Наткнулась сейчас на прекрасный пример перевода американского фильма на немецкий. В этих языках с такой игрой слов проще, потому что английский и немецкий друг к другу близки, хотя слово "свекровь" в них всё же строится по-разному:
• mother-in-law • Schwiegermutter
А как бы вы перевели название фильма на русский? 🧐
Наткнулась сейчас на прекрасный пример перевода американского фильма на немецкий. В этих языках с такой игрой слов проще, потому что английский и немецкий друг к другу близки, хотя слово "свекровь" в них всё же строится по-разному:
• mother-in-law • Schwiegermutter
А как бы вы перевели название фильма на русский? 🧐
BY Винегрет из языков (английский, немецкий и др.)
The regulator said it has been undertaking several campaigns to educate the investors to be vigilant while taking investment decisions based on stock tips. He adds: "Telegram has become my primary news source." Markets continued to grapple with the economic and corporate earnings implications relating to the Russia-Ukraine conflict. “We have a ton of uncertainty right now,” said Stephanie Link, chief investment strategist and portfolio manager at Hightower Advisors. “We’re dealing with a war, we’re dealing with inflation. We don’t know what it means to earnings.” Elsewhere, version 8.6 of Telegram integrates the in-app camera option into the gallery, while a new navigation bar gives quick access to photos, files, location sharing, and more. In a message on his Telegram channel recently recounting the episode, Durov wrote: "I lost my company and my home, but would do it again – without hesitation."
from br