что информация без практики – штука не то чтобы совсем бесполезная, но явно менее эффективная, – поэтому усиленно отмечала (но никак не проверяла) интересное закладками:
🏛 аорист в древнегреческом – время Шредингера: его нельзя отнести ни к настоящему, ни к прошлому, ни к активному, ни к пассивному залогу, а выражает он действие, которое совершается без учета последствий, ввиду их отсутствия (ничего не понятно, но звучит интересно);
🏛 до третьего века до н.э. писали без пробелов между словами и диакритических знаков, кои многочисленны, разнообразны и помогают передать множество нюансов: от ударения и длительности буквы до тона, с которым произносится слог;
🏛 в древнегреческом было придыхание, которое потом постепенно ослабевало, пока в современном греческом от него не осталось следа;
🏛 помимо стандартных знаков препинания – запятой и точки – есть еще верхняя точка, которая по смыслу примерно равна современной точке с запятой. Но последняя тоже употребляется и соответствует вопросительному знаку;
🏛 ритм в стихах основывается на ударении и чередовании долгих и кратких звуков;
🏛названия деревьев женского рода, потому что они живые, порождают жизнь, а вот плоды этих деревьев – среднего, потому что воспринимаются как неодушевленные предметы.
Единственное, от чего у меня периодически дергался глаз – некоторые моменты перевода. Казалось, что если я ещё раз увижу в данной книге слово «данный», просто уйду орать в окно. В остальном же, очень любопытно)
#АндреаМарколонго #нонфикшн
(перевод с итальянского Ирины Заславской, издательство @admarginem)
Книгу увидела сначала у @drinkread, а потом – в книжном в Казани, и шанса уехать без нее у меня не было)
Несмотря на то, что я довольно неплохо знаю один иностранный язык, к древнегреческому у меня всегда было какое-то особое отношение. Дело то ли в «Илиаде», отрывки из которой мы на первом курсе рассказывали, спускаясь по ступеням, чтобы тренировать английскую интонацию, то ли в моей нежной детской любви к мифам (пока я еще не прочла Овидия и не обнаружила, что мифы из моего детства имеют очень мало общего с тем, что было «на самом деле»). Потом уже, читая университетские романы или истории про гимназии, я безумно завидовала всем несчастным, кого изо дня в день мучали падежами и спряжениями, и хотела быть, как они. В общем, вы понимаете, для кого Андреа Марколонго написала книгу)
Автор, правда, утверждает, что она подойдет всем: и тем, кому повезло страдать над глаголами в детстве/юности, и тем, кто этой радости был лишен. Как человеку, от древнегреческого далекому, мне было любопытно. В каждой из девяти глав рассматривается какой-то аспект древнегреческого: от фонетики до оптатива – необычного наклонения, выражающего желание.
Разумеется, я ничего не запомнила, потому что информация без практики – штука не то чтобы совсем бесполезная, но явно менее эффективная, – поэтому усиленно отмечала (но никак не проверяла) интересное закладками:
🏛 аорист в древнегреческом – время Шредингера: его нельзя отнести ни к настоящему, ни к прошлому, ни к активному, ни к пассивному залогу, а выражает он действие, которое совершается без учета последствий, ввиду их отсутствия (ничего не понятно, но звучит интересно);
🏛 до третьего века до н.э. писали без пробелов между словами и диакритических знаков, кои многочисленны, разнообразны и помогают передать множество нюансов: от ударения и длительности буквы до тона, с которым произносится слог;
🏛 в древнегреческом было придыхание, которое потом постепенно ослабевало, пока в современном греческом от него не осталось следа;
🏛 помимо стандартных знаков препинания – запятой и точки – есть еще верхняя точка, которая по смыслу примерно равна современной точке с запятой. Но последняя тоже употребляется и соответствует вопросительному знаку;
🏛 ритм в стихах основывается на ударении и чередовании долгих и кратких звуков;
🏛названия деревьев женского рода, потому что они живые, порождают жизнь, а вот плоды этих деревьев – среднего, потому что воспринимаются как неодушевленные предметы.
