Встречаем ноябрь с новыми ивентами! Выкладываем #расписание на начало месяца. Время указано по Москве. Давайте наполним осень яркими впечатлениями!
🗓28 октября — 3 ноября
02.11, 17:00, Вебинар Марты Зилановой «Стилизация текста под славянский сеттинг»
🗓4-10 ноября
10.11, 18:00, Детский книжный клуб
🗓11-17 ноября
13.11 День обратной связи 14.11, 19:00, Встреча финалистов и участников питчингов, ведёт Дарья Сталь
🗓18-24 ноября
21.11, 19:00, Открытый воркшоп Нади Хедвиг «Двойное дно в текстах: как его создать и зачем оно нужно» 24.11, 12:00, Книжный клуб
🗓25 ноября — 1 декабря
25.11, Вебинар Анны Хоменко "Правда или ложь? Как определить уровень достоверности информации по речи, мимике и жестам" 27.11 День обратной связи 29.11, Воркшоп Дэри Айронин «Сторителлинг о себе. Седьмая встреча: Самопортрет писателя и портрет читателя»
А также писательский онлайн-коворкинг каждую неделю
Встречаем ноябрь с новыми ивентами! Выкладываем #расписание на начало месяца. Время указано по Москве. Давайте наполним осень яркими впечатлениями!
🗓28 октября — 3 ноября
02.11, 17:00, Вебинар Марты Зилановой «Стилизация текста под славянский сеттинг»
🗓4-10 ноября
10.11, 18:00, Детский книжный клуб
🗓11-17 ноября
13.11 День обратной связи 14.11, 19:00, Встреча финалистов и участников питчингов, ведёт Дарья Сталь
🗓18-24 ноября
21.11, 19:00, Открытый воркшоп Нади Хедвиг «Двойное дно в текстах: как его создать и зачем оно нужно» 24.11, 12:00, Книжный клуб
🗓25 ноября — 1 декабря
25.11, Вебинар Анны Хоменко "Правда или ложь? Как определить уровень достоверности информации по речи, мимике и жестам" 27.11 День обратной связи 29.11, Воркшоп Дэри Айронин «Сторителлинг о себе. Седьмая встреча: Самопортрет писателя и портрет читателя»
А также писательский онлайн-коворкинг каждую неделю
Sebi said data, emails and other documents are being retrieved from the seized devices and detailed investigation is in progress. But the Ukraine Crisis Media Center's Tsekhanovska points out that communications are often down in zones most affected by the war, making this sort of cross-referencing a luxury many cannot afford. Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders. In February 2014, the Ukrainian people ousted pro-Russian president Viktor Yanukovych, prompting Russia to invade and annex the Crimean peninsula. By the start of April, Pavel Durov had given his notice, with TechCrunch saying at the time that the CEO had resisted pressure to suppress pages criticizing the Russian government. "Like the bombing of the maternity ward in Mariupol," he said, "Even before it hits the news, you see the videos on the Telegram channels."
from br