group-telegram.com/zhskii/913
Last Update:
Это карикатура на Жака Оффенбаха из лейпцигского журнала Puck (1876): "семитско-музыкально-акробатическая горилла Simia Affenbach". Affen на немецком - "обезьяна", уровень полемики у лейпцигских юмористов был не лучше нынешнего фейсбучного.
Примерно в то же время Александр Николаевич Островский, наше драматургическое всё, так ругал оперетту и придумавших её французов, как будто посмотрел открытие Олимпиады в Париже:
"... вот здесь настоящее, вечное искусство, а вот здесь временные от него уклонения, которыми нас наделила передовая, но антихудожественная нация..."
Почему Островский и Салтыков-Щедрин негодовали по поводу оперетты, как Жак Оффенбах боролся с цензурой (и чем французская театральная цензура 19 века была похожа на российскую), что думали про Оффенбаха Фридрих Ницше и Вальтер Беньямин и многое другое - в мини-сериале подкаста "Закати сцену" про оперетту.
Уже вышли два эпизода, Войско и народ с горя и радости пляшут канкан и Адский галоп, символ нового времени. Продолжение следует.
BY Калужская правда
Share with your friend now:
group-telegram.com/zhskii/913