group-telegram.com/bookzabor/1658
Last Update:
Писать рецензию на роман Сьюзен Чой «Упражнение на доверие» - это соревноваться с другими рецензентами в количестве спойлеров. Но я попробую, благо часть отзыва можно убрать под блюр.
Начало довольно тривиальное: пятнадцатилетние Сара и Дэвид учатся в закрытой театральной школе, над ними довлеет могущественная фигура мистера Кингсли - их учителя, который постепенно нет-нет, да и пытается вмешиваться не только в игру учеников, но и в их реальные жизни, тонко манипулируя их страстями. Тут и красочные описание подростковых гормональных влюбленностей, оргазмы в коридорах, сплетни, школьные клики и, дай бог, пара спектаклей. Каждая аннотация «Упражнения на доверие» охватывает эту часть романа и мне нравится, что удобство «Тайной истории» Донны Тарт заключается в том, что ею можно характеризовать целый жанр, объясняя суть, но не затрагивая подробности. Однако, в подробностях к книге Сьюзен Чой как раз вся соль. Не даром блёрб к роману писали и Алексей Поляринов, и переводчик текста Сергей Карпов.
Плашка спойлера раз - для тех, кто собирается читать.
Первая часть перенасыщена прилагательными описаниями, которые описывают всю глубину и сочность текста, вобравшего в себя самый горячий, эпичный и переживательный период жизни подростков. Продираться сквозь неё откровенно сложно - однако, меня гнала сгущающая краски атмосфера, которая усугубляла положение героев с каждой страницей. Несмотря на то, что первая часть - наиболее безынтересная, она расстанавливает все основные точки этой истории и повествует о сложных переживаниях молодого поколения и без первой перенасыщенной страстями и эпитетами части - невозможно разыграть правильную партию во всех остальных.
Смертей там нет. Это не «Словно мы злодеи» Рио, на этот раз - без трупов за кустом. Однако, вскоре вторая часть приоткрывает новый взгляд на рассказанную историю. Отказывается, до того мы читали лишь текст, написанный одной из выпускниц - её роман, вышедший спустя двенадцать лет после выпуска. Создан он, собственно, той, что назвала себя в своём романе Сарой. И её настоящая подруга - предположим, её будут называть также как и в тексте - «Карен», очень недовольна развернувшейся перед ней литературной реальностью.
BY Книжная околица
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Share with your friend now:
group-telegram.com/bookzabor/1658