Пока в России готовятся праздновать Рождество, в Германии 6 января отмечается Эпифания или Богоявление - традиционный христианский праздник. Католики называют его "День трех королей", протестанты - "Большим новым годом".
В основе празднования Эпифании лежит библейский сюжет из Нового Завета о путешествии трех королей-волхвов в поисках Мессии из пророчества, их пятимесячное следование свету Вифлеемской звезды к яслям, где новорождённый Иисус Христос был провозглашён посланником небес.
Многие придерживаются традиции послания трём королям: хозяин пишет над дверью дома начальные буквы имен волхвов «С, М, В» (Caspar, Melchior и Balthasar), указывает год и рисует крест. Это означает: «Боже, благослови этот дом». Такая надпись должна оберегать дом и его обитателей от несчастья.
6 января официально объявлен выходным в Баварии, Баден-Вюртемберге и Саксонии-Анхальт, остальные земли работают в привычном графике.
Wortschatz в тему:
🌟Epifanie - Эпифания, Богоявление, официальное название праздника
🌟(der) Weihnachtszwölfer - "Двенадцатый день после Рождества" - альтернативное название праздника.
🌟(das) Großneujahr - "Большой новый год" - название праздника у протестантов
🌟(der) Dreikönigstag - "День трёх королей" - название праздника у католиков.
🌟(der) Dreikönigszettel - Письмо трём королям. Это как раз про традицию написания на входной двери первых букв из имён волхвов.
Пока в России готовятся праздновать Рождество, в Германии 6 января отмечается Эпифания или Богоявление - традиционный христианский праздник. Католики называют его "День трех королей", протестанты - "Большим новым годом".
В основе празднования Эпифании лежит библейский сюжет из Нового Завета о путешествии трех королей-волхвов в поисках Мессии из пророчества, их пятимесячное следование свету Вифлеемской звезды к яслям, где новорождённый Иисус Христос был провозглашён посланником небес.
Многие придерживаются традиции послания трём королям: хозяин пишет над дверью дома начальные буквы имен волхвов «С, М, В» (Caspar, Melchior и Balthasar), указывает год и рисует крест. Это означает: «Боже, благослови этот дом». Такая надпись должна оберегать дом и его обитателей от несчастья.
6 января официально объявлен выходным в Баварии, Баден-Вюртемберге и Саксонии-Анхальт, остальные земли работают в привычном графике.
Wortschatz в тему:
🌟Epifanie - Эпифания, Богоявление, официальное название праздника
🌟(der) Weihnachtszwölfer - "Двенадцатый день после Рождества" - альтернативное название праздника.
🌟(das) Großneujahr - "Большой новый год" - название праздника у протестантов
🌟(der) Dreikönigstag - "День трёх королей" - название праздника у католиков.
🌟(der) Dreikönigszettel - Письмо трём королям. Это как раз про традицию написания на входной двери первых букв из имён волхвов.
Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders. There was another possible development: Reuters also reported that Ukraine said that Belarus could soon join the invasion of Ukraine. However, the AFP, citing a Pentagon official, said the U.S. hasn’t yet seen evidence that Belarusian troops are in Ukraine. Ukrainian President Volodymyr Zelensky said in a video message on Tuesday that Ukrainian forces "destroy the invaders wherever we can." "Someone posing as a Ukrainian citizen just joins the chat and starts spreading misinformation, or gathers data, like the location of shelters," Tsekhanovska said, noting how false messages have urged Ukrainians to turn off their phones at a specific time of night, citing cybersafety. At this point, however, Durov had already been working on Telegram with his brother, and further planned a mobile-first social network with an explicit focus on anti-censorship. Later in April, he told TechCrunch that he had left Russia and had “no plans to go back,” saying that the nation was currently “incompatible with internet business at the moment.” He added later that he was looking for a country that matched his libertarian ideals to base his next startup.
from br