Писатель в системе образования. Писатель в университете
На Международном форуме АСПИР говорили о том, кого учат и у кого учатся литераторы
Встречу вел директор Гослитмузея Дмитрий Бак.
Можно ли научить писательству? Прежде чем браться за это дело, неплохо было бы воспитать читателей, считает преподаватель РУДН Гаянэ Степанян: «Ленивый читатель никогда не научится хорошо писать».
Рафаэль Гусман Тирадо, профессор Гранадского университета, заметил, что в первую очередь нужно готовить переводчиков художественной литературы. А писателю достаточно дара.
По словам директора института иностранных языков Чанчуньского университета Ван Цзиньлин, в Поднебесной вообще нет системы профессиональной подготовки литераторов. Многие известные писатели читают в университетах курсы лекций, которые могут прослушать все желающие.
— Ничего нет дурного, что люди приходят в литературу из других профессий, но будем откровенны — они учатся не писательскому мастерству, а писательским основам, — полагает поэт Марина Кудимова.
На Международном форуме АСПИР говорили о том, кого учат и у кого учатся литераторы
Встречу вел директор Гослитмузея Дмитрий Бак.
Можно ли научить писательству? Прежде чем браться за это дело, неплохо было бы воспитать читателей, считает преподаватель РУДН Гаянэ Степанян: «Ленивый читатель никогда не научится хорошо писать».
Рафаэль Гусман Тирадо, профессор Гранадского университета, заметил, что в первую очередь нужно готовить переводчиков художественной литературы. А писателю достаточно дара.
По словам директора института иностранных языков Чанчуньского университета Ван Цзиньлин, в Поднебесной вообще нет системы профессиональной подготовки литераторов. Многие известные писатели читают в университетах курсы лекций, которые могут прослушать все желающие.
— Ничего нет дурного, что люди приходят в литературу из других профессий, но будем откровенны — они учатся не писательскому мастерству, а писательским основам, — полагает поэт Марина Кудимова.
В «Липках» прошла интеллектуальная викторина
Молодые писатели проверили себя на знание явлений, событий и фактов русской литературы
Участникам и мастерам Форума молодых писателей выпал шанс проявить литературную эрудицию как следует отдохнуть от ежедневной учебы.
Что такое анафора, действие какого романа происходит на фоне освоения Сибири, что Мандельштам сравнивал с цикадой («Неумолкаемость ей свойственна. Вцепившись в воздух, она его не отпускает»), кто создал первый проект вращающегося дома в книге «Незнайка в Солнечном городе» и чем занимаются вексиллологи — на эти и другие вопросы литераторы ответили в процессе увлекательной викторины.
Игра, по общему впечатлению, прошла замечательно — бодро, дружественно, весело, свободно и шумно. Два часа пролетели незаметно.
Молодые писатели проверили себя на знание явлений, событий и фактов русской литературы
Участникам и мастерам Форума молодых писателей выпал шанс проявить литературную эрудицию как следует отдохнуть от ежедневной учебы.
Что такое анафора, действие какого романа происходит на фоне освоения Сибири, что Мандельштам сравнивал с цикадой («Неумолкаемость ей свойственна. Вцепившись в воздух, она его не отпускает»), кто создал первый проект вращающегося дома в книге «Незнайка в Солнечном городе» и чем занимаются вексиллологи — на эти и другие вопросы литераторы ответили в процессе увлекательной викторины.
Игра, по общему впечатлению, прошла замечательно — бодро, дружественно, весело, свободно и шумно. Два часа пролетели незаметно.
Участники «Липок» встретились с Алексеем Варламовым
Начало вышло одновременно торжественным и трогательным: ведущая встречи Гаянэ Степанян от лица всех липкинцев поздравила Алексея Николаевича с очередной — уже третьей — «Большой книгой». В номинации «Проза года» награду взял «Одсун. Роман без границ».
Но Алексей Николаевич не только замечательный прозаик, но еще и автор серии блестящих жизнеописаний русских писателей – Пришвина, Розанова, Андрея Платонова и других. На встрече с дебютантами он рассказал, почему жанр литературной биографии полон опасностей и почему документальный роман «надо не столько написать, сколько срежиссировать», как не скатиться в беллетризацию, избежав сухости документального изложения, и что первично в выборе героя — интерес или симпатия.
