Мероприятия, посвящённые празднованию 80-летия Победы в Великой Отечественной войне.
"Великая Победа-память и слава во все времена".
с.Толдзгун
"Великая Победа-память и слава во все времена".
с.Толдзгун
В Осетии сегодня широко отмечают День осетинского языка и литературы. Дата праздника выбрана не случайно: 15 мая 1899 года в свет вышла книга «Ирон фандыр» Коста Хетагурова. В 2003 году, для того чтобы обратить внимание общественности на сохранение и развитие родного языка, учредили государственный праздник. Осетинский язык – бесценное сокровище, доставшееся от старших. Без него республика как без воздуха, о необходимости его сохранения даже говорить не приходится. Самый красивый язык для человека – его родной язык. Такие праздники – повод насладиться звучанием родной речи и один из способов сохранить родной язык. Иногда самый маленький шаг в верном направлении может стать частью чего-то большего. Лескенская модельная библиотека, Дом Культуры, Работники АМС Лескенского сельского поселения, Детского сада "Теремок", Участковый уполномоченный приняли участие в акции "Не 'взаг - на хазна!" и прочитали одно из самых актуальных стихотворений Е. Хидирти.
Язык – достояние народа.
15 мая ежегодно отмечается День осетинского языка и литературы.
Этот праздник посвящен сохранению, развитию, популяризации осетинского языка, литературы и культуры.История праздника началась 20 лет назад, президент Республики Северная
Осетия — Алания Александр Дзасохов подписал соответствующий Указ,
приурочив этот день ко времени выхода в свет сборника стихотворений Коста Левановича Хетагурова — «Ирон фӕндыр» («Осетинская лира») в мае 1899 года.
В этот день в республике проходят тематические мероприятия, встречи с писателями, выставки, литературные вечера, конференции, праздничные концерты.
Осетинский язык относится к иранской группе индоевропейской языковой семьи, является единственным преемником скифо-сармато-аланского языка, что делает его уникальным памятником самобытности, истории и культуры осетинского народа. Большое эмоциональное значение сегодняшнего праздника трудно переоценить — без языка нет и нации.
И дня не хватит, чтобы рассказать и поговорить о языке. У нас каждый день — это день осетинского языка. Мы должны говорить на нашем родном языке. Тот, кто пренебрежительно относится к своему языку, глубоко ошибается.
Яркой гранью национального самосознания всегда была любовь к родному языку и одновременно стремление к глубокому знанию русского языка и культуры, уважение к духовному наследию других народов.
Осетинский язык является хранителем богатейшей духовной культуры древних индоиранских народов, аккумулированной в его богатейшей фразеологии и монументальном эпосе о Нартах. Перед современными осетинами стоит историческая задача сохранения и развития этого уникального памятника истории и культуры. Осетинский язык богат, красив, сложен. И нам всем нужно умножать любовь подрастающего поколения к родному языку, чтобы дети впитывали его с молоком матери, с первыми колыбельными песнями, сказками и стихами. Без языка ни личность, ни народ не в состоянии передавать свои мысли и чувства другим, а в особенности последующему поколению.
Родной язык должен быть главною основою и общей нашей образованности, и образования каждого из нас.
Хочется сказать спасибо тем, кто делает так много, чтобы сберечь и передать будущим поколениям наше бесценное наследие – наш язык:
каждой семье, в которой с детьми говорят на осетинском, педагогам, работникам культуры, журналистам, лингвистам, писателям и поэтам. Отдельное спасибо мне хочется сказать любимому всеми нами поэту Руслану Омарбиевичу Бабочити, вы только вслушайтесь в строки, написанные им, и прочувствуйте сердцем каждое его слово на родном и о родном языке:
Дигорон ӕвзаг, мӕ зӕрдӕ,
Дигорон ӕвзаг, мӕ уод,
Ду и 'взӕгтӕн
сӕ хуӕздӕр дӕ,
Мӕ цард фӕууа дӕ нивонд!
Дигорон ӕвзаг - ме 'фсарӕ,
Дигорон ӕвзаг - ме 'гъдау,
Мӕ намус ӕма ме 'хсарӕ,
Дӕ гъӕуайгӕнӕг Хуцау!
