пограничное письмо | аня кузнецова
Написала еще один текст про автофикшн — на этот раз не про литературу, а про автофикциональные практики в современном искусстве, кинематографе и театре. Статья вышла в «Инде», прочесть можно по ссылке.
Пока писала статью для «Инде», наткнулась на высказывание Жана-Филиппа Жаккара о том, что автореференциальная составляющая органически присуща литературе. Я разделяю это мнение, а еще думаю, что тут важно добавить (и примеры из моего текста это показывают): для автофикциональных произведений важна не столько документация опыта, сколько его внутреннее переживание. В этом смысле сложно спорить с автореференциальным началом искусства, различие возникает в степени привнесения в него «я» автор:ки. Хотя тут важно не путать термины: «автореференция» — это больше про линзу для анализа текста, а «автофикшн» — про сами практики письма.
Приходите поддержать женщин в заключении, слушать стихи и повидаться-поболтать ❤️🩹❤️🩹
Forwarded from кружок гендерных свобод
Приглашаем на поэтические чтения 8 марта в рамках благотворительного фестиваля Открытого пространства, Писем и импровизации и сис со сбором средств для женщин-политзаключённых и правозащитной инициативы «Женский срок»
Свои тексты прочитают:
✨ Софья С.
✨ Ульяна Б.
✨ Майя М.
✨ а. р.
✨ nikꙩ✺c
✨ Милена С.
Где: Открытое пространство в Москве, Плетешковский переулок 8с1
Когда: 8 марта в 15:00
Свои тексты прочитают:
Где: Открытое пространство в Москве, Плетешковский переулок 8с1
Когда: 8 марта в 15:00
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from кружок гендерных свобод
Поздравляем с 8 марта — днем борьбы женщин* за свои права и эмансипацию!
Оставайтесь такими же яростными валькириями, фуриями, революционерками и дестабилизируйте любой патриархальный коллектив вместо того, чтобы его украшать.
Ждём вас уже через час, в 15:00 в «Открытом пространстве» на чтениях в поддержку женщин в заключении.
Оставайтесь такими же яростными валькириями, фуриями, революционерками и дестабилизируйте любой патриархальный коллектив вместо того, чтобы его украшать.
Ждём вас уже через час, в 15:00 в «Открытом пространстве» на чтениях в поддержку женщин в заключении.
Forwarded from кружок гендерных свобод
Прямо сейчас. Созвон поддержки🌿
Если вам тоже сейчас непросто и нужна по:дружеская поддержка — подключайтесь к нашему созвону, написав в тг @ankuznets или @sonijiaa
Это НЕ ЗАМЕНИТ профессиональную психологическую помощь, которую можно получить по соедующим номерам:
• Горячая линия центра экстренной психологической помощи МЧС России: +7 495 989-50-50
(круглосуточно)
• Центр психиатрии и наркологии им. В.П. Сербского: +7 495 637-70-70
(круглосуточно)
• Горячая линия по оказанию психологической помощи в рамках проекта #МЫВМЕСТЕ:
+7 800 250-18-59
Если вам тоже сейчас непросто и нужна по:дружеская поддержка — подключайтесь к нашему созвону, написав в тг @ankuznets или @sonijiaa
Это НЕ ЗАМЕНИТ профессиональную психологическую помощь, которую можно получить по соедующим номерам:
• Горячая линия центра экстренной психологической помощи МЧС России: +7 495 989-50-50
(круглосуточно)
• Центр психиатрии и наркологии им. В.П. Сербского: +7 495 637-70-70
(круглосуточно)
• Горячая линия по оказанию психологической помощи в рамках проекта #МЫВМЕСТЕ:
+7 800 250-18-59
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Зимой меня позвали делать сборник о женщинах в книжной индустрии. Мы искали тексты, написанные сотрудницами издательств, магазинов, библиотек и других книжных мест и посвященные их опыту работы. Нам прислали 30 очень разных текстов: о редакторском труде и труде книготорговок, о больших корпорациях и маленьких проектах, о любви к работе и о боли, которую она приносит.
Пару дней назад зин пришел из типографии. Он называется «Выходные данные», его ценность я вижу вот в чем: обнажая проблемы женщин в индустрии, сборник выводит на разговор о ситуации с книжками в целом. На разговор о том, почему считается нормальным работать бесплатно или за деньги, которых не хватает на еду, ведь «это же литература». На разговор о переработках и работе в выходные, за которую никто не платит, на разговор о роли женщин как обсуживающего персонала, о пренебрежении, об обесценивании и харассменте.
Мы не ставили перед собой задачу отобрать «лучшие» тексты, выбрать, что написано «хорошо с художественной точки зрения»; нам было важно показать разнообразие опытов. Надеюсь, это удалось.
Пару дней назад зин пришел из типографии. Он называется «Выходные данные», его ценность я вижу вот в чем: обнажая проблемы женщин в индустрии, сборник выводит на разговор о ситуации с книжками в целом. На разговор о том, почему считается нормальным работать бесплатно или за деньги, которых не хватает на еду, ведь «это же литература». На разговор о переработках и работе в выходные, за которую никто не платит, на разговор о роли женщин как обсуживающего персонала, о пренебрежении, об обесценивании и харассменте.
Мы не ставили перед собой задачу отобрать «лучшие» тексты, выбрать, что написано «хорошо с художественной точки зрения»; нам было важно показать разнообразие опытов. Надеюсь, это удалось.
Пока пишу магистерскую, хочу рассказать о лагерных воспоминаниях Хавы Волович. Ее «Повесть без названия» — пока что самый впечатляющий текст о ГУЛАГе, который мне доводилось читать.
Повесть охватывает не только лагерные годы Волович, повествование начинается с ее детства в Украине. Это общее место литературы травмы: «биография и идентичность оказываются невозможными вне истории о пережитой травме» (С. Ушакин, «Травмапункты»). Нарратив о лагере связан с нарративом о голоде и погромах в Украине, Волович вводит в текст личные истории, перемежая их с размышлениями о причинах происходящего. Обвиняя Сталина и совесткую политическую элиту, Волович не отказывается от тех идей коммунизма, за которые боролась ее мать, раздавая агитационные листовки накануне Февральской революции. Это контрастирует с Е. Гинзбург, которая и слышать ничего не хотела о коммунизме, выйдя из ГУЛАГа. У Волович иной взгляд — вот, например, что она пишет о лагерном труде: «Одно из тягчайших преступлений так называемой воспитательной системы — это превращение самого главного, самого прекрасного и необходимого фактора человеческого существования — труда — в наказание, в пытку, в каторгу».
В воспоминаниях Волович много борьбы: она вместе с другими заключенными объявляет голодовку в знак протеста против побоев НКВД, спорит и даже высмеивает следователей. Эту свою борьбу она описывает фразой, которая позволяет мне смотреть на ее сопротивление как на гендерно маркированное: «Но они, может быть, не знали, во что может вылиться злость задерганной, к тому же заносчивой и глупой девчонки». К этим ее словам я испытываю особую нежность.
Повесть охватывает не только лагерные годы Волович, повествование начинается с ее детства в Украине. Это общее место литературы травмы: «биография и идентичность оказываются невозможными вне истории о пережитой травме» (С. Ушакин, «Травмапункты»). Нарратив о лагере связан с нарративом о голоде и погромах в Украине, Волович вводит в текст личные истории, перемежая их с размышлениями о причинах происходящего. Обвиняя Сталина и совесткую политическую элиту, Волович не отказывается от тех идей коммунизма, за которые боролась ее мать, раздавая агитационные листовки накануне Февральской революции. Это контрастирует с Е. Гинзбург, которая и слышать ничего не хотела о коммунизме, выйдя из ГУЛАГа. У Волович иной взгляд — вот, например, что она пишет о лагерном труде: «Одно из тягчайших преступлений так называемой воспитательной системы — это превращение самого главного, самого прекрасного и необходимого фактора человеческого существования — труда — в наказание, в пытку, в каторгу».
В воспоминаниях Волович много борьбы: она вместе с другими заключенными объявляет голодовку в знак протеста против побоев НКВД, спорит и даже высмеивает следователей. Эту свою борьбу она описывает фразой, которая позволяет мне смотреть на ее сопротивление как на гендерно маркированное: «Но они, может быть, не знали, во что может вылиться злость задерганной, к тому же заносчивой и глупой девчонки». К этим ее словам я испытываю особую нежность.
пограничное письмо | аня кузнецова
Пока пишу магистерскую, хочу рассказать о лагерных воспоминаниях Хавы Волович. Ее «Повесть без названия» — пока что самый впечатляющий текст о ГУЛАГе, который мне доводилось читать. Повесть охватывает не только лагерные годы Волович, повествование начинается…
Вообще Волович известна еще и потому, что писала про опыт беременности и материнства в ГУЛАГе. Ее дочь умерла, будучи совсем малышкой, и главу «Мамочный лагерь» писательница заканчивает словами: «Вот и вся история о том, как я совершила самое тяжкое преступление, единственный раз в жизни став матерью».
Еще один момент, который показался мне важным, раз я рассматриваю ее письмо как гендерно маркированное: в легере она стала «рожать» стихи. Это не моя фраза, вот что она пишет: «Женщины всегда с доброжелательным любопытством ждали „новорожденных“, и во время „родов“ старались мне не мешать». Écriture féminine!
Еще один момент, который показался мне важным, раз я рассматриваю ее письмо как гендерно маркированное: в легере она стала «рожать» стихи. Это не моя фраза, вот что она пишет: «Женщины всегда с доброжелательным любопытством ждали „новорожденных“, и во время „родов“ старались мне не мешать». Écriture féminine!
пограничное письмо | аня кузнецова
Зимой меня позвали делать сборник о женщинах в книжной индустрии. Мы искали тексты, написанные сотрудницами издательств, магазинов, библиотек и других книжных мест и посвященные их опыту работы. Нам прислали 30 очень разных текстов: о редакторском труде и труде…
На следующей неделе проведем презентацию «Выходных данных» в Москве. Мы с коллежанками называем это «презентацией», хотя встреча будет не только про сборник: будем говорить о положении женщин в книжной индустрии и стратегиях, которые могут это положение улучшить. Среди спикерок — совладелица книжного «Пархоменко» Анна Пархоменко, исследовательница и преподавательница РГГУ Анна Нижник, пиар-менеджерка No Kidding Press Даша Митякина и ведущая библиотекарка Некрасовки Настя Кукушкина.
17 мая в 19:00
кафе «Котомка» у Курской, Малый Казённый переулок, 16с1/14
вход свободный, по желанию можно будет купить зин по издательской цене
подробности по ссылке
красивую картинку сделала Анара 🌸
17 мая в 19:00
кафе «Котомка» у Курской, Малый Казённый переулок, 16с1/14
вход свободный, по желанию можно будет купить зин по издательской цене
подробности по ссылке
красивую картинку сделала Анара 🌸
Forwarded from кружок гендерных свобод
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
В этом году «кружок гендерных свобод» отмечает день рождения — нам исполняется 2 года.
По этому поводу устраиваем встречу в баре «Ровесник» 16 июня в Москве с онлайн-трансляцией для тех, кто не сможет присутствовать очно. В программе — чтения прозы и поэзии, дискуссия о преемственности фем-движения в русскоязычном поле литературы, а также знакомство с кураторками проекта.
Когда: 16 июня
Где: очно (Москва, Малый Гнездниковский 9 стр. 1, бар «Ровесник») и онлайн
Программа:
16:00 — знакомство
16:30 — чтения
18:00 — дискуссия
Список участни:ц чтений и дискуссии опубликуем позже. Чтобы попасть на событие или получить доступ к трансляции, необходимо заполнить форму по ссылке. Регистрацию будем проверять на входе.
По этому поводу устраиваем встречу в баре «Ровесник» 16 июня в Москве с онлайн-трансляцией для тех, кто не сможет присутствовать очно. В программе — чтения прозы и поэзии, дискуссия о преемственности фем-движения в русскоязычном поле литературы, а также знакомство с кураторками проекта.
Когда: 16 июня
Где: очно (Москва, Малый Гнездниковский 9 стр. 1, бар «Ровесник») и онлайн
Программа:
16:00 — знакомство
16:30 — чтения
18:00 — дискуссия
Список участни:ц чтений и дискуссии опубликуем позже. Чтобы попасть на событие или получить доступ к трансляции, необходимо заполнить форму по ссылке. Регистрацию будем проверять на входе.
Forwarded from Жабья Свадьба | Софья Суркова, проза, стихи, приколы
ОРДАЛИИ, ИЛИ КОСМИЧЕСКАЯ ПОЭМА
XII.
<...>
зацени мой вирт на заумном наречии
дадаистский боди-хоррор
песня пастушки + детский лепет
гибрид агитки и гей-фанфика nc-21
я пою, куплет пухнет, как беременная касатка;
света нет
(у меня четыре младеницы в нагрудном кармане
а недомолвки гусеницей ползут по локтям)
я призываю ни в жизнь не вступать в сговор со здравым смыслом!!
я расчехляю свой каталог лозунгов
формуляр девизов,
отпечатанных на библиотечных карточках,..
… слоганы, транспаранты, знамя…
я приговорена к дада я влюблена
____
РАДИОСПЕКТАКЛЬ «ВАЛЕРИ СОЛАНАС ВОССТАЕТ ИЗ МЕРТВЫХ»
в двух актах
>слушать< >читать сценарий<
~
действующие лица:
Первая лесбиянка в мире
Une écrivaine française
Полтергейст католического пансиона
Валери Соланас
роли озвучивали:
Аня Кузнецова
Виктя Вдовина
Михаил Бордуновский
Милена Степанян
(спасибо подруги друзья возлюбленные и избранни:цы)
____
Девичество; разлагаемся с пушкой во рту,
я расстреляла все свои вещи; морок;
хватаю ртом воздух, фиксирую:
Аня раскинулась по моей кровати, как плющ;
декабрист зацвел; я застряла в прошлом,
как севшая на мель шхуна.
Уродство, чума, несовершенство мира
вечнеются – три монумента,
впаянные в летние деньки,.. во все
дни на свете. Чума, чума, эпидемия
волчанки, чума, чума
настигла жизнь духа, дух испещрен чумой,
как меридианами, дух
томится, как узник, заключенный в центре Цереры.
Чума мироздания: дух пленный
глазеет на астероиды
и не хочет на волю, но в новую тюрьму, а лучше –
быть заточенным в Бастилии,
как лучшие умы Ренессанса.
Не вылечить чуму на теле жизни,
не рассыпать со стуком яблоки на лед,
не упасть в реку – ничего не удается сегодня;
я саботирую сам механизм беды;
чуму можно отплакать,
отгулять с бродячими певцами,
отмолить.
Безветрие вот уже пятый час;
я фарфоровая + самая лучшая арбалетчица,
мой брат-близнец собирает артель:
карабинеров, снайперов, лучников – мятежники,
они плетут заговор против короля
и ходят на стрельбище каждый день,
а если болят уши – прикладывают ватку,
пропитанную маслами и бором.
*
Вдоволь наплакались друг о друге
бывшие любовники, лежа
в застиранных простынях,
увязая в трясине (тина
липнет ко лбу, как фата);
обрывками слышны жалобы и бредни; я теряюсь из виду.
XII.
<...>
зацени мой вирт на заумном наречии
дадаистский боди-хоррор
песня пастушки + детский лепет
гибрид агитки и гей-фанфика nc-21
я пою, куплет пухнет, как беременная касатка;
света нет
(у меня четыре младеницы в нагрудном кармане
а недомолвки гусеницей ползут по локтям)
я призываю ни в жизнь не вступать в сговор со здравым смыслом!!
я расчехляю свой каталог лозунгов
формуляр девизов,
отпечатанных на библиотечных карточках,..
… слоганы, транспаранты, знамя…
я приговорена к дада я влюблена
____
РАДИОСПЕКТАКЛЬ «ВАЛЕРИ СОЛАНАС ВОССТАЕТ ИЗ МЕРТВЫХ»
в двух актах
>слушать< >читать сценарий<
~
действующие лица:
Первая лесбиянка в мире
Une écrivaine française
Полтергейст католического пансиона
Валери Соланас
роли озвучивали:
Аня Кузнецова
Виктя Вдовина
Михаил Бордуновский
Милена Степанян
(спасибо подруги друзья возлюбленные и избранни:цы)
____
Девичество; разлагаемся с пушкой во рту,
я расстреляла все свои вещи; морок;
хватаю ртом воздух, фиксирую:
Аня раскинулась по моей кровати, как плющ;
декабрист зацвел; я застряла в прошлом,
как севшая на мель шхуна.
Уродство, чума, несовершенство мира
вечнеются – три монумента,
впаянные в летние деньки,.. во все
дни на свете. Чума, чума, эпидемия
волчанки, чума, чума
настигла жизнь духа, дух испещрен чумой,
как меридианами, дух
томится, как узник, заключенный в центре Цереры.
Чума мироздания: дух пленный
глазеет на астероиды
и не хочет на волю, но в новую тюрьму, а лучше –
быть заточенным в Бастилии,
как лучшие умы Ренессанса.
Не вылечить чуму на теле жизни,
не рассыпать со стуком яблоки на лед,
не упасть в реку – ничего не удается сегодня;
я саботирую сам механизм беды;
чуму можно отплакать,
отгулять с бродячими певцами,
отмолить.
Безветрие вот уже пятый час;
я фарфоровая + самая лучшая арбалетчица,
мой брат-близнец собирает артель:
карабинеров, снайперов, лучников – мятежники,
они плетут заговор против короля
и ходят на стрельбище каждый день,
а если болят уши – прикладывают ватку,
пропитанную маслами и бором.
*
Вдоволь наплакались друг о друге
бывшие любовники, лежа
в застиранных простынях,
увязая в трясине (тина
липнет ко лбу, как фата);
обрывками слышны жалобы и бредни; я теряюсь из виду.
Forwarded from БИЛЛИ •
Рассказать о лидере апрельского топа упоминаний, зине «Выходные данные», редакция БИЛЛИ попросила кураторок зина Аню Кузнецову, Дашу Кускову, Машу Якушко и Анару Хайрушеву*:
Когда мы делали зин, то не думали, что он может стать настолько популярным. Наша коллежанка, занимающаяся распространением, рассказывала, что независимые книжные сначала брали «Выходные данные» скорее в знак дружеской поддержки и солидарности — никто не мог предсказать продажи. Но когда первый тираж разошёлся за неделю, стало понятно, что мы попали в болевую точку индустрии.
«Выходные данные» — локальная история, подсвечивающая опыт женщин, которые работают не только в независимых книжных, но и в крупных корпорациях на начальных и средних позициях, и хорошо ориентируются в литературном ландшафте. Поэтому зин и продавался в независимых книжных — в торговых сетях он бы лежал грузом.
Судя по отзывам, которые мы получаем, основные читател:ьницы зина имеют схожий опыт с авторками текстов. Например, в «Подписных» «Выходные данные» выложили с пометкой: «эту книгу хотят ВСЕ работники „Подписных изданий“».
С одной стороны, это то, к чему мы стремились: женщины, работающие с книгами, почувствовали себя более видимыми. С другой стороны, нам не кажется, что «Выходные данные» изменили что-то в сознании людей с властью в литературном поле и неолиберальными взглядами в их капиталистическом и даже патриархальном изводах. Забавно видеть комментарии о неверно выбранной стратегии сопротивления и «истеричности» зина, ведь мы хорошо помним, кто придумал термин «истеричка» и в каких целях он использовался.
Когда мы делали зин, то не думали, что он может стать настолько популярным. Наша коллежанка, занимающаяся распространением, рассказывала, что независимые книжные сначала брали «Выходные данные» скорее в знак дружеской поддержки и солидарности — никто не мог предсказать продажи. Но когда первый тираж разошёлся за неделю, стало понятно, что мы попали в болевую точку индустрии.
«Выходные данные» — локальная история, подсвечивающая опыт женщин, которые работают не только в независимых книжных, но и в крупных корпорациях на начальных и средних позициях, и хорошо ориентируются в литературном ландшафте. Поэтому зин и продавался в независимых книжных — в торговых сетях он бы лежал грузом.
Судя по отзывам, которые мы получаем, основные читател:ьницы зина имеют схожий опыт с авторками текстов. Например, в «Подписных» «Выходные данные» выложили с пометкой: «эту книгу хотят ВСЕ работники „Подписных изданий“».
С одной стороны, это то, к чему мы стремились: женщины, работающие с книгами, почувствовали себя более видимыми. С другой стороны, нам не кажется, что «Выходные данные» изменили что-то в сознании людей с властью в литературном поле и неолиберальными взглядами в их капиталистическом и даже патриархальном изводах. Забавно видеть комментарии о неверно выбранной стратегии сопротивления и «истеричности» зина, ведь мы хорошо помним, кто придумал термин «истеричка» и в каких целях он использовался.
*Instagram принадлежит компании Meta, признанной экстремистским сообществом на территории РФ
У SOYAPRESS выйдут еще две книги Екатерины Бакуниной: ее последний роман «Любовь к шестерым» (с предисловием Марии Рахманиновой!) и сборник «Стихи». От ее «Тела» я осталась под большим впечатлением, поэтому очень жду новые книжки. Сейчас издательство запустило краудфандинг, и это хорошая возможность не только поддержать публикацию текстов Бакуниной и видимость женского письма, но и сэкономить (потом обе книги будут стоить дороже).
Telegram
пограничное письмо
«Тело» Екатерины Бакуниной и «Неразумную» Аделаиды Герцык я читала подряд, одну за другой. Я рада, что так вышло, хотя и случайно. И Бакунина, и Герцык писали прозу и поэзию, обращались к символизму (хотя делали это по-разному). «Неразумная» и «Тело» вышли…
Forwarded from выходные данные
⚡️Открываем опен-колл текстов и визуальных работ во второй сборник «Выходных данных» ⚡️
Когда мы выпускали первый зин, то ставили себе цель — показать разнообразие женских* опытов в книжной индустрии. Мы понимаем, что не все истории были рассказаны: разные специалист:ки, например, работни:цы типографий, бухгалтер:ки, версталь:щицы, литературные агент:ки, создател:ьницы независимых книжных, блогер:ки, писател:ьницы, поэт:ки и многие другие могут поделиться своим восприятием современного русскоязычного поля литературы.
Для того, чтобы истории большего числа людей были услышаны, мы запускаем опен-колл. Нас интересуют истории тех, кто не нашел репрезентацию своего опыта в первом выпуске «Выходных данных». Кроме того, в этот раз мы принимаем тексты и визуальные работы, созданные не только женщинами*, но и мужчинами*, поскольку хотим узнать, каким образом на них влияют патриархальные установки книжной индустрии.
Как отправить работу: заполнить форму и приложить ссылку на файл/диск с работой (мы гарантируем анонимность текстов и перед тем, как выложить результаты опен-колла, свяжемся с вами)
Требования к текстам: до 10 тысяч знаков, жанр — любой
Требования к визуальным работам: ищите по ссылке
Дедлайн: 7 сентября включительно
Мы надеемся выпустить второй зин к зимней ярмарке non/fiction. К сожалению, на данный момент мы не сможем заплатить автор:кам: средства на печать первого номера мы выделили из личных сбережений, а доход от продажи позволил закрыть затраты и скопить немного денег на печать второго зина. Мы также не сможем напечатать все присланные тексты, поэтому в этот раз они будут проходить отбор.
Когда мы выпускали первый зин, то ставили себе цель — показать разнообразие женских* опытов в книжной индустрии. Мы понимаем, что не все истории были рассказаны: разные специалист:ки, например, работни:цы типографий, бухгалтер:ки, версталь:щицы, литературные агент:ки, создател:ьницы независимых книжных, блогер:ки, писател:ьницы, поэт:ки и многие другие могут поделиться своим восприятием современного русскоязычного поля литературы.
Для того, чтобы истории большего числа людей были услышаны, мы запускаем опен-колл. Нас интересуют истории тех, кто не нашел репрезентацию своего опыта в первом выпуске «Выходных данных». Кроме того, в этот раз мы принимаем тексты и визуальные работы, созданные не только женщинами*, но и мужчинами*, поскольку хотим узнать, каким образом на них влияют патриархальные установки книжной индустрии.
Как отправить работу: заполнить форму и приложить ссылку на файл/диск с работой (мы гарантируем анонимность текстов и перед тем, как выложить результаты опен-колла, свяжемся с вами)
Требования к текстам: до 10 тысяч знаков, жанр — любой
Требования к визуальным работам: ищите по ссылке
Дедлайн: 7 сентября включительно
Мы надеемся выпустить второй зин к зимней ярмарке non/fiction. К сожалению, на данный момент мы не сможем заплатить автор:кам: средства на печать первого номера мы выделили из личных сбережений, а доход от продажи позволил закрыть затраты и скопить немного денег на печать второго зина. Мы также не сможем напечатать все присланные тексты, поэтому в этот раз они будут проходить отбор.