Алексея Николаевича спрашивали о том, как писать «повторные биографии» (игнорировать предыдущие книги или вступать с ними в диалог), кому он бы доверил экранизацию своих произведений и о ком ему хотелось бы написать больше всего.
Начало вышло одновременно торжественным и трогательным: ведущая встречи Гаянэ Степанян от лица всех липкинцев поздравила Алексея Николаевича с очередной — уже третьей — «Большой книгой». В номинации «Проза года» награду взял «Одсун. Роман без границ».
Но Алексей Николаевич не только замечательный прозаик, но еще и автор серии блестящих жизнеописаний русских писателей – Пришвина, Розанова, Андрея Платонова и других. На встрече с дебютантами он рассказал, почему жанр литературной биографии полон опасностей и почему документальный роман «надо не столько написать, сколько срежиссировать», как не скатиться в беллетризацию, избежав сухости документального изложения, и что первично в выборе героя — интерес или симпатия.
Алексея Николаевича спрашивали о том, как писать «повторные биографии» (игнорировать предыдущие книги или вступать с ними в диалог), кому он бы доверил экранизацию своих произведений и о ком ему хотелось бы написать больше всего.
Как поддержать молодого писателя?
На Международном форуме АСПИР говорили о путях вхождения в литературу
Круглый стол вел ректор Литинститута Алексей Варламов.
Ведущий редактор «Редакции Елены Шубиной» Вероника Дмитриева рассказала, как издатели открывают новые имена («Основные каналы поиска — это все-таки рекомендации известных авторов, длинные списки премий и толстые журналы»). А прозаик Надя Алексеева, автор романа «Полунощница», призналась, что ей помогла рекомендация Ольги Славниковой.
Президент казахстанского ПЕН-клуба Бигельды Габдуллин рекомендовал молодым «не цепляться за сюжеты, не ждать вдохновения и каждый день работать». Прозаик Михалис Албатис посетовал на отсутствие возможности получить писательское образование в Греции: «Существуют консерватории, театральные и художественные вузы, но если ты хочешь заниматься литературным творчеством — справляйся, пожалуйста, сам». А
главред китайского литературного журнала «Октябрь» Чен Дунцзе рассказал, как в Поднебесной поддерживают молодых авторов.
На Международном форуме АСПИР говорили о путях вхождения в литературу
Круглый стол вел ректор Литинститута Алексей Варламов.
Ведущий редактор «Редакции Елены Шубиной» Вероника Дмитриева рассказала, как издатели открывают новые имена («Основные каналы поиска — это все-таки рекомендации известных авторов, длинные списки премий и толстые журналы»). А прозаик Надя Алексеева, автор романа «Полунощница», призналась, что ей помогла рекомендация Ольги Славниковой.
Президент казахстанского ПЕН-клуба Бигельды Габдуллин рекомендовал молодым «не цепляться за сюжеты, не ждать вдохновения и каждый день работать». Прозаик Михалис Албатис посетовал на отсутствие возможности получить писательское образование в Греции: «Существуют консерватории, театральные и художественные вузы, но если ты хочешь заниматься литературным творчеством — справляйся, пожалуйста, сам». А
главред китайского литературного журнала «Октябрь» Чен Дунцзе рассказал, как в Поднебесной поддерживают молодых авторов.
Яна Вагнер побывала в гостях у липкинцев
Есть мнение, что все самое интересное происходит сейчас на стыке жанровой и т.н. высокой литературы. Так вот: Яна Вагнер с этим решительно не согласна.
— Разве «Мастер и Маргарита» не жанровая вещь. Или романы Стругацких… Я бы разделила литературу на другие категории, как осетрину.
Если с осетриной все понятно, — «свежесть бывает первая, она же и последняя», — то как отличить хорошую книгу от «чтива», где критерии? — интересовались слушатели.
— Понятия не имею, — призналась Вагнер. — Бывает, читаешь текст, и вроде бы все в нем на своем месте, но почему-то именно для тебя он не работает. Если книга вас не радует, бросайте и берите другую.
