Telegram Group & Telegram Channel
https://youtu.be/Z5Ai_FLwsVE

“Под зеленью [листвы] я увидел пленительные очи,
которые я, их слуга, страстно созерцал
и все больше в них влюблялся”.

Так начинается мадригал, которым открывается кодекс Росси – самый древний дошедший до нас сборник светской итальянской музыки.

Этот манускрипт был составлен и записан в третьей четверти XIV века, но репертуар он содержит чуть более ранний, из 1320-40х: скорее всего, кодекс был создан с целью зафиксировать и сохранить текстомузыкальную традицию, выходившую из моды и уступавшую место чему-то новому: обычная ситуация для средневековья. Например, поэзию и музыку трубадуров стали активно записывать только тогда, обнаружили, что последние творцы-носители вот-вот умрут и всё наследие унесут с собой.

Большинство произведений из кодекса Росси анонимны. Музыку двухголосного мадригала De soto ’l verde, возможно, написал тосканец Джованни да Каша… но это неточно! И о биографии этого композитора известно крайне мало. В одной флорентийской хронике сообщается, что он жил и работал при дворе делла Скала в Вероне – и вот это очень интересно, ведь и наша рукопись родом из тех же краев!

По особенностям языка и содержанию текстов исследователи локализовали репертуар и сам манускрипт между Падуей и Вероной. Кодекс Росси записан на североитальянском наречии, а точнее – на языке исторической области Венето (volgare veneto). Это наречие не похоже на тосканское (тот итальянский, что у нас на слуху), хоть в рукописи иногда и пытается маскироваться под него: во второй половине XIV века тосканский уже стал престижным языком литературы. По сути, венетское наречие – отдельный язык со своей грамматикой, фонетикой и лексикой (типичная ситуация для итальянских диалектов – но так их можно называть только начиная с XVI века).
Подробнее об этом мы ещё расскажем!

Предлагаем прослушать запись с концерта 11 октября в Культурном Центре Елены Образцовой, где мы реконструируем венетское произношение. Но лучше приходите на наши живые концерты!

2 декабря, 19.00 - Центр старинной музыки "Эглерио", Санкт-Петербург

11 декабря, 19.00 - Собор Петра и Павла, Москва
https://collegiummusicum.ru/concerts/event/calendar_event/8005641



group-telegram.com/the_readers_ensemble/22
Create:
Last Update:

https://youtu.be/Z5Ai_FLwsVE

“Под зеленью [листвы] я увидел пленительные очи,
которые я, их слуга, страстно созерцал
и все больше в них влюблялся”.

Так начинается мадригал, которым открывается кодекс Росси – самый древний дошедший до нас сборник светской итальянской музыки.

Этот манускрипт был составлен и записан в третьей четверти XIV века, но репертуар он содержит чуть более ранний, из 1320-40х: скорее всего, кодекс был создан с целью зафиксировать и сохранить текстомузыкальную традицию, выходившую из моды и уступавшую место чему-то новому: обычная ситуация для средневековья. Например, поэзию и музыку трубадуров стали активно записывать только тогда, обнаружили, что последние творцы-носители вот-вот умрут и всё наследие унесут с собой.

Большинство произведений из кодекса Росси анонимны. Музыку двухголосного мадригала De soto ’l verde, возможно, написал тосканец Джованни да Каша… но это неточно! И о биографии этого композитора известно крайне мало. В одной флорентийской хронике сообщается, что он жил и работал при дворе делла Скала в Вероне – и вот это очень интересно, ведь и наша рукопись родом из тех же краев!

По особенностям языка и содержанию текстов исследователи локализовали репертуар и сам манускрипт между Падуей и Вероной. Кодекс Росси записан на североитальянском наречии, а точнее – на языке исторической области Венето (volgare veneto). Это наречие не похоже на тосканское (тот итальянский, что у нас на слуху), хоть в рукописи иногда и пытается маскироваться под него: во второй половине XIV века тосканский уже стал престижным языком литературы. По сути, венетское наречие – отдельный язык со своей грамматикой, фонетикой и лексикой (типичная ситуация для итальянских диалектов – но так их можно называть только начиная с XVI века).
Подробнее об этом мы ещё расскажем!

Предлагаем прослушать запись с концерта 11 октября в Культурном Центре Елены Образцовой, где мы реконструируем венетское произношение. Но лучше приходите на наши живые концерты!

2 декабря, 19.00 - Центр старинной музыки "Эглерио", Санкт-Петербург

11 декабря, 19.00 - Собор Петра и Павла, Москва
https://collegiummusicum.ru/concerts/event/calendar_event/8005641

BY The Readers




Share with your friend now:
group-telegram.com/the_readers_ensemble/22

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

In the United States, Telegram's lower public profile has helped it mostly avoid high level scrutiny from Congress, but it has not gone unnoticed. For Oleksandra Tsekhanovska, head of the Hybrid Warfare Analytical Group at the Kyiv-based Ukraine Crisis Media Center, the effects are both near- and far-reaching. In February 2014, the Ukrainian people ousted pro-Russian president Viktor Yanukovych, prompting Russia to invade and annex the Crimean peninsula. By the start of April, Pavel Durov had given his notice, with TechCrunch saying at the time that the CEO had resisted pressure to suppress pages criticizing the Russian government. This ability to mix the public and the private, as well as the ability to use bots to engage with users has proved to be problematic. In early 2021, a database selling phone numbers pulled from Facebook was selling numbers for $20 per lookup. Similarly, security researchers found a network of deepfake bots on the platform that were generating images of people submitted by users to create non-consensual imagery, some of which involved children. The message was not authentic, with the real Zelenskiy soon denying the claim on his official Telegram channel, but the incident highlighted a major problem: disinformation quickly spreads unchecked on the encrypted app.
from ar


Telegram The Readers
FROM American