group-telegram.com/ayel_kz/1997
Last Update:
В честь 100-летия казахского писателя Бердыбека Сокпакбаева, классика детской литературы, в Алматы презентовали книгу «Балалалық шаққа саяхат», изданную специальным рельефно-точечным шрифтом для незрячих и слабовидящих казахстанцев. Мероприятие состоялось, как сообщается на сайте Минкультуры, во время Международной онлайн-конференции, посвященной писателю. В ней приняли участие специальные библиотеки для незрячих Казахстана, России, Кыргызстана, Узбекистана, Татарстана.
☝🏻Отметим, что юбилей писателя отмечается в мировом масштабе под эгидой ЮНЕСКО.
Казахский прозаик и поэт родился 15 октября 1924 в селе Костобе, Нарынкольского района Алма-Атинской области. Детство писателя было голодным и тяжёлым, но Бердибек был очень пытливым и усидчивым ребёнком. Сначала он сумел окончить среднюю школу, затем поступить в Казахский педагогический институт им. Абая, а позже окончить Высшие литературные курсы в Москве. Писатель работал журналистом в журналах «Казах адебиети», «Балдырган», а также преподавал в школах родного района.
Ещё при жизни Бердибека стали называть «классиком казахской детской литературы». Он автор повестей «Чемпион», «Аяжан», «Старик и мальчик», «Путешествие в детство». Но самая известная его повесть «Менің атым Қожа» («Меня зовут Кожа»). Книга увидела свет в Москве, в издательстве «Детская литература».
🎬 Повесть «Меня зовут Кожа» была экранизирована киностудией «Казахфильм» в 1963 году. Спустя пять лет после выхода, фильм получил специальную премию на Международном кинофестивале детских и юношеских фильмов в Каннах во Франции.
❗В этом году издательство Meloman Publishing выпустило современное переиздание «Меня зовут Кожа» на русском языке. Перевод с казахского Самал Сокпакбаевой, иллюстрации Дины Келиспай.
➡️ О том, что в Казахстане недостаточно детских книг со шрифтом Брайля мы рассказывали здесь.
#детская_литература #меня_зовут_кожа #культура #инклюзия