Ведущая Гаянэ Степанян усомнилась в необходимости потакать своему вкусу: «Иногда книга долго не захватывает, но, дочитав, остаешься доволен». В таком случае надо искать литературных проводников, убеждена Вагнер: «Удовольствие заразительно. Если в книге есть сокровища, которые для тебя сокрыты, — найди тех, кто поможет их открыть».
Есть мнение, что все самое интересное происходит сейчас на стыке жанровой и т.н. высокой литературы. Так вот: Яна Вагнер с этим решительно не согласна.
— Разве «Мастер и Маргарита» не жанровая вещь. Или романы Стругацких… Я бы разделила литературу на другие категории, как осетрину.
Если с осетриной все понятно, — «свежесть бывает первая, она же и последняя», — то как отличить хорошую книгу от «чтива», где критерии? — интересовались слушатели.
— Понятия не имею, — призналась Вагнер. — Бывает, читаешь текст, и вроде бы все в нем на своем месте, но почему-то именно для тебя он не работает. Если книга вас не радует, бросайте и берите другую.
Ведущая Гаянэ Степанян усомнилась в необходимости потакать своему вкусу: «Иногда книга долго не захватывает, но, дочитав, остаешься доволен». В таком случае надо искать литературных проводников, убеждена Вагнер: «Удовольствие заразительно. Если в книге есть сокровища, которые для тебя сокрыты, — найди тех, кто поможет их открыть».
Воспитание или развлечение?
На Международном форуме говорили о современной детской литературе
По мнению заведующей отделом библиографии РГДБ Натальи Костюшиной, легкая назидательность — неотъемлемая часть детской литературы. С этим согласна и детский писатель Анастасия Орлова: «Само чтение — это уже и развитие, и обучение, и повод для приятной беседы. Через книгу мы учимся понимать других людей».
Чтение по меркам современности — до того медленное занятие, что волей-неволей чему-нибудь научишься, говорит детский писатель Софья Ремез.
По словам детского писателя и иллюстратора Даниэлы Парески, на страницах итальянских детских книг текст и изображение существую на равных правах:
— Издатели заметили, что востребованы полиграфически эффектные книги, и активно развивают это направление.
Иранский издатель Али Асгари размышлял о необходимости адаптировать классику. А его коллега Шива Азимирамезани говорила о том, что книги знакомят читателя с опытом предыдущих поколений.
На Международном форуме говорили о современной детской литературе
По мнению заведующей отделом библиографии РГДБ Натальи Костюшиной, легкая назидательность — неотъемлемая часть детской литературы. С этим согласна и детский писатель Анастасия Орлова: «Само чтение — это уже и развитие, и обучение, и повод для приятной беседы. Через книгу мы учимся понимать других людей».
Чтение по меркам современности — до того медленное занятие, что волей-неволей чему-нибудь научишься, говорит детский писатель Софья Ремез.
По словам детского писателя и иллюстратора Даниэлы Парески, на страницах итальянских детских книг текст и изображение существую на равных правах:
— Издатели заметили, что востребованы полиграфически эффектные книги, и активно развивают это направление.
Иранский издатель Али Асгари размышлял о необходимости адаптировать классику. А его коллега Шива Азимирамезани говорила о том, что книги знакомят читателя с опытом предыдущих поколений.
XXIV Форум молодых писателей России завершился
Дебютанты на протяжении шести дней учились на семинарах, проводимых редакциями толстых литературных журналов. Своих мастеров направили «Новый мир», «Знамя», «Дружба народов», «Звезда», «Нева», «Москва», «Наш современник», «Вопросы литературы», «Костер» и «Современная драматургия».
36 дебютантов получили стипендии Минкульта. Стипендиатами стали Антон Азаренков, Ксения Александрова, Денис Балин, Мария Вишина, Анастасия Гаврилова, Любава Горницкая, Денис Демиденко, Коля Ермохин, Марина Ерофеевская, Мария Затонская, Полина Кабалина, Алия Кайбалдиева, Анастасия Каменская, Гриша Князев, Юлия Корнеева, Ксения Коскина, Владимир Косогов, Виктория Котельникова, Борис Кузнецов, Егор Куликов, Дарья Лионтарис, Алина Митрофанова, Рената Насибуллина, Денис Николаев, Артем Носков, Мария Павлова, Борис Пейгин, Яна Половинкина, Павел Пономарёв, Анастасия Пономарева, Александр Пятков, Екатерина Рубинская, Станислав Секретов, Максим Стрельцов, Лидия Тарасова, Полина Щербак.