Единственное, от чего у меня периодически дергался глаз – некоторые моменты перевода. Казалось, что если я ещё раз увижу в данной книге слово «данный», просто уйду орать в окно. В остальном же, очень любопытно)
#АндреаМарколонго #нонфикшн
Фото к этому посту – старое, и на нем почти вся наша книжная ОПГ, за исключением прекрасных @bookranger и @bookeanarium, встретившаяся по случаю весенней ярмарки non/fictioN. К зимней ярмарке, которая пройдет уже 5-8 декабря, мы тоже усиленно готовимся, и в этом году – с особенным трепетом, потому что некоторые из нас планируют не только разжиться книгами и потусить, но и поучаствовать в классных мероприятиях:
🌟 6 декабря в 17.15 в авторском зале Валя @booksinmyhands и Настя @drinkread будут разговаривать про книжные премии и для чего они нужны (а девчонки не только в курсе, что Букеров два, но и про другие премии рассказать могут много интересного)
🌟 7 декабря в 17.15 в зале №3 Лена @lenaisreading модерирует беседу о мифе и реальности в современной башкирской литературе (а в последнее время здесь явно есть что почитать!).
🌟 8 декабря в 15.15 в зале №3 Дина @bookranger вместе с другими книжными блогерами попытается разобраться,тварь ли блогер дрожащая как все-таки блогер участвует в литературном процессе.
🌟 8 декабря в 18.30 в зале №2 Кристина @BeAwitness модерирует разговор с Ксенией Буржской, Оксаной Кирилловой и Эльдаром Саттаровым о том, как исторические романы показывают жизнь обычного человека на фоне эпохи.
И чтобы два раза не вставать, расскажу, к каким книгам я планирую присмотреться сама и к каким – присмотрелась бы, если бы предусмотрительно не завладела ими перед ярмаркой, ну или если бы они не были переводом с английского (в скобках отмечено, на каком именно стенде их можно найти).
Художественная литература
📌 Надя Алексеева «Белград» (РЕШ, С-7)
📌 Сьюзен Таубес «Развод» (Подписные издания, коллективный стенд)
📌 Антониу Лобу Антунеш «Слоновья память» (издательство Ивана Лимбаха, коллективный стенд)
📌 Наташа Пулли «Маяк на краю времени», Билли О’Кэллахан «Дом смерти» (Дом историй, C-6)
📌 Данте Алигьери «Божественная комедия» (Азбука, C-12, KO-11)
📌 Егана Джаббарова «Дуа за неверного» (НЛО, С-1)
📌 Жан-Батист Андреа «Храни её» (Поляндрия No Age, J-9)
📌 Мубанга Калимамуквенто «Птица скорби» (Inspiria, С-19)
Нон-фикшн
📌 Росс Макфи «Конец мегафауны: Увлекательная жизнь и загадочная гибель мамонтов, саблезубых тигров и гигантских ленивцев» (Альпина нон-фикшн, C-3)
📌 Игорь Кузьмичев «Чудаки города Ленинграда. «Тихие» герои неофициальной культуры» (издательство DA, С-2)
📌 Катарина Лопаткина «Японское. Модернистское. Пролетарское. Искусство Японии в СССР в 1920–1930-е годы» (музей современного искусства «Гараж», F-5)
📌 Оскар Мартинес «Пороги. Путешествие по западной культуре от двери к двери» (Синдбад, В-3)
📌 Эндрю Гант «Полная история музыки» (Азбука, C-12, KO-11)
📌 Сергей Анашкин «Другие территории» (НЛО, С-1)
📌 Юзеф Чапский «Лекции о Прусте» (Jaromir Hladik Press, коллективный стенд)
📌 Никита Смагин «Всем Иран. Парадоксы жизни в автократии под санкциями» (Individuum, D-23)
🌟 6 декабря в 17.15 в авторском зале Валя @booksinmyhands и Настя @drinkread будут разговаривать про книжные премии и для чего они нужны (а девчонки не только в курсе, что Букеров два, но и про другие премии рассказать могут много интересного)
🌟 7 декабря в 17.15 в зале №3 Лена @lenaisreading модерирует беседу о мифе и реальности в современной башкирской литературе (а в последнее время здесь явно есть что почитать!).
