group-telegram.com/vamchtetsam/920
Last Update:
Древнегреческие трагедии, ч.3: Как подготовиться к чтению
В прошлый раз мы поговорили о том, с каких произведений и авторов стоит начинать — тут, конечно, советы строго авторские, решение в итоге за вами, и конкретных правил не существует. Но есть еще одна, финальная тема, о которой хотелось бы упомянуть, а именно — ответ на вопрос "нужно ли как-то готовиться перед тем, как начать читать древнегреческие трагедии?"
Вопрос правильный, и тут есть два важных момента. Во-первых, древнегреческие трагедии — это не "Улисс" и даже не Гомер — их в принципе читать легко и интересно. Поэтому не стоит пугаться какой-то особенной "сложности", да и по объему они небольшие.
Во-вторых, мы с вами отличаемся от оригинальной аудитории, которая читала и смотрела постановки трагедий того же Софокла: мы, чаще всего, плохо знаем контекст. Дело в том, что когда зрители приходили смотреть постановку, например, "Царя Эдипа", они уже прекрасно знали сюжет, так же как и те, кто слушал Гомера, знали, что же там стряслось с Троей, Ахиллесом и Гектором. Все эти истории были на слуху, они были частью фольклора. Зрители и слушатели отлично ориентировались в основных событиях и персонажах, и им было интересно, как конкретный автор приукрасит или изменит уже известную историю, и как свои роли сыграют актеры (а заодно и как споет хор). Соответственно, тем из нас, кто не является специалистами по древнегреческой мифологии, было бы неплохо хотя бы немного быть в курсе контекста, иначе ряд ключевых вещей, которые в драме не объясняются, могут нас смутить. Сделать это можно тремя способами, и эти три способа (вперемешку, все сразу, или хотя бы один из них) и будет достаточным подспорьем для того, чтобы получить удовольствие от чтения Эсхила, Софокла, и Еврипида:
1. Читать издание с большим предисловием и сносками/комментариями. Сноски с пояснениями могут находиться или в конце книги, или на каждой странице внизу, и при чтении такой литературы они очень помогают. В целом, 10-15 страниц сносок на 150 или даже 200 страниц текста будет вполне достаточно, а в предисловии вас познакомят с историей в целом и контекстом. Другой вопрос — как найти такое издание, и есть ли оно на русском. На вторую часть вопроса не отвечу — смотрите сами, но если захотите читать на английском — добро пожаловать в мир недорогих изданий Penguin Classics или Oxford World Classics.
2. Почитать какую-нибудь книгу о мифологии Древней Греции. Такое чтение поможет вам немного погрузиться в контекст и начать узнавать знакомые имена и фамилии во время чтения трагедий, причем совершенно не обязательно покупать академическое или самое-самое подробное издание. Пусть это будет относительно легкое и ненавязчивое чтение, лишь бы было интересно.
3. Прочитать в википедии, о чем конкретная трагедия, которую вы собрались читать (можно только введение, не доходя до спойлеров), и перейти по ссылочкам, чтобы почитать об основных действующих персонажах, местах, и событиях, о которых пойдет речь. Опять же, чтобы понимать контекст событий, и добиться хотя бы некоторой узнаваемости персонажей.
Подведем итог: все пункты хорошо работают, но пункт 1 чуть-чуть лучше, чем пункт 2, а тот — чем пункт 3. И, несмотря на то, что лучше пройтись по всем пунктам, древнегреческие трагедии читать совсем несложно, поэтому не стесняйтесь и читайте в любом случае.
Часть 2 вот тут
BY Вам, чтецам | Mark Marchenko
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Share with your friend now:
group-telegram.com/vamchtetsam/920