Дебютанты на протяжении шести дней учились на семинарах, проводимых редакциями толстых литературных журналов. Своих мастеров направили «Новый мир», «Знамя», «Дружба народов», «Звезда», «Нева», «Москва», «Наш современник», «Вопросы литературы», «Костер» и «Современная драматургия».
36 дебютантов получили стипендии Минкульта. Стипендиатами стали Антон Азаренков, Ксения Александрова, Денис Балин, Мария Вишина, Анастасия Гаврилова, Любава Горницкая, Денис Демиденко, Коля Ермохин, Марина Ерофеевская, Мария Затонская, Полина Кабалина, Алия Кайбалдиева, Анастасия Каменская, Гриша Князев, Юлия Корнеева, Ксения Коскина, Владимир Косогов, Виктория Котельникова, Борис Кузнецов, Егор Куликов, Дарья Лионтарис, Алина Митрофанова, Рената Насибуллина, Денис Николаев, Артем Носков, Мария Павлова, Борис Пейгин, Яна Половинкина, Павел Пономарёв, Анастасия Пономарева, Александр Пятков, Екатерина Рубинская, Станислав Секретов, Максим Стрельцов, Лидия Тарасова, Полина Щербак.
Книжная лотерея по следам Международного литературного форума!
АСПИР совместно с ТГ-каналом «Балканист» разыгрывают книгу участника МЛФ, македонского писателя и филолога Венко Андоновского «Пуп света». Специально для нашего розыгрыша автор оставил автограф-послание будущему обладателю книги!
Критики называют Андоновского живым классиком, а его романы сравнивают с произведениями Умберто Эко и Милана Кундеры. Любовь толкает на отчаянные поступки и заставляет искать ответы на вечные вопросы: Что есть истина, Бог, любовь? В чем смысл жизни и где начало начал, «Пуп света»?.. В 2023 году роман «Пуп света» в переводе Ольги Панькиной удостоился премии «Ясная Поляна» в номинации «Иностранная литература».
Чтобы выиграть книгу Венко Андоновского, нужно подписаться на два канала — АСПИР и «Балканист» — и нажать «Участвую» под этим постом. Итоги подведем 15 декабря.
АСПИР совместно с ТГ-каналом «Балканист» разыгрывают книгу участника МЛФ, македонского писателя и филолога Венко Андоновского «Пуп света». Специально для нашего розыгрыша автор оставил автограф-послание будущему обладателю книги!
Критики называют Андоновского живым классиком, а его романы сравнивают с произведениями Умберто Эко и Милана Кундеры. Любовь толкает на отчаянные поступки и заставляет искать ответы на вечные вопросы: Что есть истина, Бог, любовь? В чем смысл жизни и где начало начал, «Пуп света»?.. В 2023 году роман «Пуп света» в переводе Ольги Панькиной удостоился премии «Ясная Поляна» в номинации «Иностранная литература».
Чтобы выиграть книгу Венко Андоновского, нужно подписаться на два канала — АСПИР и «Балканист» — и нажать «Участвую» под этим постом. Итоги подведем 15 декабря.
На Международном форуме АСПИР говорили о художественных открытиях современной прозы
— Мне кажется, самое интересное в сегодняшней прозе — это поиски жанра, — сказал, открывая дискуссию, Павел Басинский.
Под жанром он понимает всю совокупность литературных явлений и тенденций.
Одной из таких тенденций китайский писатель и переводчик Лю Вэньфэй назвал смещение границ между документальным и художественным текстом.
О том, почему жанр аунтиутопии обрел в последние годы новое дыхание, размышлял писатель Дмитрий Данилов.
Сегодня «в трендах» — легкие жанры, книги, дающие ощущение безопасности и комфорта, говорит сербская писательница Нева Алтай.
Конфликт современного человека с окружающей реальностью породил отдельный жанр «длинной новеллы», рассказал индийский писатель Удай Пракаш.
А в финале разговора Роман Сенчин поделился своим взглядом на литературную действительность: «Активно обсуждаются произведения, написанные от первого лица, осмысляющие реальные события нашей жизни».
