group-telegram.com/are_rooms_enough/2830
Last Update:
В обсуждениях книг мы часто прибегаем к терминам «женская проза», «мужская проза, иногда даже добавляя слово «типичная». А как бы вы сформулировали ключевые отличия женской прозы от мужской?
Вчера при обсуждении «Календаря Морзе» Иевлева мы не раз возвращались к этому: «да у него типично мужская проза, поэтому...» Поэтому — что?
В данном случае речь шла о том, как скудно автор прописывает эмоции. Он имеет их в виду, устраивая персонажам катарсис, но не проговаривает вслух. Ряд читателей говорит: «Мне рассказали финал, но я его не проживаю».
Факты есть. Объяснения, что герой чувствовал в момент событий, — нет. Соответственно, некоторые читатели тоже в растерянности: им-то что чувствовать?
Я думала об этом весь вечер.
Перебирала в уме «мужские» и «женские» книги. Конечно, первым на ум пришёл Пруст: вот уж кого не упрекнёшь в отсутствии внутренней динамики. 🤣Или вот, я сейчас читаю Даниэля Шпека и ещё до всех этих обсуждений мужское vs женское подумала, что он пишет чересчур по-женски (я не имею в виду, что это плохо).
В качестве примеров мужской прозы сразу всплыли Канабеев, Рябов. Про последнего — новую книгу «Спаси и сохрани» — надо бы написать, а я уже неделю не могу подобрать слова. Это, похоже, мужская проза, возведённая в абсолют. Абсолютный катарсис читателю возможен при условии самостоятельного достраивания эмоционального фона персонажей. Мне так кажется.
Я-то в состоянии: так достроила, что несколько суток приходила в себя.
BY 🗝️ Обителей много
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Share with your friend now:
group-telegram.com/are_rooms_enough/2830