Дигорон ӕвзаг - мӕ кадӕ,
Дигорон ӕвзаг - мӕ ном,
Царди нивӕ, царди радӕ,
Мӕ катай ӕма ӕнцон!
Дигорон ӕвзаг, мӕ ауӕ,
Дигорон ӕвзаг - мӕ нифс,
Мурӕ дӕр ди ма рахауӕд,
Уотӕ разиннай ӕхсист!
Дигорон ӕвзаг, мӕ зӕнхӕ,
Дигорон ӕвзаг, мӕ й'арв,
Мӕ къӕбӕр ӕма мӕ цӕнхӕ,
Ду мӕ муд ӕма мӕ царв!
Ду йи скифтӕ,
йи сӕрмӕттӕн,
Йи алантӕн, цӕветтон,
Нӕ рагфиддӕлтӕн лӕггӕдтӕ
Ку фӕккодтай ӕгӕрон!
Дигорон ӕвзаг, ӕнхӕст дӕ,
Гъӕздуг ӕма ӕнӕ аргъ,
А дуйнебӕл царди хуӕрзтӕй
Еунӕг дӕуӕн нӕййес аргъ!
Дигорон ӕвзаг, рагон дӕ,
Ма дӕ багъӕуӕд буцӕу,
Маддӕлон ӕма уарзон дӕ,
Неци раййевдзӕнӕй дӕу!
Дигорон ӕвзаг, мӕ хъуатӕ,
Мӕ ирисхъӕ, мӕ хӕзна,
Уо, кӕнис мин хецӕн адӕ,
Макӕд фестӕ замана!
Дигорон ӕвзаг, ду нин дӕ
Еунӕг Хуцауи лӕвар,
Уодесони ӕнӕ ниндӕ,
Нӕ кӕстӕртӕмӕ хъазар!
Дигорон ӕвзаг - мӕ харӕ,
Дигорон ӕвзаг - мӕ тог,
Уо ӕности дӕхе барӕ,
Дзӕмдзӕми донау - рӕсог!
Дигорон ӕвзаг - мӕ ӕрдзӕ,
Мӕ райдзаст сӕумӕ, ме 'зӕр,
Бауарзӕд дӕ ӕнӕбӕрцӕ
Ка дӕ нӕ уарзуй, е дӕр!
Живи вечно, один из самых красивых, богатых и древнейших языков мира!.
Библиограф Центральной районной библиотеки Малиева А. М.
15 мая ежегодно отмечается День осетинского языка и литературы.
Этот праздник посвящен сохранению, развитию, популяризации осетинского языка, литературы и культуры.История праздника началась 20 лет назад, президент Республики Северная
Осетия — Алания Александр Дзасохов подписал соответствующий Указ,
приурочив этот день ко времени выхода в свет сборника стихотворений Коста Левановича Хетагурова — «Ирон фӕндыр» («Осетинская лира») в мае 1899 года.
В этот день в республике проходят тематические мероприятия, встречи с писателями, выставки, литературные вечера, конференции, праздничные концерты.
Осетинский язык относится к иранской группе индоевропейской языковой семьи, является единственным преемником скифо-сармато-аланского языка, что делает его уникальным памятником самобытности, истории и культуры осетинского народа. Большое эмоциональное значение сегодняшнего праздника трудно переоценить — без языка нет и нации.
И дня не хватит, чтобы рассказать и поговорить о языке. У нас каждый день — это день осетинского языка. Мы должны говорить на нашем родном языке. Тот, кто пренебрежительно относится к своему языку, глубоко ошибается.
Яркой гранью национального самосознания всегда была любовь к родному языку и одновременно стремление к глубокому знанию русского языка и культуры, уважение к духовному наследию других народов.
Осетинский язык является хранителем богатейшей духовной культуры древних индоиранских народов, аккумулированной в его богатейшей фразеологии и монументальном эпосе о Нартах. Перед современными осетинами стоит историческая задача сохранения и развития этого уникального памятника истории и культуры. Осетинский язык богат, красив, сложен. И нам всем нужно умножать любовь подрастающего поколения к родному языку, чтобы дети впитывали его с молоком матери, с первыми колыбельными песнями, сказками и стихами. Без языка ни личность, ни народ не в состоянии передавать свои мысли и чувства другим, а в особенности последующему поколению.