— Мне кажется, самое интересное в сегодняшней прозе — это поиски жанра, — сказал, открывая дискуссию, Павел Басинский.
Под жанром он понимает всю совокупность литературных явлений и тенденций.
Одной из таких тенденций китайский писатель и переводчик Лю Вэньфэй назвал смещение границ между документальным и художественным текстом.
О том, почему жанр аунтиутопии обрел в последние годы новое дыхание, размышлял писатель Дмитрий Данилов.
Сегодня «в трендах» — легкие жанры, книги, дающие ощущение безопасности и комфорта, говорит сербская писательница Нева Алтай.
Конфликт современного человека с окружающей реальностью породил отдельный жанр «длинной новеллы», рассказал индийский писатель Удай Пракаш.
А в финале разговора Роман Сенчин поделился своим взглядом на литературную действительность: «Активно обсуждаются произведения, написанные от первого лица, осмысляющие реальные события нашей жизни».
Псковские встречи Анатолия Байбородина
Завершилась последняя в этом году творческая командировка от АСПИР
Анатолий Байбородин вырос в сибирском селе Сосново-Озерское среди забайкальских старообрядцев, получил билет в литературу от Валентина Распутина, написал более десятка книг, удостоился ряда литературных премий и прочно вошел в историю современной русской словесности.
4 декабря в Псковской научной библиотеке Анатолий Григорьевич представил роман «Боже мой…», написанный сорок лет назад и выходивший в «Роман-газете» тиражом в полтора миллиона экземляров. Читатели спрашивали о прототипах тех или иных героев, о встречах Распутиным и о том, как сегодня преломляются традиции деревенской прозы.
Учащимся Псковской гимназии № 28 писатель рассказал о жизни Илии Печерского, о древнерусских былинах и сказах. А финальная встреча прошла в молодежном клубе «Трилучье», где Анатолий Григорьевич представил новую книгу «Накануне великих деяний. Святитель Иннокентий Московский».
Завершилась последняя в этом году творческая командировка от АСПИР
Анатолий Байбородин вырос в сибирском селе Сосново-Озерское среди забайкальских старообрядцев, получил билет в литературу от Валентина Распутина, написал более десятка книг, удостоился ряда литературных премий и прочно вошел в историю современной русской словесности.
4 декабря в Псковской научной библиотеке Анатолий Григорьевич представил роман «Боже мой…», написанный сорок лет назад и выходивший в «Роман-газете» тиражом в полтора миллиона экземляров. Читатели спрашивали о прототипах тех или иных героев, о встречах Распутиным и о том, как сегодня преломляются традиции деревенской прозы.
Учащимся Псковской гимназии № 28 писатель рассказал о жизни Илии Печерского, о древнерусских былинах и сказах. А финальная встреча прошла в молодежном клубе «Трилучье», где Анатолий Григорьевич представил новую книгу «Накануне великих деяний. Святитель Иннокентий Московский».
🥇 «Русская премия» объявила лауреатов сезона
11 декабря «Русская премия» — единственный в России конкурс для зарубежных авторов, пишущих на русском языке – назвала имена лауреатов.
Первое место в номинации «Проза» получил роман белорусской писательницы Хелены Побяржиной «Валсарб». Второе место — у прозаика Даниэля Бергера из Киргизии за роман «Кофе с перцем», третье место – у романа Тимура Нигматуллина «Я не вру, мама» (Казахстан).
В номинации «Поэзия» первое место — у Сергея Пагына (Молдавия) за сборник «И немного музыки неисполнимой». Второе место — у Адалата Исмаилова (Азербайджан), сборник «Дальтоник», третье место — у Натальи Белоедовой (Узбекистан), сборник «Хрупкие стены».
— Русская литература веет где хочет, а наша задача — эти веяния почувствовать и осмыслить, — говорит писатель Сергей Шаргунов. — Я очень рад, что так высоко оценили книгу Хелены Побяржиной. Это повествование о жизни памяти, ее сложных маршрутах, и о росте души, соприкоснувшейся с трагедией прошлого. Красивая и умная книга.
11 декабря «Русская премия» — единственный в России конкурс для зарубежных авторов, пишущих на русском языке – назвала имена лауреатов.
Первое место в номинации «Проза» получил роман белорусской писательницы Хелены Побяржиной «Валсарб». Второе место — у прозаика Даниэля Бергера из Киргизии за роман «Кофе с перцем», третье место – у романа Тимура Нигматуллина «Я не вру, мама» (Казахстан).
В номинации «Поэзия» первое место — у Сергея Пагына (Молдавия) за сборник «И немного музыки неисполнимой». Второе место — у Адалата Исмаилова (Азербайджан), сборник «Дальтоник», третье место — у Натальи Белоедовой (Узбекистан), сборник «Хрупкие стены».
— Русская литература веет где хочет, а наша задача — эти веяния почувствовать и осмыслить, — говорит писатель Сергей Шаргунов. — Я очень рад, что так высоко оценили книгу Хелены Побяржиной. Это повествование о жизни памяти, ее сложных маршрутах, и о росте души, соприкоснувшейся с трагедией прошлого. Красивая и умная книга.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
На канале «Мир 24» вышел репортаж, посвященный Международному литературному форуму АСПИР. Подключайтесь.
Итоговая проектная мастерская завершила свою работу
Начиная проект «Своя идея», АСПИР исходила из того, что любое просветительство может рано или поздно стать значительным фактом культурной истории.
4 декабря финалисты проекта прибыли в Москву, чтобы представить свои идеи и достижения экспертному совету конкурса. А 6 декабря в Доме Ростовых были названы имена победителей.
Итак:
1 место (800 тыс. руб.): Юрий Рычков (Самара). Создание интерактивной книги-игры «Сказочный мир Самарской Луки».
2 место (500 тыс. руб.):
Валентин Попов (Москва). Онлайн-журнал «Гиперфокус».
Елена Старицына (Иркутск). Фестиваль «Читай на Байкале!»
Ольга Харитонова (Новосибирск). Литературные экскурсии «Легенды Затона».
3 место (300 тыс. руб.):
Никита Попов (Тамбов). Подкаст «Зеленый шум»
Егор Ботин (Москва). Букхоппинг «Москва читающая»
Евгений Зимин (Санкт-Петербург). Онлайн-портал «Исповедь отца».
Алексей Лучников (Горно-Алтайск). Фестиваль «Страна за Тугаёй».
Конкурс прошёл при поддержке ПФКИ.
Поздравляем!
Начиная проект «Своя идея», АСПИР исходила из того, что любое просветительство может рано или поздно стать значительным фактом культурной истории.
4 декабря финалисты проекта прибыли в Москву, чтобы представить свои идеи и достижения экспертному совету конкурса. А 6 декабря в Доме Ростовых были названы имена победителей.
Итак:
1 место (800 тыс. руб.): Юрий Рычков (Самара). Создание интерактивной книги-игры «Сказочный мир Самарской Луки».
2 место (500 тыс. руб.):
Валентин Попов (Москва). Онлайн-журнал «Гиперфокус».
Елена Старицына (Иркутск). Фестиваль «Читай на Байкале!»
Ольга Харитонова (Новосибирск). Литературные экскурсии «Легенды Затона».
3 место (300 тыс. руб.):
Никита Попов (Тамбов). Подкаст «Зеленый шум»
Егор Ботин (Москва). Букхоппинг «Москва читающая»
Евгений Зимин (Санкт-Петербург). Онлайн-портал «Исповедь отца».
Алексей Лучников (Горно-Алтайск). Фестиваль «Страна за Тугаёй».
Конкурс прошёл при поддержке ПФКИ.
Поздравляем!
«Выдумщик» выйдет в эфир
Свежий выпуск программы «Открытая книга» на телеканале «Культура» посвящен мемуарному роману Валерия Попова «Выдумщик». Это книга о странных сближениях прошлого и настоящего, жизни и литературы, о «неповторимых шестидесятых», о разноликости человеческих судеб и неугасимой радости бытия.
Валерий Георгиевич, председатель Союза писателей Санкт-Петербурга и член Творческого совета АСПИР, недавно отметил свой 85-летний юбилей. Автор более сорока книг прозы.
Разговор писателей выйдет в эфир уже сегодня в 20:05. Повтор — 13 декабря в 12:00. Ведущий — Сергей Шаргунов.
Свежий выпуск программы «Открытая книга» на телеканале «Культура» посвящен мемуарному роману Валерия Попова «Выдумщик». Это книга о странных сближениях прошлого и настоящего, жизни и литературы, о «неповторимых шестидесятых», о разноликости человеческих судеб и неугасимой радости бытия.
Валерий Георгиевич, председатель Союза писателей Санкт-Петербурга и член Творческого совета АСПИР, недавно отметил свой 85-летний юбилей. Автор более сорока книг прозы.
Разговор писателей выйдет в эфир уже сегодня в 20:05. Повтор — 13 декабря в 12:00. Ведущий — Сергей Шаргунов.
Система частно-государственного партнерства в поддержке литературного наследия
Участники Международного форума обсудили, как помочь литературному музею, архиву, библиотеке
Круглый стол вел научный сотрудник Гослитмузея Павел Крючков.
— Меценаты в арабских странах открывают библиотеки, развивают культурный туризм, поддерживают издательские и просветительские проекты, — рассказал президент Союза арабских писателей Мохаммад Аль Хурани (Сирия).
В Таджикистане главный меценат – государство. По словам главного редактора Центра художественного перевода Фирдавса Таварова, энтузиасты представляют свои проекты главным образом Минкульту.
Директор Венгерской национальной библиотеки им. Сеченьи Давид Рожа напомнил, что своим существованием библиотека обязана частной инициативе:
— Граф Сеченьи, основавший библиотеку в 1802 году, передал в ее фонд не только тысячи книг, но и множество раритетов, связанных с венгерской историей.
Участники Международного форума обсудили, как помочь литературному музею, архиву, библиотеке
Круглый стол вел научный сотрудник Гослитмузея Павел Крючков.
— Меценаты в арабских странах открывают библиотеки, развивают культурный туризм, поддерживают издательские и просветительские проекты, — рассказал президент Союза арабских писателей Мохаммад Аль Хурани (Сирия).
В Таджикистане главный меценат – государство. По словам главного редактора Центра художественного перевода Фирдавса Таварова, энтузиасты представляют свои проекты главным образом Минкульту.
Директор Венгерской национальной библиотеки им. Сеченьи Давид Рожа напомнил, что своим существованием библиотека обязана частной инициативе:
— Граф Сеченьи, основавший библиотеку в 1802 году, передал в ее фонд не только тысячи книг, но и множество раритетов, связанных с венгерской историей.
«Немецкий философ Мартин Хайдеггер писал о том, что язык – это дом бытия, то есть это возможность пребывания в определённой культуре. Так вот для меня таким домом стал русский язык. И, оказывается, в этом доме можно жить и творить, волею судьбы будучи оторванным от России…»
Финалисты «Русской премии» признались в любви русскому языку на портале «Год Литертуры».
https://godliteratury.ru/articles/2024/12/13/shestsot-slov-o-russkom-iazyke-pobeditelej-russkoj-premii
Финалисты «Русской премии» признались в любви русскому языку на портале «Год Литертуры».
https://godliteratury.ru/articles/2024/12/13/shestsot-slov-o-russkom-iazyke-pobeditelej-russkoj-premii
Год Литературы
Победители «Русской премии» о русском языке - Год Литературы
Победителями международного литературного конкурса стали авторы, пишущие по-русски и проживающие за рубежом
Вышел в эфир новый выпуск авторской программы Сергея Шаргунова «Открытая книга» на телеканале «Культура». Гостем программы стал писатель Валерий Георгиевич Попов — председатель Союза писателей Санкт-Петербурга, член Творческого совета АСПИР.
Говорили о мемуарном романе «Выдумщик» — о мистических спутниках пишущих людей, противоречиях между правдой жизни и правдой искусства, о том, как «вылежать профессию» и «жить непросто, но интересно». А еще о Бродском, Довлатове, Аксенове и других выдающихся писателях — героях этой книги.
Подключайтесь к просмотру.
https://smotrim.ru/video/2906377
Говорили о мемуарном романе «Выдумщик» — о мистических спутниках пишущих людей, противоречиях между правдой жизни и правдой искусства, о том, как «вылежать профессию» и «жить непросто, но интересно». А еще о Бродском, Довлатове, Аксенове и других выдающихся писателях — героях этой книги.
