Эпидситуация в Марий Эл: грипп и ОРВИ на подъеме, COVID-19 идет на спад
В республике за 7-ю неделю 2025 года (с 10 по 16 февраля) зарегистрировано 3318 случаев ОРВИ. Показатель заболеваемости на 10% выше, чем на предыдущей неделе (3016 случаев). Такие данные приводит пресс-служба Управления Роспотребнадзора по Марий Эл.
За неделю выявлено 119 случаев гриппа (на прошлой неделе - 53 случая гриппа). Все случаи зарегистрированы среди не привитых против гриппа граждан.
Также зафиксировано 43 случая COVID-19. Показатель заболеваемости коронавирусной инфекцией на 17,3% ниже, чем неделей ранее (52 случая).
Эпидситуация в Марий Эл: грипп и ОРВИ на подъеме, COVID-19 идет на спад
В республике за 7-ю неделю 2025 года (с 10 по 16 февраля) зарегистрировано 3318 случаев ОРВИ. Показатель заболеваемости на 10% выше, чем на предыдущей неделе (3016 случаев). Такие данные приводит пресс-служба Управления Роспотребнадзора по Марий Эл.
За неделю выявлено 119 случаев гриппа (на прошлой неделе - 53 случая гриппа). Все случаи зарегистрированы среди не привитых против гриппа граждан.
Также зафиксировано 43 случая COVID-19. Показатель заболеваемости коронавирусной инфекцией на 17,3% ниже, чем неделей ранее (52 случая).
BY Важные новости дня
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Crude oil prices edged higher after tumbling on Thursday, when U.S. West Texas intermediate slid back below $110 per barrel after topping as much as $130 a barrel in recent sessions. Still, gas prices at the pump rose to fresh highs. The S&P 500 fell 1.3% to 4,204.36, and the Dow Jones Industrial Average was down 0.7% to 32,943.33. The Dow posted a fifth straight weekly loss — its longest losing streak since 2019. The Nasdaq Composite tumbled 2.2% to 12,843.81. Though all three indexes opened in the green, stocks took a turn after a new report showed U.S. consumer sentiment deteriorated more than expected in early March as consumers' inflation expectations soared to the highest since 1981. At this point, however, Durov had already been working on Telegram with his brother, and further planned a mobile-first social network with an explicit focus on anti-censorship. Later in April, he told TechCrunch that he had left Russia and had “no plans to go back,” saying that the nation was currently “incompatible with internet business at the moment.” He added later that he was looking for a country that matched his libertarian ideals to base his next startup. "Your messages about the movement of the enemy through the official chatbot … bring new trophies every day," the government agency tweeted. Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones.
from ar