📕Издательство «Садра» и Фонд Ибн Сины традиционно стали частью главного книжного события страны, представив свои издания на площадке Нон-фикшн.
Топ-
«Иран туристический» (путеводитель по Ирану)
На фестивале мы впервые представили календарь на 2026 год «Иран. Всемирные объекты культурного наследия ЮНЕСКО» – и он сразу вошел в топ продаж!
🏆 Награда!
Издательство «Садра» получило Специальный диплом Государственного музея Востока в конкурсе АСКИ «Лучшая книга года» в номинации:
Благотворительность ❤️
🤝Мы поддержали акцию РГДБ «Подари ребенку книгу» и передали в дар книги серии «Шахнаме» для библиотек Курской области: межпоселенческой библиотеки,
межпоселенческой библиотеки Рыльского района, межпоселенческой библиотеки Хомутовского района им. П.И. Карпова, а также для учреждений здравоохранения Курской и Белгородских областей.
✍️Подписывайтесь |Издательство «Садра»
#РГДБ #redfest
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🌸Поговорим сегодня о некоторых аспектах этикета в иранской культуре🌸
🇮🇷 В социальных нормах Исламской Республики Иран особое внимание уделяется правилам межличностного взаимодействия, включая невербальные аспекты коммуникации. Одним из значимых элементов этикета является положение тела при общении.
❗️ Ключевые аспекты:
🤩 Культурные традиции
Поворот спиной к собеседнику, особенно старшему по возрасту или положению, рассматривается как проявление неуважения. Данная норма распространяется на различные социальные ситуации, включая нахождение в лифтах и транспортных средствах.
🤩 Практическое применение
✔️ В лифтах принято занимать положение лицом к другим пассажирам;
✔️ В автомобилях пассажиры на передних сидениях при необходимости могут выразить вежливое сожаление специальной фразой;
✔️ Языковые формулы вежливости.
🗣 В случаях, когда избежать подобного положения невозможно, используются установленные речевые конструкции:
"ببخشید پشتم به شماست"
"Bebakhshid poshtam be shomast" - ("Прошу прощения за то, что повернут к вам спиной")
🗣 В ответ может последовать поэтичное:
"گل پشت و رو ندارد"
-"Gol posht o rou nadare" - ("Цветок не имеет ни спины, ни лица").
🤝Данные нормы отражают глубину персидской культурной традиции, где особое значение придается сохранению достоинства всех участников коммуникации.
🤩 А вам приходилось сталкиваться с подобными тонкостями этикета в других культурах? Делитесь в комментариях!
✍️Подписывайтесь |Издательство «Садра»
#Иран #ПерсидскаяКультура #Этикет #Язык #Традиции
#МежкультурнаяКоммуникация #Иран #ДеловойЭтикет
Поворот спиной к собеседнику, особенно старшему по возрасту или положению, рассматривается как проявление неуважения. Данная норма распространяется на различные социальные ситуации, включая нахождение в лифтах и транспортных средствах.
"ببخشید پشتم به شماست"
"Bebakhshid poshtam be shomast" - ("Прошу прощения за то, что повернут к вам спиной")
"گل پشت و رو ندارد"
-"Gol posht o rou nadare" - ("Цветок не имеет ни спины, ни лица").
🤝Данные нормы отражают глубину персидской культурной традиции, где особое значение придается сохранению достоинства всех участников коммуникации.
✍️Подписывайтесь |Издательство «Садра»
#Иран #ПерсидскаяКультура #Этикет #Язык #Традиции
#МежкультурнаяКоммуникация #Иран #ДеловойЭтикет
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from LectOrient
Турецкий «кейф»: хамам и кахвехане
Как проводили свой досуг турки-османы? На лекции мы расскажем, почему турецкие женщины так любили ходить в хамам – традиционную баню, а также чем на самом деле занимались турки-османы в кахвехане – кофейнях.
На лекции вы узнаете, откуда в русский язык пришло слово «кайф», какие услуги предлагались посетителям в хамаме, почему султан Мурад IV запретил пить кофе и закрыл все кофейни. А также многое-многое другое! Приглашаем вас погрузиться в атмосферу турецкого кейфа!
Ссылка для регистрации
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Фонд Ибн Сины
Руководитель LectOrient приняла участие в презентации-обсуждении изданий «Слово о вере…» в МИИ
😮 Руководитель образовательной платформы LectOrient Т.Г.Корнеева представила Фонд Ибн Сины на круглом столе «Слово о вере: научные исследования и литературные произведения, вдохновляющие на гражданское единство» 10 июня в Московском исламском институте. Она выступила с презентацией образовательных и издательских проектов Фонда.
Т.Г. Корнеева рассказала о том, какую роль книга играет в установлении взаимопонимания между культурами. На примере таких исторических работ Фонда и издательства «Садра», как «Дагестанские арабоязычные эпистолярные источники и документы конца XVIII – начала ХХ в.» (З.А. Магомедова), «Булгарские хроники, или Приближение [‘Али] Гари» (М.-‘А. Чукури, ‘А. Басарави), «История Второго мусульманского прихода Москвы и его предшественников» (Д.З. Хайретдинов) и др., она показала, как они освещают историю и культуру ислама, какую роль играют в формировании гражданского единства, как укрепляют межрелигиозный диалог.
