🎂 Поздравляю всех с днем рождения
Джеральда Даррелла! Это, конечно, один из моих любимых писателей, о своем отношении к нему и о любимых его книгах я
писал год назад. Тогда же был и традиционный
опрос, в котором победили внезапно
детские книги Даррелла и трилогия о Корфу, а мои любимые книги о животных потерпели довольно сокрушительное поражение.
🍻 Сегодня повторяться не буду, а расскажу несколько интересных фактов о
Даррелле разного свойства.
🖨 Первый свой рассказ (
«Охота на волосатую лягушку») Даррелл написал в 1951 году, в 26 лет, ради заработка и, успешно продав рассказ на радио, продолжил писать ради денег для организации экспедиций.
📖 Дальше был
«Перегруженный ковчег» (1952), который уже в 1958 году в переводе
Иосифа Лившина вышел на русском. Знаменитое издательство
«Географгиз», у меня есть это издание.
📝 «Маленький дьявол прекрасно пишет! Его стиль по свежести напоминает листья салата!», — так писал о Даррелле его старший брат
Лоуренс, великий и ужасный, произведения которого мы тоже все знаем (и, хочется добавить, ненавидим
😎). Еще ставший куда более известным, как герой «трилогии о Корфу» Ларри, чем как неоднократный претендент на Нобелевскую премию, Лоуренс отмечал, что его младший брат абсолютно безграмотен, то есть физически пишет со множеством ошибок.
💻 Небольшое эссе
Джеральда Даррелла «Мой брат Ларри» на многих сайтах числится не переведенным на русский. На самом деле оно переведено и опубликовано в
«Иностранной литературе» №11 за 2000 год, и
доступно в Журнальном зале. В этом номере масса материалов
о Лоуренсе, включая
подборку стихов в переводе
Кирилла Медведева. Стихи мне не понравились, но, думаю, это виноват Лоуренс, а не Медведев, который тогда был в отличной форме и готовился перевернуть русскую поэзию сборником
«Всё плохо».
😟 По-настоящему на русский официально не переведена книга, которую сам
Джеральд Даррелл считал одной из самых важных у себя —
«Натуралист-любитель», практический гайд по миру природы. Уму не постижимо, что ее никто так за 50+ лет не издал. На английском книгу можно
украсть на торрентах.
✈️ Вообще, если художественные книги
Даррелла в СССР издавали миллионными тиражами, то нехудожественные печатали очень плохо. Например, книгу
«Зоопарки» через 30 лет после выхода на английском по-русски очень скромно выпустило издательство
«Воздушный транспорт» (у меня книжка есть).
💰 Год назад я писал, что еще одну нехудожественную книгу
Даррелла, «Даррелл в России», наконец-то (по краудфандингу) профессионально перевели и издали, но как ее купить — хз. Сейчас я нашел ее для вас
на Авито, но за 4 000 ₽, хаха.
🇬🇷 Не так давно был еще один краудфандинг, связанный с
Дарреллом, по итогам которого был издан вполне милый и познавательный
«Путеводитель: Корфу. Дарреллы» Любови Мачиной. На
Озоне книга кончилась, нахожу только на зарубежных сайтах за 20 евро. Пдф бесплатно
здесь.
🔍 Также бесплатно можно
скачать монографию
Константина Трунина «Джеральд Даррелл. Критика и анализ литературного наследия». Пока не читал.
ПРОДОЛЖЕНИЕ И ФОТО НИЖЕ 🔽