🌟 8 декабря в 15.15 в зале №3 Дина @bookranger вместе с другими книжными блогерами попытается разобраться,
🌟 8 декабря в 18.30 в зале №2 Кристина @BeAwitness модерирует разговор с Ксенией Буржской, Оксаной Кирилловой и Эльдаром Саттаровым о том, как исторические романы показывают жизнь обычного человека на фоне эпохи.
И чтобы два раза не вставать, расскажу, к каким книгам я планирую присмотреться сама и к каким – присмотрелась бы, если бы предусмотрительно не завладела ими перед ярмаркой, ну или если бы они не были переводом с английского (в скобках отмечено, на каком именно стенде их можно найти).
Художественная литература
📌 Надя Алексеева «Белград» (РЕШ, С-7)
📌 Сьюзен Таубес «Развод» (Подписные издания, коллективный стенд)
📌 Антониу Лобу Антунеш «Слоновья память» (издательство Ивана Лимбаха, коллективный стенд)
📌 Наташа Пулли «Маяк на краю времени», Билли О’Кэллахан «Дом смерти» (Дом историй, C-6)
📌 Данте Алигьери «Божественная комедия» (Азбука, C-12, KO-11)
📌 Егана Джаббарова «Дуа за неверного» (НЛО, С-1)
📌 Жан-Батист Андреа «Храни её» (Поляндрия No Age, J-9)
📌 Мубанга Калимамуквенто «Птица скорби» (Inspiria, С-19)
Нон-фикшн
📌 Росс Макфи «Конец мегафауны: Увлекательная жизнь и загадочная гибель мамонтов, саблезубых тигров и гигантских ленивцев» (Альпина нон-фикшн, C-3)
📌 Игорь Кузьмичев «Чудаки города Ленинграда. «Тихие» герои неофициальной культуры» (издательство DA, С-2)
📌 Катарина Лопаткина «Японское. Модернистское. Пролетарское. Искусство Японии в СССР в 1920–1930-е годы» (музей современного искусства «Гараж», F-5)
📌 Оскар Мартинес «Пороги. Путешествие по западной культуре от двери к двери» (Синдбад, В-3)
📌 Эндрю Гант «Полная история музыки» (Азбука, C-12, KO-11)
📌 Сергей Анашкин «Другие территории» (НЛО, С-1)
📌 Юзеф Чапский «Лекции о Прусте» (Jaromir Hladik Press, коллективный стенд)
📌 Никита Смагин «Всем Иран. Парадоксы жизни в автократии под санкциями» (Individuum, D-23)
Кажется, я начала ещё один книжный долгострой: на этот раз, им стала книга «Пять прямых линий: Полная история музыки» Эндрю Ганта (@azbookaknigogoliki). Чтение грозит затянуться не из-за объёма и уж точно не из-за того, что скучно написано, а потому что я останавливаюсь каждые несколько страниц, чтобы найти то, о чем рассказывает автор, и послушать. Начинается рассказ с первых найденных музыкальных инструментов, которым десятки тысяч лет, а заканчивается современностью, поэтому впереди у меня основательный экскурс с погружением)
Вообще, музыка для меня, к сожалению, – одна из самых больших лакун. Скажу ужасное, но я спокойно могу обходиться без неё, хотя бывает, конечно, что несколько дней слушаю на репите одну песню. В остальном же, я очень остро чувствую нехватку музыкального образования и не уверена, что смогу отличить Генделя от Баха, а Чайковского – от Римского-Корсакова, поэтому на эту книгу возлагаю большие надежды)
В комментариях оставлю ссылку на видео с рассказом о реконструкции древнегреческой музыки одним оксфордским профессором. Оно на английском, но музыкальные отрывки будут понятны и без слов.
Вообще, музыка для меня, к сожалению, – одна из самых больших лакун. Скажу ужасное, но я спокойно могу обходиться без неё, хотя бывает, конечно, что несколько дней слушаю на репите одну песню. В остальном же, я очень остро чувствую нехватку музыкального образования и не уверена, что смогу отличить Генделя от Баха, а Чайковского – от Римского-Корсакова, поэтому на эту книгу возлагаю большие надежды)
В комментариях оставлю ссылку на видео с рассказом о реконструкции древнегреческой музыки одним оксфордским профессором. Оно на английском, но музыкальные отрывки будут понятны и без слов.
Forwarded from Империя должна прочитать
С какими нонфикшен-книгами проводил осень книжный телеграмм?
Спросила коллег-блогеров о прочитанных нехудожественных новинках. Их тоже рекомендую не прозевать на Нонфике.
🔴 Екатерина «Гальчук за книжкой» написала про нового лауреата премии «Просветитель» «Американцы и все остальные». В нём рассказывается про то, как Америка получилась такой, какая она есть.
⚫️ Аня «Училка лит-ры» поделилась впечатлениями насчёт целой серии книг «Кино и контекст», посвящённой не только о кино. Тут есть про жизнь страны и киноиндустрию на фоне 1990-х, а также упоминается много классных фильмов.
⚪️ Наташа «Все прочитали и я прочитала» рассказала о тру-крайме «Убийство на вокзале», в котором речь идёт о расследовании самого нашумевшего преступления викторианской Ирландии.
🔴 Лена «что читает леночка» советовала «Круглый год: детская жизнь по календарю». Это книга о ходе времени и попытках его регулирования — то есть о всей нашей жизни через один конкретный предмет быта.
⚫️ Юлия «Read_teach_crossstitch» дала необычную рекомендацию нонфикшена не для слабонервных. В «Кабинете редкостей» показываются первые медицинские анатомические модели, рассказ про которые можно назвать бережным и гуманным.
⚪️ Ира «Bookeanarium» поведала про «Империю норманнов». Эта книга о потомках викингов будет очень кстати всем, кто интересуется историей и культурой Европы.
Кстати, если вы пропустили летний блогерский дайджест, вы можете заценить его туть.
#дайджест #нонфикшен
Спросила коллег-блогеров о прочитанных нехудожественных новинках. Их тоже рекомендую не прозевать на Нонфике.
Кстати, если вы пропустили летний блогерский дайджест, вы можете заценить его туть.
#дайджест #нонфикшен
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Книжная ярмарка non/fictioN для меня на этот раз закончилась, но у вас ещё есть шанс унести хороших книг и впечатлений. Тем более, что сегодня ещё можно послушать прекрасных @bookranger и @BeAwitness (где их найти писала вот здесь).
Из всего, что планировала, привезла ровно одну книгу, а ещё пять оказались у меня внепланово, но я ни о чем не жалею)
Как вы в этом году? Унесли несколько сумок с книгами или вы кремень, и никаким ярмаркам вас не соблазнить на внеплановые покупки?
Из всего, что планировала, привезла ровно одну книгу, а ещё пять оказались у меня внепланово, но я ни о чем не жалею)
Как вы в этом году? Унесли несколько сумок с книгами или вы кремень, и никаким ярмаркам вас не соблазнить на внеплановые покупки?
Мо Янь «Страна Вина»
(перевод с китайского Игоря Егорова, издательство @inspiria_books)
Правда ли, что в одной китайской провинции, известной своим виноделием, едят детей? И не просто едят, а возвели их приготовление в ранг высокого кулинарного искусства?
Следователь по особо важным делам Дин Гоуэр как раз собирается это выяснить на месте, но оказывается вовлеченным в одну большую попойку с сильными и слабыми мира сего. Кандидат наук Ли Идоу, исследователь в Академии вина этой провинции, пишет письмо известному китайскому писателю Мо Яню, в котором просит того посодействовать с размещением его рассказа в журнале. Известный китайский писатель Мо Янь вступает в переписку с начинающим литератором и параллельно пишет свой роман, в котором преломляются истории Ли Идоу. Получается эдакая постмодернистская мета-матрешка-уроборос, замыкающаяся на себе и поглощающая части себя же.