Также Т.Г. Корнеева представила образовательную платформу LectOrient как наиболее востребованный сегодня формат подачи информации о мусульманском Востоке. Курсы и отдельные лекции, посвященные исламской культуре, собирают большое количество слушателей и способствуют взаимообогащению культур.
▪️ Среди участников и почетных гостей презентации-обсуждения изданий «Слово о вере...» были представители Московского исламского института и МГЛУ, Духовного управления мусульман, Межрелигиозного совета России и общественных организаций.
▪️ Организаторами мероприятия выступили Московский исламский институт, Духовное управление мусульман РФ, ИД «Медина» при содействии Фонда поддержки исламской культуры, науки и образования.
😶🌫️ Читать новость ▪️ на сайте
Т.Г. Корнеева рассказала о том, какую роль книга играет в установлении взаимопонимания между культурами. На примере таких исторических работ Фонда и издательства «Садра», как «Дагестанские арабоязычные эпистолярные источники и документы конца XVIII – начала ХХ в.» (З.А. Магомедова), «Булгарские хроники, или Приближение [‘Али] Гари» (М.-‘А. Чукури, ‘А. Басарави), «История Второго мусульманского прихода Москвы и его предшественников» (Д.З. Хайретдинов) и др., она показала, как они освещают историю и культуру ислама, какую роль играют в формировании гражданского единства, как укрепляют межрелигиозный диалог.
Также Т.Г. Корнеева представила образовательную платформу LectOrient как наиболее востребованный сегодня формат подачи информации о мусульманском Востоке. Курсы и отдельные лекции, посвященные исламской культуре, собирают большое количество слушателей и способствуют взаимообогащению культур.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
С Днём России! 🇷🇺
Дорогие читатели!
Издательство «Садра» от всей души поздравляет вас с Днём России❤️ – праздником единства, силы духа и любви к Родине!
📚 Мы гордимся тем, что можем вносить свой вклад в развитие российской культуры, литературы и просвещения.
☀️ Желаем вам мира и благополучия!
Дорогие читатели!
Издательство «Садра» от всей души поздравляет вас с Днём России
📚 Мы гордимся тем, что можем вносить свой вклад в развитие российской культуры, литературы и просвещения.
☀️ Желаем вам мира и благополучия!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Культура Москвы
ЧТО МЫ ЗНАЕМ О РУМИ?
Полное имя: Джалал ад-Дин Мухаммад.
Род деятельности: суфийский поэт-мистик XIII века.
Чем знаменит: написал эпико-дидактический труд «Поэма о скрытом смысле», известный как «Коран персидской литературы» — шесть тетрадей с притчами; наиболее авторитетный источник по мусульманскому мистицизму — суфизму —признанный шедевр мировой литературы.
Для чего: задумано и создано как стихотворное руководство для членов неформального братства, основанного Руми около 1240 года.
Руми — духовный предок дервишей суфийского ордена Мевлеви, основанного его сыном после смерти поэта.
✅ А ещё «Руми» — это опера на персидском языке, написанная иранским композитором Бехзадом Абдина либретто режиссёра театра кукол Бехруза Гарибпура.
Бехруз Гарибпур — иранский режиссёр, к тому же пионер традиционного персидского кукольного театра. Занимался исследованием и реставрацией иранского театра марионеток эпохи Каджаров.
Но в нашу эпоху есть другой театр марионеток, и это ведущие мастера кукольного искусства в Иране, которые покоряют сердца зрителей своими масштабными постановками: 96 персонажей, 104 куклы, вес декораций — более семи тонн!
✅ Зачем всё это вам?
13, 14 и 15 июня на сцене Московского театра Et Cetera в рамках Международного театральногофестиваля им. А. П. Чехова — «Руми», марионет-опера из Ирана.
Подробнее о городских событиях читайте на сайте kultura.mos.ru и в телеграм-канале «Культура Москвы».
Полное имя: Джалал ад-Дин Мухаммад.
Род деятельности: суфийский поэт-мистик XIII века.
Чем знаменит: написал эпико-дидактический труд «Поэма о скрытом смысле», известный как «Коран персидской литературы» — шесть тетрадей с притчами; наиболее авторитетный источник по мусульманскому мистицизму — суфизму —признанный шедевр мировой литературы.
Для чего: задумано и создано как стихотворное руководство для членов неформального братства, основанного Руми около 1240 года.
Руми — духовный предок дервишей суфийского ордена Мевлеви, основанного его сыном после смерти поэта.
Бехруз Гарибпур — иранский режиссёр, к тому же пионер традиционного персидского кукольного театра. Занимался исследованием и реставрацией иранского театра марионеток эпохи Каджаров.
Но в нашу эпоху есть другой театр марионеток, и это ведущие мастера кукольного искусства в Иране, которые покоряют сердца зрителей своими масштабными постановками: 96 персонажей, 104 куклы, вес декораций — более семи тонн!
13, 14 и 15 июня на сцене Московского театра Et Cetera в рамках Международного театральногофестиваля им. А. П. Чехова — «Руми», марионет-опера из Ирана.
Подробнее о городских событиях читайте на сайте kultura.mos.ru и в телеграм-канале «Культура Москвы».
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM