Продолжая вчерашнюю тему эллинизации чужеземных имён, стоит отметить, что исторически эта практика не единообразна и даже в своём роде творческая. Например, фамилия «Гёте», в разное время, передавалась греками как:
Γαίτης
Γοίθιος
Γκαῖτε
Если же взять людей заурядных, то вариантов может быть ещё больше, скажем, в случае вашего покорного слуги, помимо простого Πολιάκωβ (именно так, не сговариваясь ставят ударение пара моих греческих друзей) или «в лоб» Πολιάκωβος, возможны и другие формы, причём на них могут накладывать отпечаток местные диалектные особенности. Полушутливо можно предположить следующее (в скобках местность):
1) Πολιακόπουλλος (Πελοπόννησος)
2) Πολιακέλλης (Λέσβος)
3) Πολιακίδης (Μ. Ἀσία & Βόρειος Ἑλλάς)
4) Πολιακόγλου (Μ. Ἀσία & Βόρειος Ἑλλάς)
5) Πολιάκις (Κρήτη)
6) Πολιάκος (Μάνη)
7) Πολιᾶτος (Κεφαλληνία)
Γαίτης
Γοίθιος
Γκαῖτε
Если же взять людей заурядных, то вариантов может быть ещё больше, скажем, в случае вашего покорного слуги, помимо простого Πολιάκωβ (именно так, не сговариваясь ставят ударение пара моих греческих друзей) или «в лоб» Πολιάκωβος, возможны и другие формы, причём на них могут накладывать отпечаток местные диалектные особенности. Полушутливо можно предположить следующее (в скобках местность):
1) Πολιακόπουλλος (Πελοπόννησος)
2) Πολιακέλλης (Λέσβος)
3) Πολιακίδης (Μ. Ἀσία & Βόρειος Ἑλλάς)
4) Πολιακόγλου (Μ. Ἀσία & Βόρειος Ἑλλάς)
5) Πολιάκις (Κρήτη)
6) Πολιάκος (Μάνη)
7) Πολιᾶτος (Κεφαλληνία)
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Προστακτικὴ λέγεται ἡ ἔγκλισις τοῦ ῥήματος παριστᾶσα τὴν πρᾶξιν ὡς ἀξίωσιν ἢ προσταγὴν τοῦ ὁμιλοῦντος
[повелительным зовётся наклонение глагола представляющее действие как требование или приказ говорящего]
[повелительным зовётся наклонение глагола представляющее действие как требование или приказ говорящего]
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Рецепция Античности для вечера пятницы.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
τεράστιος уже в древности τερατώδης, ὑπερβολικός, ὑπερμεγέθης [чудовищный, чрезмерный, громадный]
ἀποκρουστικός в античной давнишности уже имело значение «отвратительный».
Третье прилагательное произошло от древнего глагола ἐκθαμβέω «изумлять и ошарашивать.». Смысловой шаг от «она просто вау!» до подразумеваемого «красивая» весьма короток.
ἀξιολάτρευτος — ὁ ἄξιος λατρείας, ἀξιαγάπητος [достойный поклонения и любви], Тут тоже всё понятно, хотя древние, наверное, сказали бы προσκυνητός, πάσης θεραπείας ἄξιος.
ἀποκρουστικός в античной давнишности уже имело значение «отвратительный».
Третье прилагательное произошло от древнего глагола ἐκθαμβέω «изумлять и ошарашивать.». Смысловой шаг от «она просто вау!» до подразумеваемого «красивая» весьма короток.
ἀξιολάτρευτος — ὁ ἄξιος λατρείας, ἀξιαγάπητος [достойный поклонения и любви], Тут тоже всё понятно, хотя древние, наверное, сказали бы προσκυνητός, πάσης θεραπείας ἄξιος.