Сначала кажется, что каждый из этих композиционных пластов развивается параллельно, почти не пересекаясь, но тот тут, то там возникают сначала редкие, потом – все более частые – всполохи, разные линии начинают наслаиваться друг на друга, но не совпадают полностью, а разветвляются, размываются, словно в пьяном угаре.
Все происходящее в условно художественном пласте быстро переходит от реализма к галлюцинации, и так и балансирует на этой грани. Кажется, что протрезветь не суждено не только следователю Дин Гоуэру, но и всем вокруг. Постепенно алкогольная лихорадка перебирается из выдуманного пласта в псевдореальный, – и вот уже неясно, что из написанного правда, а что – плод хмельного воображения.
Конечно, сюрреалистично-галлюциногенные завихрения здесь не просто так: сквозь них прослеживается явная критика общественного устройства и некоторых политических решений прошлого и настоящего. Богачи до того всем пресытились, что то ли вправду, то ли нет едят младенцев, специально выращенных для этого (ну а чем они хуже Кроноса, в конце концов?). Гедонизм становится главным объектом устремлений: кажется, что Мо Янь прошелся по списку основных смертных грехов, возводя их до абсолюта. Несдержанность видна во всем: в пище, алкогольных возлияниях, плотских утехах – и здесь очень читается сатира на китайское общество, увлекшееся заботой о собственной утробе.
Но больше всего я пищала от иронии и самоиронии Мо Яня. Да, возможно, он всего лишь заслуженный (хотя совершенно за дело, по-моему) литературный дед, но пока он так умеет посмеяться над собой, я готова читать его дальше и дальше. Великолепно!
#китайскаялитература #МоЯнь #Странавина
(перевод с китайского Игоря Егорова, издательство @inspiria_books)
Правда ли, что в одной китайской провинции, известной своим виноделием, едят детей? И не просто едят, а возвели их приготовление в ранг высокого кулинарного искусства?
Следователь по особо важным делам Дин Гоуэр как раз собирается это выяснить на месте, но оказывается вовлеченным в одну большую попойку с сильными и слабыми мира сего. Кандидат наук Ли Идоу, исследователь в Академии вина этой провинции, пишет письмо известному китайскому писателю Мо Яню, в котором просит того посодействовать с размещением его рассказа в журнале. Известный китайский писатель Мо Янь вступает в переписку с начинающим литератором и параллельно пишет свой роман, в котором преломляются истории Ли Идоу. Получается эдакая постмодернистская мета-матрешка-уроборос, замыкающаяся на себе и поглощающая части себя же.
Сначала кажется, что каждый из этих композиционных пластов развивается параллельно, почти не пересекаясь, но тот тут, то там возникают сначала редкие, потом – все более частые – всполохи, разные линии начинают наслаиваться друг на друга, но не совпадают полностью, а разветвляются, размываются, словно в пьяном угаре.
Все происходящее в условно художественном пласте быстро переходит от реализма к галлюцинации, и так и балансирует на этой грани. Кажется, что протрезветь не суждено не только следователю Дин Гоуэру, но и всем вокруг. Постепенно алкогольная лихорадка перебирается из выдуманного пласта в псевдореальный, – и вот уже неясно, что из написанного правда, а что – плод хмельного воображения.
Конечно, сюрреалистично-галлюциногенные завихрения здесь не просто так: сквозь них прослеживается явная критика общественного устройства и некоторых политических решений прошлого и настоящего. Богачи до того всем пресытились, что то ли вправду, то ли нет едят младенцев, специально выращенных для этого (ну а чем они хуже Кроноса, в конце концов?). Гедонизм становится главным объектом устремлений: кажется, что Мо Янь прошелся по списку основных смертных грехов, возводя их до абсолюта. Несдержанность видна во всем: в пище, алкогольных возлияниях, плотских утехах – и здесь очень читается сатира на китайское общество, увлекшееся заботой о собственной утробе.
Но больше всего я пищала от иронии и самоиронии Мо Яня. Да, возможно, он всего лишь заслуженный (хотя совершенно за дело, по-моему) литературный дед, но пока он так умеет посмеяться над собой, я готова читать его дальше и дальше. Великолепно!
#китайскаялитература #МоЯнь #Странавина