Подключайтесь к просмотру.
https://smotrim.ru/video/2906377
smotrim.ru
Открытая книга. Валерий Попов
Определить жанр книги Валерия Попова "Выдумщик" довольно сложно.
Писатель и искусственный интеллект. Угрозы или возможности?
Искусственный интеллект— друг или соперник? Об этом размышляли участники Международного форума АСПИР. Круглый стол вел прозаик Рагим Джафаров.
Болгарский писатель Бойко Ламбовски убежден — «от избытка любви и боли говорят уста, машина никогда не сможет присвоить себе движение человеческой души».
По словам белорусской писательницы Елены Стельмах, «нейротекст» не сравнится с книгой, написанной человеком. С книгой, где звучат голоса поколений, оживают запахи и звуки родных мест.
Сооснователь и экс-главный редактор «Яндекса» Елена Колмановская призналась, что «не видит трагедии» в существовании машины, которая может «подсобить человеку в его интеллектуальном труде», но отметила и некоторые грустные парадоксы такого союза:
— Фантасты прошлого ошибались. В их представлении роботы должны были сперва снять с нас всю черную работу и лишь потом, войдя в разум, начать конкурировать с человеком в науке и творчестве. Но замены уборщикам так и не предвидится.
Искусственный интеллект— друг или соперник? Об этом размышляли участники Международного форума АСПИР. Круглый стол вел прозаик Рагим Джафаров.
Болгарский писатель Бойко Ламбовски убежден — «от избытка любви и боли говорят уста, машина никогда не сможет присвоить себе движение человеческой души».
По словам белорусской писательницы Елены Стельмах, «нейротекст» не сравнится с книгой, написанной человеком. С книгой, где звучат голоса поколений, оживают запахи и звуки родных мест.
Сооснователь и экс-главный редактор «Яндекса» Елена Колмановская призналась, что «не видит трагедии» в существовании машины, которая может «подсобить человеку в его интеллектуальном труде», но отметила и некоторые грустные парадоксы такого союза:
— Фантасты прошлого ошибались. В их представлении роботы должны были сперва снять с нас всю черную работу и лишь потом, войдя в разум, начать конкурировать с человеком в науке и творчестве. Но замены уборщикам так и не предвидится.
«Смотрю назад, в продымленные дали…»
На Поварской представят литературную композицию к столетию Юлии Друниной и Николая Старшинова
Они оба принадлежали к тому поколению, чья юность была «повыбита железом» и опалена огнем Великой Отечественной войны. И оба любили стихи.
«Мы встретились в конце 1944 года в Литературном институте имени А. М. Горького, — вспоминал Старшинов. —Теперь нам было по двадцать лет. Она была измучена войной — полуголодным существованием, была бледна, худа и очень красива. Я тоже был достаточно заморенным. Но настроение у нас было высоким — предпобедным…»
Семейная жизнь складывалась нелегко. В 1960 году они расстались. Но их глубокие и самобытные поэтические голоса по-прежнему стоят рядом в истории поэзии XX века.
Завершая Год лейтенантской прозы, в Доме Ростовых представят литературно-театральную композицию к столетию поэтов.
Вечер состоится 19 декабря в 19.00. Вход по регистрации: https://aspir.timepad.ru/event/3161938/
На Поварской представят литературную композицию к столетию Юлии Друниной и Николая Старшинова
Они оба принадлежали к тому поколению, чья юность была «повыбита железом» и опалена огнем Великой Отечественной войны. И оба любили стихи.
«Мы встретились в конце 1944 года в Литературном институте имени А. М. Горького, — вспоминал Старшинов. —Теперь нам было по двадцать лет. Она была измучена войной — полуголодным существованием, была бледна, худа и очень красива. Я тоже был достаточно заморенным. Но настроение у нас было высоким — предпобедным…»
Семейная жизнь складывалась нелегко. В 1960 году они расстались. Но их глубокие и самобытные поэтические голоса по-прежнему стоят рядом в истории поэзии XX века.
Завершая Год лейтенантской прозы, в Доме Ростовых представят литературно-театральную композицию к столетию поэтов.
Вечер состоится 19 декабря в 19.00. Вход по регистрации: https://aspir.timepad.ru/event/3161938/