Родной язык должен быть главною основою и общей нашей образованности, и образования каждого из нас.
Хочется сказать спасибо тем, кто делает так много, чтобы сберечь и передать будущим поколениям наше бесценное наследие – наш язык:
каждой семье, в которой с детьми говорят на осетинском, педагогам, работникам культуры, журналистам, лингвистам, писателям и поэтам. Отдельное спасибо мне хочется сказать любимому всеми нами поэту Руслану Омарбиевичу Бабочити, вы только вслушайтесь в строки, написанные им, и прочувствуйте сердцем каждое его слово на родном и о родном языке:
Дигорон ӕвзаг, мӕ зӕрдӕ,
Дигорон ӕвзаг, мӕ уод,
Ду и 'взӕгтӕн
сӕ хуӕздӕр дӕ,
Мӕ цард фӕууа дӕ нивонд!
Дигорон ӕвзаг - ме 'фсарӕ,
Дигорон ӕвзаг - ме 'гъдау,
Мӕ намус ӕма ме 'хсарӕ,
Дӕ гъӕуайгӕнӕг Хуцау!
Дигорон ӕвзаг - мӕ кадӕ,
Дигорон ӕвзаг - мӕ ном,
Царди нивӕ, царди радӕ,
Мӕ катай ӕма ӕнцон!
Дигорон ӕвзаг, мӕ ауӕ,
Дигорон ӕвзаг - мӕ нифс,
Мурӕ дӕр ди ма рахауӕд,
Уотӕ разиннай ӕхсист!
Дигорон ӕвзаг, мӕ зӕнхӕ,
Дигорон ӕвзаг, мӕ й'арв,
Мӕ къӕбӕр ӕма мӕ цӕнхӕ,
Ду мӕ муд ӕма мӕ царв!
Ду йи скифтӕ,
йи сӕрмӕттӕн,
Йи алантӕн, цӕветтон,
Нӕ рагфиддӕлтӕн лӕггӕдтӕ
Ку фӕккодтай ӕгӕрон!
Дигорон ӕвзаг, ӕнхӕст дӕ,
Гъӕздуг ӕма ӕнӕ аргъ,
А дуйнебӕл царди хуӕрзтӕй
Еунӕг дӕуӕн нӕййес аргъ!
Дигорон ӕвзаг, рагон дӕ,
Ма дӕ багъӕуӕд буцӕу,
Маддӕлон ӕма уарзон дӕ,
Неци раййевдзӕнӕй дӕу!
Дигорон ӕвзаг, мӕ хъуатӕ,
Мӕ ирисхъӕ, мӕ хӕзна,
Уо, кӕнис мин хецӕн адӕ,
Макӕд фестӕ замана!
Дигорон ӕвзаг, ду нин дӕ
Еунӕг Хуцауи лӕвар,
Уодесони ӕнӕ ниндӕ,
Нӕ кӕстӕртӕмӕ хъазар!
Дигорон ӕвзаг - мӕ харӕ,
Дигорон ӕвзаг - мӕ тог,
Уо ӕности дӕхе барӕ,
Дзӕмдзӕми донау - рӕсог!
Дигорон ӕвзаг - мӕ ӕрдзӕ,
Мӕ райдзаст сӕумӕ, ме 'зӕр,
Бауарзӕд дӕ ӕнӕбӕрцӕ
Ка дӕ нӕ уарзуй, е дӕр!
Живи вечно, один из самых красивых, богатых и древнейших языков мира!.
Библиограф Центральной районной библиотеки Малиева А. М.
Къибирти Амурхан дигорон финсаг.Балавар кодта киунугута библиотекан. с.Хазнидон.
День осетинского языка и литературы в Сурх-Дигорской библиотеке отметили небольшим флешмобом "Читаем на осетинском языке".
Оформили книжную выставку.
Оформили книжную выставку.